Джейси устало вздохнула и вошла в дом. Наконец-то она закончила с добычей информации про берсерков. А значит, наконец-то она сможет отдохнуть. Как бы Джейси не старалась отвлечься от Кола, проводя время с другими парнями, это не помогало. Волк внутри неё скулил и просился к нему. Джейси понимала свой диагноз. Это не радовало, ведь, похоже, это были отношения на одну ночь.
Поднявшись на второй этаж, Джейси вошла в свою комнату и уловила запах, который сводил её с ума. Взгляд нашёл лежачего на кровати Кола, что подтверждало: его запах в этой комнате. Джейси посмотрела на окно и кивнула, понимая, как он попал сюда. Джейси оставила окно приоткрытым, чтобы в комнате не было душно, как только он вернётся.
— Это нарушение личного пространства, Майклсон, — ответила Джейси, откидывая дорожную сумку к стене и открывая ноутбук на рабочем столе.
— С каких пор ты заботишься о личном пространстве? — спросил Майклсон, повернувшись набок, лицом к ней, чтобы видеть её.
— С тех пор, когда ты пробираешься в мою комнату без приглашения, — ответила Джейси, скидывая информацию с флешки своему брату.
— Куда ездила? — спросил Кол, подходя к Джейси со спины.
— В Индианаполис, в штате Индиана, — ответила Джейси, не обращая внимание на Майклсона, губы которого едва касались шеи, — зачем ты здесь? Разве после секса ты не должен был отстать от меня?
— Должен был бы, но, кажется, я облажался, — сказал Кол, отходя от неё к окну. Джейси удивлённо повернулась к Майклсону.
— Неужели? — спросила Джейси. — По-моему, Майклсоны настолько расчётливы, что никогда не заходят в тупик.
— Я просчитался, — ответил Кол, запустив руку в волосы, — я никак не рассчитывал, что после этого у меня появятся чувства к тебе, — Джейси застыла, не в силах вымолвить и слова, — за тысячу лет я и забыл, какого это. Ты сама того не понимаешь, как меняешь меня. Я теперь даже убить нормально не могу. А всё из-за каких-то чёртовых чувств.
Майклсон на несколько мгновений замолк, дабы усмирить свою злость. Джейси не издавала и звука, ведь понимала, что вампиру нужно выговориться, иначе он превратится в бомбу замедленного действия, и когда он взорвётся, она предпочтёт оказаться подальше от этого взрыва.
— Но не думай, что я так просто оставлю тебя, — сказал Майклсон, посмотрев на неё, — я сделаю всё возможное, чтобы ты была рядом со мной, как друг и любимая девушка.
— Похоже, я тебя обрадую, Майклсон, — сказала Джейси, — как ты думаешь, почему мой волк ни разу не вырвался и не укусил тебя?
— Ты его контролируешь, — неуверенно ответил Кол.
— Не совсем. Обычно мой волк довольно агрессивный, но с тобой он словно превращается в безобидный маленький комок шерсти, — ответила Джейси на свой вопрос, — сначала я не понимала почему, но один знакомый друид подсказал. Кол, что ты знаешь о истинных парах волков?
— Ну, у них сильная связь, любовь и… — Кол запнулся. До него начало доходить, что к чему. Пазл за пазлом. — Неужели я твоя истинная пара?
— К сожалению или к счастью, да, — ответила Джейси.
Кол в одно мгновение оказался рядом с ней, накрывая её губы своими. Джейси активно отвечала на крышесносный поцелуй первородного, запустив руку ему в волосы. Кол прижал её ближе к себе, кладя руку ей на затылок, зарываясь пальцами в ю её волосы.
— Джейси, наконец-то ты уже вернул… — Елена и Керолайн застыли в проходе, смотря на то, как Кол и Джейси целуются, — твою мать, какого чёрта?!
— Оу, как неловко, — ответил Кол с ехидной улыбкой, смотря на девушек, — увидимся позже, куколка, — поцеловав её на прощание, Кол исчез, используя окно. Джесси закатила глаза и вздохнула. Ей ещё и объяснять всё. Прелестно.
— Джейси?
— Нам надо серьёзно поговорить, — вздохнула Стелински.
***
— Ты действительно встречаешься с моим братом? — спросила Ребекка, крася свои ногти в пурпурный цвет.
— Угу, так вышло, — ответила Джейси, лежа на кровати первородной, смотря в потолок и подкидывая теннисный мяч, — интересно, как я скажу об этом отцу?
— Скажи как есть, — ответила Майклсон.
— О да, уже представляю: «Привет, пап, знаешь, мой парень — тысячелетний вампир, а у тебя как дела?».
— Да, звучит не очень, — ответила Ребекка.
— Не очень? — спросила Джейси с долей иронии. — Звучит ужасно. Думаю, он убьёт меня.
— Ну, твоего брата он же не убил, — пожала плечами Бекка.
— Сравнила оборотня-койота и тысячелетнего вампира, — закатила глаза Джейси, доставая телефон, читая сообщение брата.
— Не думаю, что задница настолько большая, — ответила Ребекка. Джейси нахмурилась, читая о том, что отец в больнице. Это совсем не радовало Джейси.
— Ребекка, я могу взять твою машину?
— Зачем тебе? — спросила Майклсон.
— Мой отец попал в больницу, — ответила Стелински, вставая с кровати.
— Я с тобой, в Мистик-Фоллс всё равно скучно, — пояснила Ребекка, беря ключи и сумку, — а где Кол?
— С Никлаусом в бар ушли, — пожала плечами Джейси, сжимая в руках ветровку.
— Всё будет хорошо, Джейси, — сказала Ребекка.
— Надеюсь.
***
Джейси ворвалась в палату отца, разбудив при этом своего брата и Скотта. Стайлз обнял Джейси, та обняла в ответ, утыкаясь ему в плечо. За ней спокойно вошла Ребекка, оглядела картину и остановила взгляд на мужчине, лежащем без сознания на кровати.
— А ты? — спросил Стайлз, смотря на девушку.
— Ребекка Майклсон, — ответила первородная.
— Тысячелетняя вампирша, лучшая подруга моей сестры, я ничего не упустил? — спросил Стайлз.
— А ещё сестра её парня, — ответила Ребекка, смотря на свой маникюр.
— О боже, — вздохнул Стайлз, посмотрев на сестру.
— Позже расскажу, Ребекка, это Стайлз — мой брат и Скотт МакКол — мой лучший друг и Альфа моей стаи, — познакомила Джейси со своими друзьями подругу и подошла к отцу, беря его большую руку в свою, прикрывая глаза.
— Что она делает? — спросила Ребекка, видя, как вены на её руке стали чёрными, и по ним что-то пульсировало.
— Забирает боль, — ответил Скотт, — это немного улучшит состояние ее отца.
— Твою мать, — вздохнула Джейси, открывая глаза, тяжело дыша, — её слишком много.
— Ты не смогла бы забрать её всю даже чисто физически или теоретически, — ответил Стайлз.
— Что там со списком? — спросила Джейси.
— Награду за твою голову и голову Лиама повысили, Лилия работает над последней частью списка, — ответил Стайлз.
— Проклятие, — прикрыла глаза Джейси, садясь на пол рядом со стеной. Стайлз и Скотт дёрнулись, понимая, что она имеет в виду, — я убью того, кто это сделал, и плевать, что станет с цветом моих глаз, — глаза Джейси засветились жёлтым. Трое переглянулись, понимая, что Джейси может сорваться. Стайлз хотел подойти, как его остановил Скотт, качая головой.
— Всё будет хорошо, Джей, — ответил Скотт, подходя к ней, садясь на корточки, — мы разберёмся со всем, и с твоим отцом всё будет хорошо.
Ребекка была удивлена. Скотт МакКол был удивительным по её мнению. Он смог успокоить зверя её подруги лишь одними словами. Вот, что значит — альфа стаи. Её Альфа. Ребекка наконец-то поняла, что такое связь между членами стаи оборотней.
Но всё-таки она переживала за подругу, поэтому стоит сообщить её брату о случившемся, а также, что они сейчас в Бейкон-Хиллз.