ID работы: 10143209

Огненный дождь. Том второй

Гет
PG-13
В процессе
760
Размер:
планируется Макси, написана 71 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
760 Нравится 135 Отзывы 247 В сборник Скачать

9. Не-Совсем-Будни слизеринцев

Настройки текста
Примечания:
— Ммм, — Мэриан довольно промычала, просыпаясь поутру, — что-то готовите?       В воздухе разносился запах чего-то жареного, и Снейп довольно потянулась, садясь на кровати. Однако стоило открыть глаза — и сразу же стало ясно, что жарили явно не еду. Вещи, неаккуратно брошенные вчера вечером на сушилку в центре комнаты, эстетичненько полыхали.       Запах дыма, поначалу принятый слизеринкой за запах от маггловской плитки — которую, кстати, зачем-то притащила Трейси Дэвис, любительница домашней еды — оказался запахом от рубашки Дэвис, чулков Миллисент и новенькой рубашки Дафны. В честь последнего по комнате раздался истеричный визг.  — Все в порядке? — обеспокоенно поинтересовалась Риа, призывая с помощью Акцио воду из соседней ванной.       Агуаменти, к сожалению девочек, изучалось только на шестом курсе, зато Акцио Мэри выучила под напором отца уже давно. Пэнси, которую явно не тревожили запахи, но тревожил, судя по злобному взгляду, всё ещё не затихающий крик Дафны, выглянула из-за полога своей кровати. Девочка оценила масштабы бедствия и недовольно поднялась.  — Кто вообще придумал такие неудобные сушилки? Я же говорила, что лучше ей не пользоваться. Но «это же традиции, особая вещь. Да и вообще она очень практичная!», — Паркинсон всё-таки была не в настроении.  — Ну кто знал, что она так прекрасно жжёт вещи? — буркнула Булстроуд в ответ, заклинанием снимая пригоревшие к сушилке-батарее носки.       Где-то на заднем фоне Гринграсс всё ещё оплакивала свою новую рубашку, а также собственную судьбу. Девочка даже представить себе не могла, как отреагирует её семья на рассказ о сушилке. Мэриан, прекрасно знающая её слишком строгих, хоть и любящих, родителей, сочувственно обняла Даф.  — Успокойся, Даф, тебя-то мы прикроем. Что важнее: как мы теперь всё это объясним старостам? — Дэвис испуганно поджала губы.  — А им надо что-то объяснять? — Дафна потихоньку переставала всхлипывать.       Если уж девочки сказали, что прикроют, значит — всё точно будет в норме. Уж вместе-то они справятся.  — Действительно, Трейс, зачем? — Пэнси непонимающе нахмурилась, — сейчас приберёмся… и у нас просто ничего не случилось.       Снейп-младшая хмыкнула. Компания слизеринцев, которая теперь принимала Паркинсон, слегка «испортила» девочку. Теперь та больше не стеснялась и не прятала себя. Более того, она стала самой выходящей за рамки фигурой в этом змеином логове.       Пэнси не боялась себя и своих желаний. Она больше не пряталась за длинной чёлкой — она делала так, как считала нужным и ей было плевать на принципы и стереотипы. Слизеринка искала нестандартные и хитрые выходы и всегда находила их. Однако и о морали она не забывала, никогда не переходя границу.  — Затем, что сейчас сюда придёт профессор Снейп. Забыла?  — Вот блин… — буркнула Пэнси себе под нос, начиная продумывать будущую ложь.       Несмотря на тот факт, что опека Северусом собственной дочери частенько доставляла слизеринкам неудобства, девочки никогда не винили в этом Мэриан. Они даже не обсуждали это, наоборот — всеми силами пытались помочь в любой сложной ситуации.  — Ну всё, мне это надоело. Я терпела целый год, но теперь… — Пэнси «отскребла» рубашку Дафны, — как только мы отвяжемся от декана, мы планируем поход за покупками в субботу. Нам срочно нужно обновлять комнату.  — Два вопроса. Как ты собралась выбраться отсюда к магазинам… — Миллисент осмотрела комнату, — мебели? Если я правильно поняла.  — И где ты возьмёшь на это деньги? — добавила Мэри, пытаясь очистить воздух.  — С деньгами вообще не проблема. У моих родителей их достаточно, — хмыкнула брюнетка, выкидывая вещи.  — А как ты объяснишь причину? — недоумённо поинтересовалась уже совершенно спокойная Дафна.  — А зачем? — Паркинсон словила четыре ошарашенных взгляда и решила-таки объяснить, — моим родителям всегда было плевать на то, как я живу. Пока я не голодаю, не умираю и не жалуюсь — они дают мне полную свободу.  — Ничего себе… — Трейс едва захлопнула рот.  — Также и с деньгами. Пока у нас их достаточно — они могут отдавать мне сколько угодно.       Миллисент присвистнула, а Даф понимающе похлопала её по плечу. Предки обеих девушек было гораздо более заботливыми. И в этом диалоге эта забота отразилась с негативной стороны. Всем девочкам захотелось хоть немного побывать на месте Пэнси.  — Однако и тут есть «подводные камни», — Риа встала с места, решая объяснить всё подругам, которые уже завидовали брюнетке, — вы помните Пэнси в детстве? Её родителям было плевать на то, что с ней никто не общался. Они обращали — и обращают — внимание только на жалобы о здоровье или физических болях. До её души им почти не было дела…       Мэри обняла лучшую подругу и позвала всех остальных. Они стояли вместе, пока дверь не сотряслась от стука. Сомнений не было — пришёл отец Мэриан. И чтобы его не тревожить, слизеринка тут же бросилась открывать. Северус уже стоял с палочкой наготове.  — Что случилось? — он слегка расслабился, увидев неповреждённую дочь и относительно целую комнату.  — Мы…  — С утра я встала раньше остальных… и прошлась закрыть шторы на окнах, — Паркинсон не дала Мэри сказать и слова, — видимо, задела приоткрытую дверцу сушилки. Поэтому чуть позже оттуда уголёк вывалился. Но всё уже в порядке.  — Спасибо, мисс Паркинсон, — спокойно кивнул зельевар, — но учти впредь, что перебивать людей — плохой тон.  — Ох… — Пэнси сделала растерянный вид, будто и не заметила, — простите. Вы отпустите Мэриан с нами на выходные?       Снейп сощурился. Что-то здесь было не так, и его интуиция явно ему об этом говорила.  — Куда именно?  — Мы зайдём ко мне… мои родители не против, — предупреждая вопросы, добавила Паркинсон, прежде чем продолжить, — а потом заглянем в Косой Переулок, если успеем.  — Я в курсе, что… как твои родители не против, — специально поправился декан Слизерина.  — Ну пап… — Мэриан подошла к магу чуть ближе, чтобы было удобнее шептать, — пожалуйста.  — Я… — Северус уже хотел возразить, но вдруг о чём-то вспомнил, — ладно. Я отпущу тебя… но, пожалуйста, будь осторожна.

***

 — Что это?  — Как «что»? — Паркинсон усмехнулась и хихикнула, — это мел. У тебя проблемы со зрением?  — Я не про это, — улыбаясь, закатила глаза Дэвис, — зачем он нам?  — Я возьму всего один. К тому же, это ведь магический мел — он может создавать барьер там, где им начертили. Правда, на короткое время и с помощью произнесённого специального заклинания…  — Это мне ничего не объяснило. Зачем он нам в комнате?  — Я разделю комнату на равные части, — пояснила Пэнси, — каждая обустроит свою как захочет.  — Ты гений!       Девушки радостно ходили по магазинам. Они уже успели заскочить в особняк Паркинсонов, взять там денег и набрать всего понемногу в магазинах на Косом Переулке и у магглов рядом.       Кто-то — кажется, Дафна и Миллисент — набрали кучу подушек разных цветов. Мэриан взяла полки и украшения на стену. Трейси нашла очень удобное зеркало, а Пэнси — кресло.  — Думаю, на этом всё… — выдохнула наконец брюнетка, выходя из последнего магазина.  — Нет, — огорчённо сообщила Даф, — мы так и не нашли подходящие светильники.  — Они все какие-то… некрасивые и неуютные, — добавила Булстроуд.  — Но больше магазинов нет, — Трейси развела руками, не зная что делать.  — Подождите… — Мэри остановилась, задумываясь, а потом просияла, — возможно… Возможно, у меня есть выход! Пока что обустроимся с тем, что есть, а дальше я сообщу — получилось у меня или нет.       Второкурсницы пожали плечами, смотря на друг друга, но расспрашивать блондинку не стали. Они все вместе пришли к Хогвартсу, тут же заваливаясь в свою комнату, которую предстояло обновить. Все, кроме Мэриан.       Полувейле нужно срочно было найти двух буйных рыжиков.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.