ID работы: 10141081

Король вне закона

Джен
NC-17
Завершён
793
автор
Размер:
78 страниц, 18 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
793 Нравится 435 Отзывы 157 В сборник Скачать

VI

Настройки текста
      — Врушаю вам Шареубийшу, — прошепелявил Варго Хоут, гордо гарцуя на своей черно-белой лошади. В неопрятном бородатом человеке с трудом можно было узнать блистательного сира Джейме. Квохорец отрубил правую руку Ланнистеру и повесил ему на шею. Довольный Хоут послал пару своих дотракийских наездников, чтобы уведомить Русе Болтона о ценном пленнике.       Позади Козла ехали всадники из его отряда, а собравшиеся во дворе зеваки из числа северян и речников весело улюлюкали. Один из лиссинейцев Хоута потрясал насаженной на копье собакой, колокольчики в косах дотракийцев позванивали, а Шагвелл в шутовском наряде глумливо захихикал, когда вытолкнутый вперед Цареубийца рухнул на землю.       Лорд Русе бесстрастно наблюдал за тем, как искалеченный Ланнистер неуклюже пытается встать. Вместе с пятью рыцарями в серо-голубом, командирами собравшихся в замке людей Переправы, Болтон стоял на вершине лестницы, ведущей в Королевский Костёр, самую большую башню Харренхолла. Забавно, капитан Бравых Ребят сначала помог захватить ему замок, а теперь приводит Цареубийцу.       Определённо, Варго Хоут довольно везуч, пусть и не всегда знает, как пользоваться своей удачей. Квохорца заворожило обещание сделать его лордом Харренхолла. Дело Тайвина Ланнистера тогда казалось безнадежным и наемник счел нужным сменить сторону. Может, он рассчитывал, что Станнис скоро захватит столицу и львы уже не смогут ему отомстить. Но даже тогда Харренхолл Варго не смог бы удержать.       Слишком огромный для любого лорда, замок никогда не был отстроен полностью со времён Эйгона Завоевателя. Фреи не зря страшились оказаться здесь в осаде, малыми силами твердыню не удержать, а большому гарнизону голод будет опаснее меча. Пока Хоут тешил себя мечтами о предстоящем владычестве над замком, его всадники понемногу гибли в стычках с людьми лорда Берика.       Как прежде Тайвин Ланнистер, лорд Дредфорта высылал фуражиров, чтобы снабжать своё войско, и разъезды разведчиков, чтобы узнавать о перемещениях неприятеля. Хотя армия Болтона была в два раза меньше, львы изрядно вымели округу в поисках продовольствия, прежде чем уйти к бродам. Какое-то время после истребления отряда Амори Лорха многим казалось, что солнце дома Ланнистеров закатилось.       Черноводная расставила все по своим местам. Станнис, точно побитая дворняга, укрылся на острове, а под знаменами Джоффри собрались вся мощь Хайгардена и Утеса Кастерли, к которой примкнули штормовые и коронные лорды. Молодой Волк еще мог бы держаться, пади Королевская Гавань, против соединённых сил четырёх королевств он был обречен. Тем более, кракены уже отсекли его от Севера.       А юнец в короне, словно этого мало, превращал союзников во врагов. Отправляя кархолдцев Харриона Карстарка вместе с Робеттом Гловера на Сумеречный Дол, Болтон ещё не знал, что Старк обезглавит лорда Рикарда. Не знал он и о том, что ради прелестей девицы Вестерлинг волчонок плюнет в лицо Уолдеру Фрею. Надо быть глупее белки, чтобы верить, что лорд Переправы стерпит подобное оскорбление.       Если других предводителей северян неудачи Молодого Волка приводили в отчаяние, то лорд Русе видел в этом путь к своему возвышению. Узнав о победе льва и розы у стен столицы, он понял, кому суждено победить в этой войне. С того дня лорд Русе помогал Старку идти к поражению. Болтон продолжал носить маску верного вассала, свалив поход на Сумеречный Дол на Гловера и сообщив, что сумел удержать Фреев.       Действительно, полторы тысячи мечей с Переправы остались в Харренхолле, но вовсе не для того, чтобы укрепить дело Молодого Волка. До поры Болтону нужно было держать под рукой достаточно многочисленное войско, чтобы заставить лорда Тайвина считаться с ним и отбить у Тарли желание атаковать. Нельзя было и позволить Старку раньше времени усомниться в преданности лорда Русе.       За Перешейком Рамси, из-за своей дикости загубивший план Болтона по захвату земель Хорнвудов, сумел вырваться на свободу. Теон Грейджой, как до этого сир Родрик, принявший Рамси за латника Хеке, в отчаянии послал его с мешком старковского серебра вербовать головорезов. Получив из Дредфорта написанный тайнописью отчёт о событиях на Севере, лорд Русе дал сыну новые инструкции.       Посланный Квиберном ворон запустил череду событий, после которых собранное Родриком Касселем войско было разбито, Винтерфелл был сожжен, а сын Бейлона Грейджоя и внуки лорда Фрея оказались в Дредфорте. Молодой Волк так и не узнает, что якобы мёртвый бастард лишил его кастеляна шанса отвоевать твердыню Старков. А несостоявшийся тесть Робба лишь укрепился в желании отомстить.       Корабль Молодого Волка шел ко дну и лорд Уолдер не желал тонуть вместе с ним. Фрей осторожен, но обстоятельства складываются против Старка. Ничего из того, что Робб мог бы предложить Переправе, не способно переубедить лорда Уолдера в обратном. Герой Шепчущего леса и Лагерной битвы обречен, не так уж важно, попробует Старк защищать Речные земли или двинется штурмовать Ров Кейлин.       Высадка на юге Визериса могла лишь оттянуть неизбежное. Тиреллы уже получили от львов больше, чем заслуживали. Коронные лорды слабы, а штормовики предпочтут сомнительного оленя топчущего их земли дракону. Остаётся, правда, мстительный Дорн, но этого будет недостаточно для победы. Пустить кровь союзу льва и розы Таргариен сможет, с этим не поспоришь.       Болтон не собирался обольщаться посулами короля-изгнанника. Когда с Таргариеном будет покончено, Старый Лев бросит все силы на сторонников Молодого Волка. Понесенные потери сделают его сговорчивее, но не настолько, чтобы терпеть занимающее половину Вестероса королевство. Словом, предложения Переправы и Дредфорта покажутся лорду Тайвину заманчивее, а конец Старку придёт позже, только и всего.       Приезд кворхорца с Цареубийцей тоже был на руку планам лорда Русе. Козёл радостно скалился, не понимая, что лорд Русе уже списал его со счетов вместе со всеми Бравыми Ребятами. Наемники уже теряли треть людей в рейдах, дар их капитану Харренхолла отравлен — с уходом северян вопрос времени, когда западники отобьют замок.       Ланнистер ещё нашёл силы переругиваться с Фреями. Болтон с вялым любопытством взглянул на его спутницу, пресловутую Бриенну Тарт. Убийца Ренли Баратеона присягнула леди Кейтилин и пообещала доставить Цареубийцу в столицу…воистину, ей везло с покровителями ещё меньше, чем с внешностью. Ещё один человек, который из-за ложных представлений о чести губил сам себя.        — Если он умрёт, Ланнистеры предадут мечу дочерей моей леди, — в отчаянии говорила Тарт, на что сир Эйнис заметил, что до этого ему нет никого дела.        — Уж скорее падет Стена, чем лорд Тайвин позволит прикончить столь ценных пленниц, — подумал лорд Русе, прищурив на нее бледно-серые глаза. — Лорд Тайвин не станет лишать львов наследниц Винтерфелла из чувства мести.        — Мы можем вернуть его в Риверран за выкуп, — ханжески улыбаясь, предложил сир Данвелл.        — У Утеса Кастерли золота больше, — подхватил сир Джаред, высокий лысеющий рыцарь за пятьдесят с тонкими седыми усами.        — Убить и делу конец, — по-бычьи проревел сир Хостин, положив руку на рукоять меча. — Его голова за голову Неда Старка.        — Однажды лев плясал с медведем, ля-ля-ля-ля, — начал напевать Шагвелл, подъехав поближе к стоявшему на коленях Цареубийце. При этих словах кворхорец гневно затряс своей козлиной бородкой.        — Молши, дурак, — закричал Хоут на шута. — Ланништер медведю не доштанетша! Он мой!        — Если он умрёт, то не достанется никому, — негромко сказал лорд Русе. — И не забывайте, милорд, вы станете хозяином Харренхолла не раньше, чем я выступлю на Север.        — Неужели это лорд Дредфорта? — выкрикнул сир Джейме, которого явно лихорадило. — Насколько я слышал, мой отец так славно отделал вас, что вы бежали от него без оглядки. Где же вы остановились?       Лорд Русе молча взглянул на Ланнистера сверху вниз. Он был в тронном зале Красного Замка, когда прикончивший Эйриса сир Джейме с Железного Трона наблюдал за въезжавшими в зал северянами. Цареубийца избавил Роберта от неприятной возни с Безумным Королём, но вслух за такие услуги не благодарят, особенно короли. Нед Старк взглядом согнал рыцаря с трона, а Роберт оставил белый плащ.       Если верить лорду Станнису, в качестве благодарности Цареубийца наградил Баратеона рогами… Будь Ланнистер образцовым гвардейцем, Болтон не оказался бы в столь выгодной ситуации. Жаль, что Козёл искалечил пленника, но нельзя требовать от богов слишком многого. Лорд Русе намеревался вернуть сына отцу, не для обмена на сестёр Молодого Волка, а в своих целях…        — Я вижу, вы потеряли руку, — вслух сказал лорд Русе. Ланнистер нервно рассмеялся.        — Я ее не терял, видите, она висит у меня на шее, — отозвался он.       Болтон неспешно спустился по широким ступеням к Цареубийце, оборвал веревку с обрубком и швырнул его Хоуту.        — Уберите ее, подобное зрелище оскорбляет взор.       Козёл понес околесицу насчёт ста тысяч золотых драконов, которые он получит от лорда Тайвина, отосланной в столицу руке и предстоящем браке с девицей Карстарк. В бестолковую голову капитана засела мысль сперва выманить у Старого Льва золото, а потом в обмен на сира Джейме получить руку Алис Карстарк и убежище в Кархолде. Варго этот план казался гениальным, Болтон полагал его идиотским.        — Прекрасный план, — вежливо сказал Болтон, когда смолк гогот Бравых Ребят, довольных хитростью своего предводителя. — Только лорд Рикард вам свою дочь не отдаст. Король Робб обезглавил его за измену и убийство. Что до лорда Тайвина, то он в столице, где готовится свадьба его внука с дочерью Хайгардена.        — Вы хотели сказать, Винтерфелла? — встряла леди Бриенна. — Джоффри помолвлен с Сансой Старк.        — Уже нет, — заметил лорд Русе, пояснив Тарт, что после Черноводной многое изменилось. Он лишь умолчал, что старшая дочь Неда Старка стала женой Беса. Лорд Тайвин не упустил возможности закрепить за львами право наложить руки на Винтерфелл и Север. Болтону это пришлось не по вкусу, но приходилось терпеть, как и выходки Цареубийцы.        — Я рад, что вы окрепли настолько, чтобы посетить меня, сир.  — поприветствовал лорд Русе вошедшего в чертог Королевского Костра Ланнистера. Как и все в Харренхоллп, он был велик, не меньше тронного зала Красного Замка. Из пяти главных башен Болтон, как прежде лорд Тайвин, забрал себе и своим людям наиболее обжитую, предоставив другим северным капитанам и Фреям на выбор четыре остальных.       Сир Джейме вступил в чертог, морщась и опираясь на руку Тарт. Квиберн сделал, что мог с ранами Цареубийцы, в чистой одежде и после горячей ванны Цареубийца выглядел почти прилично. Обряженная в атласное платье, дочь Селвина Вечерней Звезды выглядела сущим пугалом. Женщина по размерам не уступавшая Вилису Мандерли, была плоскогруда и дурна лицом, мужской наряд ей шёл больше.       — Приветствую и вас, миледи.Какое вино желаете, белое или красное? Выбор невелик, сир Амори почти опустошил погреба леди Шеллы.        — Пусть Старки пьют белое, дайте мне красное, — проворчал сир Джейме, усаживаясь на предложенное ему место за столом.        — Попрошу воду, — отозвалась Тарт, усаживаясь рядом.        — Отлично, — сказал лорд Русе. — Элмар, будь любезен, красное сиру Джейме, воду леди и мне пряное вино.       Сквайр Болтона, самый младший из сыновей лорда Фрея, сноровисто наполнил кубки. Элмар неплохо справлялся со своими обязанностями, хотя пиявок боялся как огня. Бежавшая из замка девчонка-чашница упрявлялась лучше. Страх остаться в Харренхолле, когда он отойдет Хоуту, придал ей достаточно хитрости и отваги для побега. Кроме неё, бежали подмастерье кузнеца и поваренок, очевидно ее пособники…        — Ваши сливы занимают меня меньше, чем ваши намерения, — произнёс Ланнистер в ответ на предложение Болтона отведать фруктов. Он был раздосадован тем, что по привычке протянулся к вину правой рукой и сбил обрубком кубок, запятнав чистую повязку.        — Относительно вас? — поднял бровь лорд Русе. — Вы опасный трофей, сир, сеете раздоры там, где появляетесь, даже в моих харренхолльских чертогах. Очевидно, то же самое было и в Риверране. Эдмур Талли сулит тысячу золотых драконов за ваше возвращение, слышали об этом?        — Моя сестра заплатит в десять раз больше, — отозвался сир Джейме.        — Баснословная цена, — улыбка ненадолго тронула бледные губы Болтона. — Надо принять в расчёт лорда Карстарка, он обещал за вашу голову руку своей дочери.        — Не поступить ли наоборот? Козла это может устроить.       Лорд Русе кивнул, оценив шутку и поведал, что Харрион Карстарк в плену, а ему самому жена не нужна после свадьбы на Уолде Фрей. Какое-то время Ланнистер безуспешно пытался то поддеть, то напугать Болтона. Зашла речь и о предстоящей свадьбе Эдмара Талли с дочерью лорда Уолдера. Новость о браке Молодого Волка с Вестерлинг застала его гостей врасплох.        — Его милость король Робб желает видеть меня на свадьбе своего дяди, — добавил лорд Русе, аккуратно отрезая кусок от лежащего перед ним на тарелке ломтя мяса с кровью. — Возможно, вас следует преподнести сиру Эдмуру в цепях, как свадебный дар…или отрубить голову, как обошлась ваша сестра с Недом Старком.        — Не советую. У Утеса Кастерли долгая память, — сквозь зубы сказал Ланнистер. Болтона это позабавило.        — Между Дредфортом и вашим Утесом тысяча лиг, болота, леса и холмы, — мягко напомнил лорд Русе. , Если уж мы заговорили о памяти, то припомните одного славного мальчика, которого вы сделали королём, убив его отца?        — Мальчика? — на лице Цареубийцы появилось недоумение. — Вы имеете в виду Робба Старка? Но я не убивал его отца.        — Вы убили Безумного Короля, Григор Клиган — его внука, так что с того дня королём Семи Королевств стал юный Визерис, третий этого имени, — поправил сира Джейме Болтон. — Сыновьям свойственно мстить за своих отцов.        — Насколько я слышал о судьбе Визериса, когда очередной Морской Владыка вышвырнул его из Браавоса, мальчишка записался в какой-то вольный отряд. Такого мстителя я не боюсь.        — Сожалею, но ваши сведения устарели, сир, — поджал губы лорд Русе. — Визерис высадился в Штормовых землях с армией наемников и рассылает повсюду письма с призывом поддержать его дело. Одно из таких посланий добралось и до Харренхолла. Он сулит мне Север, а отцу Элмара, лорду Уолдеру, Трезубец, если мы встанем под драконье знамя.        — Хотите выдать меня Визерису? — криво усмехнулся сир Джейме, с показным спокойствием отпивая вина. — Между вами и ним сотни лиг, занятые войсками моего отца и его союзников. Как вы хотите их преодолеть? Или Визерис исполнил мечту Эйриса и сумел разжиться живым драконом, на котором прилетит сюда? Если нет, то можете забыть о Таргариене, мой отец с ним покончит.        — Вполне возможно, сир, — кивнул Болтон. — Но победа обойдётся недешево. На сторону Визериса уже встал Дорн, его войско растёт и одолеть его будет не так просто…ах да, забыл напомнить вам, что Таргариен привлек к своему походу Золотых Мечей…        — Милорд, к чему эти речи? — вмешалась Бриенна. — Сира Джейме надлежит освободить обменять на дочерей леди Кейтилин. Освободите нас, чтобы мы продолжили путь.        — В письме сира Эдмура говорилось о побеге, а не о честном обмене пленными, — холодно заметил лорд Русе, подставляя пустой кубок Элмару, который его тут же наполнил. — Если вы помогли этому узнику бежать, то повинны в измене.        — Я служу леди Старк, — Тарт вскочила из-за стола.        — А я служу королю Севера…или королю, потерявшему Север, как его стали называть. Насколько мне помнится, он не собирался отпускать сира Джейме.        — Сядь и поешь, Бриенна, лорд Русе не собирается нас казнить, иначе не тратил бы столь полезные для пищеварения сливы, — неожиданно произнёс Цареубийца.        — Леди Бриенна, вы согласитесь сесть, если я скажу, что собираюсь поступить с сиром Джейме так, как желала бы леди Кейтилин? — спросил он Тарт. Он изложил им причины, по которым Хоут искалечил Цареубийцу и глупый план, призванный пополнить мошну квохорца и обеспечить ему убежище на Севере. Разъяснил он им и то, что желает доставить Ланнистера в столицу под сильным эскортом.        — Дочерей леди Кейтилин тоже надо будет доставить домой в безопасности. Мы примем вашу помощь, но безопасность девочек моя забота, — похоже, Тарт по-прежнему полагала, что Болтон намеревается лишь помочь ей в исполнении нелепого поручения матери Молодого Волка.        — Дочери леди Кейтилин больше не ваша забота, миледи, — ответил лорд Русе. — Леди Санса замужем за братом сира Джейме и только смерть может теперь разлучить их. Что до младшей девочки, то об ее возвращении на Север позабочусь я лично.        — Замужем? — ахнула женщина. — Но ведь Бес клялся перед всем двором, перед лицом богов и людей…        — Вряд ли его клятвы стоят сейчас хоть что-то, — без улыбки заметил Болтон. — Во всяком случае, для вас, миледи.       Лорд Русе подозвал стоявших в дальнем конце залы стражников в лохматых меховых плащах поверх кольчуг, встал из-за стола и отдал им указания.        — Сир Джейме продолжит путь в Королевскую Гавань, но о вас, миледи, не было ни слова. Я поступил бы бесчестно, лишив лорда Варго обоих его трофеев. На вашем месте я перестал бы скорбеть о Старках и подумал бы о себе, вернее о сапфирах. Надеюсь, юный Визерис не успел захватить остров вашего лорда-отца, иначе с выкупом могут возникнуть некоторые затруднения.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.