Тоскливой декабрьской ночью

NC-17
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Мини, написано 38 страниц, 14 598 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 11 Отзывы 11 В сборник

VII

Настройки
Убедившись, что Андерсен прочно попал в цепкие руки жены, и до конца праздников никуда точно не денется, Грег попрощался, и отправился восвояси. На перекрестке он устало прислонился к телефонной будке в ожидании зеленого сигнала светофора. С неба цвета зонтиков Майкрофта Холмса тихо падал пушистый белый снег. Серебристый поток снежинок будто смывал с души ощущение времени, суету и безумие последних часов, или дней. Или — лет? Внутри слабой дрожью постепенно угасало нервное напряжение. Сколько лет он провел в этой суете, разрываясь на клочья безусловно важных и нужных, но быстро проходящих без следа мгновений расследований, отчетов, совещаний, возвращений домой, затем на работу... А где-то там, вверху, все это время кружился бесконечный праздничный снег, мягко ступающий в своем особом торжественном ритме, как те стайки девочек в серебристом трико в русском балете... * Грег понял, что еще немного, и он останется тут до утра, как гребаная девочка со спичками. Только без спичек. Он рассеянно выудил из карманов зажигалку, и закурил. Жизнь продолжается. И раз он не собирается пока присоединяться к снежинкам, то надо двигаться дальше. Он решительно кивнул этой мысли, и свернул в сторону ближайшего круглосуточного супермаркета.

* * *

Джон долго, не первый день, пытался сдержать нарастающее предпраздничное раздражение, и чуть было не сорвался перед самыми п Выходными, когда Шерлок буквально похитил его из Бартса, увезя в неизвестном направлении. Ничего нового в их отношениях, на самом деле. Но на этот раз Джон чувствовал какой-то незавершенный экспириенс. Как будто что-то в нем требовало довести ситуацию до логического завершения, если не до абсурда. Как будто Рождество не Рождество без муторного стояния в очередях на кассу супермеркета, судорожной покупки подарков в последний момент, ссор, безобразных разборок, вспышек насилия и долгого бессмысленного блуждания по заснеженному Лондону. Вероятнее всего, в неосознанных поисках приключений. Даром, что теперь он почти все это не мог себе позволить, потому что Рози. Так что на его долю оставались безумные свитера, плюшевые оленьи рожки, рождественские гимны и эгг-ногг сколько выдержит, помоги ему Господи. А теперь Шерлок, наверняка вычисливший все, что обуревало Джона в конце декабря, буквально похитил его и увез чтобы - что? Расследовать какое-нибудь особенное, праздничное убийство? Или мелко отомстить за что-то Майкрофту, заставив его заниматься ребенком? На этот счет Джон почти что не беспокоился. В отличие от них обоих, Майкрофт мог позволить себе нанять компетентных сотрудников, а также склонен к перестраховке, так что явно сможет придумать как справиться с этой неожиданностью. Куда больше Джон переживал за свою способность к самоконтролю. Особенно если Шерлок задумал что-то совсем уж за рамками! Тем временем кэб вырвался из пригородных пробок, и прибавив газу, повез их куда-то в темные заснеженные глубины страны. Если это будет опять Дартмур, без насилия Рождество не обойдется, мрачно подумал он.

* * *

Поездка за город, в Блэкфилд мэнор, влетела Грегу в тот ещё фунт стерлингов. Но зато, вопреки мрачным предположениям, не превратилась в бесконечную историю, потому что пробки внезапно сконцентрировались в направлении к центру города. Так что выспаться ему не удалось. Только немного собраться с мыслями и понять, на кой чорт его, собственно, понесло сюда на ночь глядя. Ему просто нужно было расставить точки над i. Не важно, что Холмс мог встречать праздник в компании, даже вероятнее всего, что так и есть. Не важно, что этой компанией могла быть работа. Или личная жизнь. Или и то, и другое одновременно, как декларировал Шерлок. Грег хотел лишь обозначить свою позицию. Так сказать, разметить сетку координат в этом безумном мире, исходя из которой они смогут сделать шаг вперёд, или отойти на резервные позиции, не важно, главное без этой надоевшей уже неопределенности. Однако, подъезжая к поместью, он понял что там что-то уже происходит. Точнее, не на территории Блэкфилд мэнора, а на том самом поле, через которое он добирался в поместье в первый раз. Что-то, здорово напоминающее зарево полицейских мигалок, создающее радужную ауру в разреженном снегопаде. Грег попросил остановиться, расплатился, вышел из машины, едва не забыв коробку, и, собравшись с духом, снова двинулся вброд через заснеженное поле.

* * *

Шерлок быстро шел вдоль полуразвалившейся каменной изгороди, аккуратно шагая след в след по протоптанной стежке. Джон, едва успевая за ним, периодически оступался, поскальзывался на невидимых под снегом камнях, взмахивая руками чтобы не упасть, и уже минимум пару раз зачерпнул в ботинки талого снега, что отнюдь не улучшало его настроение. - Шерлок! Ты можешь сказать, куда мы идём?! - Это сюрприз! Осталось совсем немного! - не снижая темпа на ходу ответил он. - Ты ведь любишь рождественские сюрпризы? - внезапно остановившись как вкопаный и развернувшись кругом тревожно спросил я Шерлок. Шмяк! Джон врезался на него на полном ходу, не успев затормозить, и рефлекторно вцепился обеими руками в отвороты пальто, чтобы не упасть по инерции. - Чтоб тебя, Шерлок! - Так ты любишь рождественские сюрпризы, Джон? - терпеливо переспросил тот как ни в чем ни бывало. Джон понял, что это тот самый случай, когда проще согласится, чем объяснить почему нет. В который раз. - Хорошо, Шерлок. Тот вопросительно двинул бровями. - Да, да люблю я эти сюрпризы! Особенно те, в результате которых я оказываюсь дома, в сухой одежде и обуви. И не говори мне, что это для тебя слишком скучно! - добавил он максимально убедительным голосом. Шерлок кивнул. - Обещаю, что холодно тебе там не будет! Если только сам не захочешь. - заговорщицким тоном прибавил Шерлок, и снова развернувшись, двинулся вдоль изгороди в темноту. Джон глубоко вздохнул, и кинулся вслед за ним, осознавая, что если начнет считать про себя до десяти, потом просто не найдет Шерлока в темноте посреди этого заснеженного ничто. Когда он, наконец, догнал его, тот остановился рядом с чем-то укрытым брезентом. Под ним оказалась пухлая зелёная коробка "Деливеру". У Джона тревожно заныло сердце. Что там? Тайник очередного маньяка-расчленителя? Или очередная бомба, припасенная террористами к празднику? Там оказались: теплый плед, складные табуретки, термос, и неплохой на вид бинокль. Шерлок аккуратно достал это все и посмотрел на Джона с гордым видом. - Что это, Шерлок? - максимально спокойным тоном спросил Джон. - Я обо всем позаботился! - радостно сообщил тот. - Твоя задача просто стрелять по огням, когда будут взлетать! - и он протянул Джону его собственный пистолет. - Что? Шерлок? Куда я должен стрелять? - осторожно спросил Джон, делая шаг назад. - В тарелки же! Смотри! Нельзя позволить им взлетать без санкции Майкрофта! Джон в полной растерянности оглянулся в указанном направлении. На заснеженное поле тихо садилась ОГРОМНАЯ ЛЕТАЮЩАЯ ТАРЕЛКА. Джон помедлил. - И Майкрофт в курсе? - Я об этом и говорю! Он ведёт переговоры. Но ему нужен сейчас рычаг тонкого воздействия. - Шерлок, - дрогнувшим от нараставшего в нем лавиной веселья голосом произнес Джон, - то есть ты в буквальном смысле позвал меня за город, чтобы пострелять по тарелочкам? Шерлок торжественно кивнул и улыбнулся хорошо знакомой Джону маньячной улыбкой. - Ты совершенно прав!
Примечания:
30 Нравится 11 Отзывы 11 В сборник