Перед третьим курсом Драко с Гермионой тоже решили закупить все необходимое для учебы вместе. Старшие Малфои на этот раз только доставили сына в Косой переулок, предоставив детей самим себе.
Драко тащил за собой огромную коробку, перевязанную лентой и выглядел невероятно довольным.
— Я ничего не подарил тебе на день рождения, — выпалил он, протягивая Гермионе коробку. Из нее доносилось недовольное ворчание и шуршание. — Я хотел подарить тебе сову, но он так печально смотрел вокруг. Продавщица сказала, что он уже несколько веков не может найти хозяина. Я увидел его и подумал, что он просто всю жизнь ждёт встречи с тобой.
Гермиона развязала огромный бант, и из коробки на нее выпрыгнул огромный рыжий косматый кот. Он был похож на маленького тигра с приплюснутой мордой.
— Он наполовину низзл, они чувствуют ложь… — Драко не успел договорить, потому что Гермиона кинулась к нему на шею с объятиями. Кот ей понравился сразу. И девочка, к удивлению Драко, который ожидал чего-то более возвышенного, гордо нарекла нового питомца Живоглотом. Ему тоже понравилась новая хозяйка, поэтому он даже не сильно злился, что его посадили в переноску.
На удивление быстро они справились с учебниками — по некоторым предметам они были рассчитаны на несколько курсов и остались с прошлого года.
Гермиона предложила посидеть в Дырявом котле, пока за ними не приедут родители.
В баре они уселись за самый дальний столик и заказали себе чай. Гермиона сразу же полезла проверять учебник по защите от темных искусств. И, слава Мерлину, он был самым простым и адекватным. Третий курс обещал быть интересным — в программе было изучение боггартов, анимагов и оборотней.
— Это ни в какое сравнение не идет со сказками Локонса, — мечтательно протянула Гермиона, обнявшись с учебником.
Драко, читающий газету, где на первой полосе с безумным видом был изображен сбежавший из Азкабана Сириус Блэк, а на второй — поездка Уизли в Египет, только улыбнулся ей. Гермиона, даже для когтевранца, слишком сильно любила учебники. Драко казалось, что его подруга, возникни у нее такое желание, смогла бы закончить школу за год.
Через полчаса после того, как друзья устроились за столиком, в Дырявом котле появился Гарри Поттер и вся орава Уизли. Джинни, увидев знакомых, помахала Гермионе рукой.
— Джинни! — Гермиона подошла к ней, и девочки обнялись. Драко отделался только рукопожатием. Гермиона общалась с Джинни на втором курсе, пока они пытались бороться с подходом к учебной системе Локонса. — Поздравляю вас с поездкой в Египет! Я видела в газетах!
— Спасибо! — засияла Джинни. — Это было потрясающе!
К ним подошёл такой же сияющий Рон с номером газеты в руках. За ним семенил Гарри. Он выглядел немного помятым. И неудивительно — Гермиона в той же газете вычитала, что великий Избранный случайно надул свою тетку и сбежал от родственников-маглов на волшебном автобусе.
— Это твоя крыса? — спросила Гермиона, кивнув на Коросту, сидящую на плече у Рона. На нее, хищно облизываясь, из переноски смотрел Живоглот. — Она такая большая. Магическая?
— Нет, что ты, — Рон только усмехнулся, правда, с опаской поглядывая на переноску. — Правда, она очень старая. Она у нас уже двенадцать лет.
— Ничего себе! — удивилась Гермиона, прилежно учившая биологию в магловской школе и знавшая, что домашние крысы в среднем живут около трех лет. — А почему у нее нет пальца на лапке?
— Не знаю, — пожал плечами Рон, — К нам она попала уже такой.
— О, Рон, это тоже твои друзья? — к ним подошла миссис Уизли. По мнению Гермионы, просто милейшая женщина.
— Мы учимся на одном курсе, — ответил за друга Гарри.
— Они с Когтеврана, — добавил Рон, — Это Гермиона, а это Драко. Я говорил тебе о них, они умудрились получить у Снейпа «Превосходно»!
— Какие молодцы! — хлопнула в ладоши миссис Уизли, правда, немножко укоризненно посмотрев на сына. Сам Рон получил «Выше ожидаемого».
— Вы уже купили учебники? — стремительно краснея под взглядом матери, спросил Рон.
— Да. Только что, — ответила Гермиона. — У нас такая программа!..
Но об учебной программе слушать Гермиону осталась только Джинни.
Скоро за Драко вернулся его отец и спешно увел сына из Дырявого котла. Драко лишь пожал плечами и попрощался с Гермионой. Ему ли не знать, что отец терпеть не может ни Дырявый котел, ни Уизли.
Своих родителей Гермиона ждала недолго. Но к ним быстро подоспел Артур Уизли, работающий в Секторе по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов, и буквально завалил мистера и миссис Грейнджер вопросами вроде «А как же маглы пользуются резиновыми галошами?». Покинуть Дырявый котел Грейнджеры смогли минут через сорок. И то благодаря лишь тому, что миссис Уизли, всячески извиняясь, оттащила мужа от «настоящих маглов».
***
На Хогвартс-экспресс Гермиона едва успела. Пробки в центре Лондона — это сущий ад. Драко ждал ее на перроне, поэтому, когда они зашли в поезд, свободных купе не осталось. Такими же опоздавшими в последнюю минуту в вагон залетели Гарри и Рон, которому его мать через форточку потом подавала забытую крысу.
Они вчетвером отыскали купе, где дремал, прислонившись к окну, новый профессор по защите от темных искусств. «Римус Дж. Люпин» — значилось на его вещах.
Гермиона аккуратно посадила рядом кота. Живоглот заинтересовался новым профессором и даже перестал предпринимать попытки напасть на Коросту, устроившись у Люпина под боком.
— Интересно, откуда у него эти шрамы? — шепотом спросил Рон, кивая на профессора. Во сне он повернулся, и стало видно, что по всему его лицу расползались крупные шрамы. Будто следы от когтей.
— Может быть он правда участвовал в каких-нибудь магических сражениях? — предположил Гарри. Это было бы здорово. Не то, что Локонс, который запомнился по большей части лишь тем, что Снейп трижды запустил его через весь Большой зал в стену.
— Думаю, он будет хорошим, — сказал Драко. — А вы слышали, что третьекурсники смогут ходить в Хогсмид?
— Конечно, — кивнул Гарри, — Но мои родственники не подписали разрешение. Да и Блэк на свободе…
— Не будет же Блэк специально соваться в магическую деревню, чтобы только досадить школьникам, — хмыкнула Гермиона.
— Отец сказал, что Блэк сбежал из Азкабана из-за Гарри, — шепотом поделился Рон.
— Мистер Уизли рассказал, что охрана слышала, как Блэк во сне бормочет: «Он в Хогвартсе… он в Хогвартсе…», — пояснил Гарри. Но он не выглядел напуганным. — Он думает, что, убив меня, вернет Волдеморту силы.
— Какой ужас! — воскликнула Гермиона и тут же зажала рот рукой — их сосед во сне нахмурился и заворочался.
Поезд постепенно начал останавливаться. Повеяло холодом.
— Мы ведь еще не приехали, — нахмурился Драко, выглядывая в окно. Мимо окна проплыла какая-то тёмная фигура.
— Может, это Сириус Блэк? — с ужасом спросил Рон. И свет в купе погас.
— Не мели чепухи, Уизли, — осадил его Драко, — Ради беглого преступника не стали бы останавливать поезд.
— Тише, — раздался сиплый голос со стороны профессора. Он щелкнул пальцами, и в его ладонях загорелся огонь, освещая его уставшее лицо. — Без паники, ребята. Я сейчас схожу к машинисту и узнаю, что случилось.
Он хотел было открыть дверь в коридор, но та открылась сама. Свет пламени колыхнулся и осветил темную фигуру на пороге купе. Стало жутко холодно. Гарри, сидящий ближе всех к пришельцу, обмяк на сидении и потерял сознание.
—
Экспекто патронум! — неожиданно воскликнул Люпин, и из его палочки выпрыгнул, скаля зубы на пришельца, волк, сотканный будто бы из голубоватого дыма. Темная фигура исчезла. Через пару минут включился свет и поезд тронулся.
Профессор Люпин парой похлопываний по щекам привел Гарри в чувство и протянул ему здоровенный кусок шоколада.
— Съешь, полегчает, — кивнул Люпин. — Не бойся, это всего лишь шоколад.
— Что это было? — спросил все еще бледный Гарри.
— Дементор, — просто ответил профессор. — Это один из стражей Азкабана. Думаю, он искал в поезде Сириуса Блэка. Но сейчас он ушел. А сейчас, прошу меня извинить, я должен переговорить с машинистом.
***
Как и надеялся Драко, профессор оказался потрясающим. Но раз в месяц он систематически отсутствовал на занятиях, и его заменял Снейп.
Драко подумал, что на профессоре лежит какое-то проклятие: даже в обычные дни Люпин выглядит болезненно, а после своих отсутствий — вообще как ходячий труп.
Гермионе тоже нравился новый преподаватель. По большей части потому, что его занятия были в основном практическими. Нет, Гермиона любила учебники, но на уроках вместе со всеми колдовать было захватывающе.
Единственное, что Гермионе не особо нравилось в этом учебном году — это занятия по Уходу за магическими существами. Их вел лесничий Хагрид. Видимо, перед тем, как дать ему должность, никто не объяснил, что значит быть преподавателем. К тому же, насколько знала Гермиона, лесничий был необразованн и даже не закончил третьего курса. Но то, что он показывал потрясающих (иногда — отвратительных) волшебных существ несколько компенсировало его незнание основ педагогики.