ID работы: 10143485

«Руководство по здравому смыслу» от той, кто с этим здравым смыслом не дружит

Джен
R
Завершён
6701
l4o4 бета
Ta_nusia_50 бета
Размер:
548 страниц, 84 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6701 Нравится 2144 Отзывы 3072 В сборник Скачать

Глава 7 - Избавлю тебя от боли

Настройки текста

Я могу стать тем, кто избавит тебя от боли! Ты будешь любить меня, покуда всё не кончится, Ведь я жилетка, в которую ты плачешься, Доза, от которой слабеешь... Three Days Grace - Painkiller

      Наш первый урок Полетов был перенесен из-за непогоды, поэтому в понедельник, после пары по Травологии мы направились во внутренний двор, откуда нас забрала мадам Хуч. Интересная женщина – похожа на растрепанного ястреба, а каре-желтые глаза светятся предвкушением. Впрочем, мне тоже было интересно полетать на метле, однако я помнила, что могло случиться с Невиллом, но не знала, какая именно метла то ли проклята, то ли неисправна. А возможно, виной был страх Невилла, я не знаю.       Светило солнце, было тепло, правда, земля еще была сырой после дождя в воскресенье, но в целом атмосфера царила воодушевленная, несмотря на грязную обувь и возможные неудачи. Я лично вообще не рассчитывала, что смогу призвать метлу, раз с магией были перебои. Ну хрен его пойми, как это все работает через просьбу посредством заклинания, мне визуализировать было проще, хоть и не могу понять, больше это отнимает сил, чем магия через палочку, или нет.       Мы стояли слева от метел, а мадам Хуч воодушевленно вещала нам правила безопасности и что делать, если метла взбесится. Что-то я не помню подобного в каноне, ну да хер с ним, по крайней мере, нам выдали ТБ, а вот если запаниковал и не смог их применить, тут уж сорян, твои проблемы.       — Вверх. — Древко метлы послушно скользнуло в руку, хоть я ничего толком не представляла. Интересно, эта схема только с артефактами работает?       — Отлично, а теперь оседлайте метлы и с силой оттолкнитесь от земли, но не выше метра. — Я послушно зажала древко между ног и оттолкнулась от земли.       Вот это вау! Я всю жизнь мечтала летать как птица, забавляясь прыжками с парашютом и аэротрубой, но это было чем-то иным. Даже на такой высоте ощущалась легкая невесомость, а искренняя радость затопила меня настолько, что я, наверное, сейчас тупо и жутковато улыбаюсь.       И в этот момент я замечаю, что метла Невилла начинает немного петлять, однако, профессор настолько растерялась, что Лонгботтом поднимается все выше. О, ну серьезно! Ты работаешь с детьми и надеешься, что они в такой панике будут в состоянии вспомнить, что делать в экстренной ситуации?       Наклоняюсь чуть вперед, тем самым разгоняя метлу, а древко резко дергаю вверх, набирая высоту, чтобы успеть за Невиллом, который точно разобьется, потому что орет как резаный, совершенно забыв про заклинания и прочее. Паника наш самый большой враг в таких ситуациях.       — Поттер, Лонгботтом, немедленно спускайтесь! — кричит профессор, но как будто мне это сейчас поможет. Я-то вернусь, а вот Невилл…       Разгоняюсь еще больше и успеваю ухватиться за капюшон мантии, дергая мальчишку на себя. Светло-карие* глаза смотрят испуганно, но в тоже время с дикой надеждой. Все, пропал парень, в руки себя взять не сможет.       — Хватайся. — Я подаю ему вторую руку, сильнее сжимая древко ногами. — Быстрее, иначе мы оба впишемся в башню!       Чуть обгоняю его и стараюсь держать метлу максимально близко и подстраиваться под мотыляния. Невилл крайне неуверенно пытается перебраться, но то нога соскользнет, то метла вильнет. Да епт вашу налево, мне что-то не хочется становиться крайне не живописным красно-зеленым оладушком на каменной башне, и бросить все не могу, мальчишку жалко.       — Быстрее, мать твою! — рычу я на него, отчего мальчик в мгновение ока перебирается на метлу, а я пытаюсь заложить крутой вираж, чтобы не столкнуться со стеной башни.       Отклоняю древко резко вправо, наклоняясь вперед для разгона. Все на чистой интуиции, почему-то вспомнилось, как я каталась на сноуборде, правда, там управление в основном ногами, а не руками. Метла гриффиндорца все так же продолжала беситься, пока мы удалялись от нее, возвращаясь на поле. Мда, Снейп меня убьет, а остатки пустит на опыты.       Постепенно начинаю снижаться, в то время как тело отклоняется назад. Достаточно чувствительная и послушная штука, вот бы полетать в свое удовольствие и прощупать границы. В гости к Малфою, что ли, напроситься на рождественские каникулы? Он говорил, что у него есть личная метла.       — Двадцать баллов со Слизерина! — хрипела Хуч, стоило мне приземлиться. Невилла трясло от шока, он даже с места сдвинуться не мог.       — У вас ученик чуть не покалечился, а вы только стояли на земле и кричали, чтобы он вернулся, — зло прищуриваю глаза.       — Отстранение от полетов на две недели! — взъярилась женщина.       — Невилл, ты как? В Больничное крыло? — мальчик кивнул. Я без вопросов потащила его в сторону медпункта. Это было единственное место, чье месторасположение я запомнила быстро. С моей неуклюжестью Больничное крыло станет вторым домом.       — Отработка у мистера Филча сегодня вечером за самовольный уход с занятия! — донеслось в спину. Хотелось послать ее нахуй, но я сдержалась. У меня и так отработки до конца года со Снейпом, не хочется еще и на Филча время тратить.       Невилла пришлось тащить на буксире до самого крыла, где я объяснила мадам Помфри всю ситуацию, попросила обследовать мальчика на повреждения и влить в него успокаивающее зелье. Хотели и меня напоить, но я отказалась, чуть ли не бегом направляясь в кабинет Зельеварения, в надежде на то, что декану еще не успели донести. Лучше уж я ему расскажу о своих косяках, чем это вывалит на него Хуч, или еще того хуже – МакКошка.       Естественно, я знала, что у Снейпа сейчас идут уроки, но осталась всего половина пары, ничего страшного, если я отвлеку его на несколько минут. Предварительно постучав и, услышав недовольное “войдите”, я заглянула в класс. О, третьекурсники, значит. Вон, две рыжеволосые макушки удивленно уставились на дверь и заметили меня. Интересно, что варят?       — Что-то случилось, мисс Поттер? — ой все, пиздец. По лицу вижу, что он недоволен, но пока что не мечет в меня молнии, значит, не в курсе. Успела.       — Могу я отвлечь вас на пять минут? — главное, не паниковать. Только вот ручки что-то трясутся. Наверное, это от первого полета, и никак не потому, что зельевар в гневе был действительно пугающим.       Мужчина, явно недовольный моей выходкой, встал и направился к двери, пока я вернулась обратно в коридор, подпирая стену рядом с дверью и стараясь выглядеть как можно невиннее. По крайней мере, если мне сейчас отсекут голову, на ней застынет безмятежное выражение лица.       — И по какому поводу вы посмели отвлечь меня от занятий? — он скрестил руки на груди и явно ожидал от меня весомой причины.       — Эээ, — о, ну да, молодец, очень глубокая мысль, — я спасла гриффиндорца от травмы и самовольно покинула урок, чтобы отвести его в Больничное крыло. Меня отстранили от полетов на две недели и назначили отработку у мистера Филча сегодня вечером.       — Мерлин, — Снейп прикрыл глаза рукой, а затем посмотрел на меня настолько злобно, что я инстинктивно вжалась в стену. — Поттер, если вы думаете, что правила вам не писаны…       — Да он бы разбился! У Лонгботтома взбесилась метла, а профессор Хуч стояла на земле и ничего не делала! — он устало выдохнул.       — На первом уроке вам должны были объяснить, что делать в подобных ситуациях. Мадам Хуч поступила неправильно, но и Лонгботтом не должен был начинать паниковать, — мда, Невилл уже успел проштрафиться на первом уроке зелий, так что, думаю, у Снейпа уже сложилось определенное мнение о мальчике, да еще и гриффиндорце.       — Но он же еще ребенок, естественно, он запаникует, если его метла начнет брыкаться и полетит на огромной скорости. Я не отрицаю, что заслужила наказание, но так же считаю реакцию преподавателя в этой ситуации неправильной. — Я почесала шею за ухом, и чуть нервно посмотрела на профессора. — Меня не будет на отработке сегодня.       — Это и так понятно, я, в отличие от вас, Поттер, умею думать логически, — о, ну да, как же не проехаться по моим умственным способностям. — Почему вы пришли ко мне сейчас?       — Потому что лучше вы узнаете это от меня, чем выслушаете поток желчи от декана Гриффиндора, она не упустит возможности макнуть лицом в неудачи студентов. — Снейп насмешливо выдохнул.       — Ваша правда, — он помахал на меня рукой, будто отгонял букашку. — А теперь идите, но завтра я жду вас в привычное время.       Зельевар вернулся обратно в класс, а я с черепашьей скоростью побрела на третий этаж, пытаясь вспомнить, как вообще туда добраться. О нет, всё, мне нужна карта Мародеров. Хоть все кубки в зале наград зубной щеткой отдраю, но уговорю Филча отдать мне пергамент. Уж извините, тут 2Гиса нет, а я без карты на местности вообще не ориентируюсь. Хорошо, положив руку на сердце, я даже с картой ориентируюсь плохо.       Запоздало понимаю, что мой рюкзак остался в раздевалке, где мы скинули вещи, да и мантия моя там же. Интересно, кто-нибудь из слизеринцев догадается ее забрать, или будут страшно обижены за то, что я помогла гриффиндорцу?       Но нет, около кабинета уже стоял Драко с моими вещами. Неужели тоже сбежал с урока?       — Где ты была? — тут же накинулся на меня блондин.       — Ходила на повинную к Снейпу, он меня и так не особо любит, пусть о моих косяках узнает от меня, чем от других. — Малфой, как истинный джентльмен, помог мне надеть мантию, хотя я его об этом и не просила. Вот что значит воспитание.       — А Лонгботтом где? — мальчик немного порылся в сумке, доставая небольшой стеклянный шарик. Умничка ты моя.       — Я тебя обожаю, — забираю у него из рук шарик, что тут же пропадает у меня в кармане. От такого яркого проявления эмоций всегда высокомерный ребенок чуть засмущался. — Он в больничном крыле, мадам Помфри отпаивала его успокоительным.       — Зачем ты вообще его спасала? — он садится на один из оконных проемов, похлопав по месту рядом со мной. Мда, наедине Драко был просто лапочкой: живой, подвижный, разговорчивый. Зато на людях… — Нет, я понимаю, что священные двадцать восемь, но он же гриффиндорец.       — Он человек, которому нужна была помощь, — только и успеваю произнести я, как за поворотом появляется остальная часть курса.       — Эй, Поттер, что за фокусы? — Теодор налетает буквально коршуном, от чего его сумка бьет мне по ногам. — Что ты творишь?       — Слушай, Тео, и все остальные, впрочем, тоже. Я против дискриминации и стереотипов. Ему нужна была помощь, и я эту помощь могла ему оказать, так почему я должна была остаться в стороне? — чуть громче чем нужно отвечаю на нападки.       — Ты слизеринка!       — Да мне глубоко насрать, к какому факультету я отношусь! Жизнь не заканчивается школьной скамьей, или ты и после школы собираешься всех делить на факультеты? Так вот, мой милый Нотт, в таком случае жизнь макнет тебя в дерьмо по самую макушку. Есть свой, есть чужой, — я спрыгнула с подоконника, вставая напротив парня. В коридоре раздавались шумные разговоры гриффиндорцев. — Своим ты помогаешь всегда, вне зависимости от обстоятельств, а вот чужим — исходя из выгоды. Я человек, который всегда платит той же монетой, и если в моих силах помочь человеку, то я это сделаю, но с условием, что я к этому человеку отношусь нормально. Для меня дико, что из-за идиотии с этой войной Слизерин-Гриффиндор происходят непонятные вещи с целью навредить другому. Я не собираюсь никому вредить, пока не вредят мне. Но не стоит считать меня миротворцем или что-то в этом духе, на зло я отвечаю злом, за кровь отплачу кровью.       — Она права, Тео, — вступилась за меня Панси. Удивительно, пока что я не замечала за ней подобных настроений в мою сторону. — Мы не звери, и испытывать сострадание к другим нормально.       — Но он - гриффиндорец! — поддержал Забини тираду Теодора.       — А вы – придурки, которые мыслят рамками, навязанными вам старшим поколением, — парировала я. — Мы в первую очередь люди, которые – о боже, как внезапно! – хрупки и смертны. Ты можешь умереть по щелчку пальцев, можешь строить планы на завтра, а в следующую секунду тебе на голову упадет кирпич. Считаешь, есть смысл тратить время на то, чтобы жить чужими установками и чужим умом?       — Эй, Поттер. — Да ебать вас всех коромыслом, можно меня хоть ненадолго оставить в покое?       — Что, Уизли? — я спокойно повернулась к рыжему, который сразу как-то стал меньше и как будто пытался слиться с полом, но с его волосами это не получалось.       — Рон хотел сказать тебе спасибо от лица всего первого курса Гриффиндора. И, прости, вы говорили слишком громко, — Гермиона, что встала рядом с ним, как-то резко прибавила храбрости рыжему мальчику. — Я тоже считаю, что глупо мыслить стереотипами. Я мало что знаю о магическом мире, и мне бы хотелось узнать о нем непосредственно у тех, кто в этом мире живет давно.       — Но мы же слизеринские змеи, все поголовно темные маги да дети Пожирателей, — складываю руки на груди. Неужели у нас получится наладить мосты?       — Ну и что! Дети не виноваты в грехах родителей, да, вы змеи, потому что змея символ вашего факультета, а насчет темных магов весьма спорное убеждение. — Ей, похоже, тоже было страшновато находиться прямо напротив всего курса Слизерина, но Грейнджер хорошо держала лицо. — Я считаю глупым оценивать людей по тому, к какому факультету они относятся.       — Слизеринцы не трусы, мы хитрые и подумаем, стоит ли выносить дверь Бомбардой, когда можно поискать ручку. Хитрость воспринимают трусостью, а гриффиндорское безрассудство - храбростью, поэтому и пошли такие стереотипы, — манерно тянет слова Драко, осматривая обоих представителей золотых львов.       — Нам будет сложно найти общий язык, — поддержала я блондина, что уже стоял рядом со мной, — но мы можем попробовать. Конечно, сразу ничего не получится, но не попытавшись, сложно оценить предполагаемые результаты. Я не говорю от лица своего факультета, я говорю за себя: мне без разницы, к какому дому вы относитесь, мне важно, какие вы люди. Если по итогу окажется, что наши жизненные позиции в корне разные, это не значит, что я против Гриффиндора, это значит, что у меня другие убеждения. И да, я хочу попробовать.       — Я Гермиона Грейнджер, а это Рональд Уизли. — девочка смело протянула мне руку для рукопожатия. Забавная.       — Я помню, как тебя зовут, — без опасений я пожимаю руку девочке, которая прям расцветает на глазах. Скорее всего, у нее были проблемы на Гриффиндоре, и она рада подружиться даже с такой змеей, как я. — Габриэлла Поттер.       Рон кивнул и тут же отвел взгляд. Смешной какой. Не вижу агрессии от того, что я не поступила к грифам, хотя с его горячим и скорым на расправу характером можно было предположить и такое. Но мальчик был весьма стеснительным, и удивительно, что подошел первым.       Вот в коридоре появляется Невилл, который смотрел в пол, а потом увидел нас и напряженно замер.       — Не надо, Габриэлла меня спасла! Мадам Помфри сказала, что я мог разбиться, если бы она не вытащила меня! — он сорвался на бег, видимо думал, что львятник начал разборки первыми.       — Невилл, все нормально, — успокоила я мальчика, — никто не ругался, мы просто обсуждали произошедшее. Я считаю, что об этом стоит написать в Попечительский совет. Это не нормально, что учитель ждет адекватной реакции от ребенка, у которого взбесилась метла.       Идею поддержали даже слизеринцы, видимо, каждый представил, что на месте Лонгботтома мог оказаться он сам. Да и честно сказать, меня саму передернуло от этой мысли. Я помнила, как в каноне Невилла таскало по стене, пока он не зацепился мантией за статую и рухнул с достаточной высоты, сломав запястье. Нет, с халатностью некоторых преподавателей надо что-то делать, иначе мы тут помрем как крысы от родентицида.       До начала урока оставалось еще пять минут, когда МакКошка открыла дверь, запуская учеников. Я молча уселась рядом с Малфоем, а в пролете от меня сел Невилл, которого я слегка дернула за рукав, показывая напоминалку.       — Спасибо, — стушевался мальчик. Шар в его руках заволокло красной дымкой. — Правда, я не знаю, что забыл.       — К нему же прилагается инструкция. В ежедневнике пишешь, что нужно сделать, и с помощью специальных заклинаний помечаешь задачи разными цветами, а напоминалка потом окрашивается именно тем цветом, какое задание нужно сделать, — из бокового кармана рюкзака я достала маленький блокнот и точно такую же напоминалку. — Удобная штука.       — А я и не знал. Надо будет написать бабушке, — он положил палочку на стол, и за нее у меня зацепился взгляд. — Знаешь, — он понизил голос до шепота, который мог утонуть в разговорах, поэтому я наклонилась вперед, — мой дядя решил пробудить мою магию и свесил меня из окна второго этажа за ногу. Я очень боюсь высоты. Спасибо, что помогла.       — Я это и так поняла. И тебе не за что благодарить, это нормальная реакция любого адекватного человека, — ну и методы у этих магов. Тихоню Невилла мне становилось жаль. Железная Августа, ебанутый дядя… да как он вообще нормальным вырос.       Урок Трансфигурации прошел относительно спокойно. Я колдовала так, как мне сказал декан, поэтому все получалось с первого раза, но демонстрировать свои навыки мне не хотелось, поэтому я представляла что-то промежуточное или приближенное к тому, что просили. А еще, я краем глаза заметила, что палочка Невилла не слушалась.       — Слушай, Невилл, — шепотом позвала я гриффиндорца, пока Кошка отвернулась к другой части класса, — может, тебе стоит поменять палочку?       — Это палочка моего отца, — смущенно шепчет мальчик, оглядываясь на своего декана, — бабушка хочет, чтобы я был как он.       — Не, это не так работает. Уговори её купить тебе собственную палочку, иначе ты так и не продвинешься в магии. Я тебя уверяю, как только с новой палочкой у тебя начнут получаться заклинания, ты и сам почувствуешь себя увереннее. А по поводу палочки отца… — я задумалась. Что такого можно наплести Августе, чтобы она согласилась? — Скажи, что однажды чуть не сломал ее, а это единственная память о родителях. В общем, дави на жалость, пока возраст позволяет.       — Это так по-слизерински, — усмехается Драко, но так, чтобы не услышал гриф. — Декану ты тоже на жалость давила?       — Ага, три раза. Он хочет видеть мою голову у себя на полке, желательно забальзамированную и с зашитым ртом, — я скривила лицо и вывалила язык.       — Малфой, Поттер, разговоры, — строго шикнула на нас МакГонагалл, пока Забини откровенно веселился с моих кривляний. Похоже, наша маленькая перепалка насчет образа мышления уже подзабылась.       Вечером после ужина я пошла сразу к каморке Филча, провожаемая ворчащим Маркусом и недовольным Драко. Последний тоже свалил с урока, так что на отработку топал вместе со мной. Староста тоже проехался по теме помощи гриффиндорцам, но, к удивлению, поддержал меня.       — Мы можем казаться последними тварями в глазах других только потому, что мы - слизеринцы, но мы – в первую очередь люди. — Да и я сама поддалась этому стереотипному мышлению: я ожидала от Флинта нотаций, что я позорю факультет, но он наоборот показал, что я все делаю правильно. — Но это не значит, что стоит помогать всем подряд на постоянной основе.       — Я и не собиралась. Тогда стоял вопрос о жизни человека.       — Вот и правильно, — он по-братски взлохматил мне волосы на затылке, и я с ворчанием стала перевязывать хвост.       Староста оставил меня на попечение завхоза, с которым я вежливо поздоровалась. Мужик и мужик, не представляю, каково ему, сквибу, работать в школе волшебников. Похоже на извращенную психологическую пытку. Он выставил перед нами пустое ведро и пару тряпок, приказал следовать за ним, и, прихрамывая, побрел в неизвестную мне часть замка.       — Зал наград. Протереть пыль на всех полках, отполировать награды за квиддич. — Он вытянул свою руку, и мы без вопросов сдали свои палочки. — Я вернусь через два часа.       — Хорошо, мистер Филч. — Он на это лишь закряхтел и ушел, оставив миссис Норрис присматривать за нами.       Скинув мантию и засучив рукава, я уже собиралась приступить к уборке, как обнаружила очевидную проблему: я не достаю до верхних полок, а стульев поблизости нет. Да и встать не на что, разве что залезть на сам шкаф, но с моей грацией мешка картошки я навернусь вместе со шкафом.       — Есть идеи, на что можно встать? — Драко правильно оценил мою проблему, и теперь так же недоверчиво смотрел на верхнюю полку.       — Скажи мне, Драко, насколько ты сильный мальчик?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.