ID работы: 10143888

Сборник рассказов по фильмам с Р. Карлайлом

Слэш
R
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 42 Отзывы 7 В сборник Скачать

Семья (28 недель спустя. 2007)

Настройки текста
Мир вокруг снова рухнул. В который уже раз. Сначала почти вся Британия вымерла от неизвестного вируса, превращавшего людей в кровожадных монстров и заставлявшего сохранивших рассудок прятаться в укрытиях, а затем Дон потерял жену. Правда вскоре жизнь немного наладилась. Военные очистили центр города, куда позже вернулись некоторые жители, он получил хорошую работу, жилье, воссоединился с детьми, которые приехали с континента, и казалось, что все более-менее устаканилось, что угроза почти устранена, однако радость не продлилась долго, и реальность опять изменилась, выбрав один из сложнейших вариантов. Зараженные проникли в город, и цепная реакция была запущена. Солдаты пытались взять ситуацию под контроль, но у них ничего не вышло, и наряду с монстрами началась ликвидация гражданских. Расширенный пропуск и знание местности позволили Дону и его детям избежать участи нескольких сотен человек, однако мужчина до сих пор не мог понять, как получилось, что те люди, которые должны были их защищать, превратились в хладнокровных убийц, и какой маньяк отдал приказ об истреблении жителей. Сам Харрис даже смысла в этом не видел. Город в любом случае был обречен, но почему не дать шанс населению, которое еще возможно было спасти? Позволить убежать и спрятаться, а потом попробовать вновь организовать базу? Конечно, с точки зрения военных, они поступали правильно, значительно облегчая себе задачу, зачищая все и сразу, не разбираясь и не раздумывая, вот только в глазах Дональда это их нисколько не оправдывало, и он видел в прежних защитниках лишь тех, кто устраивает бойню ради бойни, и искренне желал солдатам самим подохнуть в опять ставшем мертвым городе. Машина заглохла еще на выезде, и теперь, кое как миновав железнодорожный мост, Дон с сыном и дочерью осторожно пробирался через заросший лесопарк, надеясь отойти как можно дальше от пылающего города и найти укрытие в каком-нибудь заброшенном поселке. Энди и Тэмми уже несколько раз спрашивали, почему военные по ним стреляли, но мужчина не знал, как ответить на этот вопрос. Деревья остались позади, и они оказались на открытом пространстве в той части парка, где раньше располагался розарий и выставочные клумбы. Вдалеке маячили застывшие аттракционы, и мужчина, напряженно осмотревшись по сторонам, быстро зашагал к ним, надеясь, что там никого нет. Где-то за спиной доносился шум вертолетов и звуки выстрелов и взрывов, но уставшие беглецы уже не обращали на это никакого внимания, сосредоточившись на своей цели и панически оглядываясь. Солдаты оказались слишком заняты, чтобы их преследовать, а вот на монстров можно было наткнуться в любой момент. Дональд предпочел бы пробежать это расстояние, но дети изрядно выбились из сил, и отец вполне справедливо опасался, что они не смогут ускориться, даже если на них нападут зараженные. В этот момент Харрис опять вспомнил свою жену, которой не смог помочь, вспомнил как убегал от дома, давшего им временное пристанище, вспомнил тот ужас, когда за ним гнались кровожадные монстры, и как он рассказывал Энди и Тэмми о смерти их матери, не в силах сдержать слезы. Вспомнил все то, о чем хотелось забыть. И кажется, сейчас ситуация могла повториться. Чудовища утратившие все человеческое появились словно из ниоткуда и бросились к живым. Их скорость и реакция не переставали поражать мужчину, который каждый раз жалел о том, что реальные зараженные не имеют ничего общего с ''классическими'' зомби из фильмов. И объединяло этих существ только непреодолимое желание уничтожать всех на своем пути. Они бежали из последних сил, рассчитывая непонятно на что, возможно, лишь на чудо или невероятную удачу, но на самом деле Дональд даже не представлял, какие фантастические события должны произойти, чтобы случилось то самое чудо, надежда на которое таяла с каждой секундой. Тэмми начала отставать, и мужчина оказался перед страшным выбором: задержаться и попытаться помочь дочери, рискуя двумя жизнями, или не оглядываясь, бежать вперед вместе с сыном. Однако делать его не пришлось. Раздались выстрелы, в первые мгновения напугавшие Харрисов еще больше, но совсем скоро выяснилось, что у них появился союзник, стрелявший не по ним, а по монстрам. Неожиданно Тэмми споткнулась, падая на траву, и Дон, уже не думая, склонился к ней, помогая изможденной девушке подняться. Стоило только остановиться, как него навалилась такая усталость, что мужчина едва разогнул спину, придерживая дочь под руку. С зараженными было покончено, но неизвестный снайпер все еще вызывал вполне конкретные опасения, хотя паниковать сейчас просто не имело смысла. Здесь они находились как на ладони, и если от тварей еще можно было убежать и спрятаться то от человека с винтовкой уже нет. Пробежав по инерции еще несколько метров, Энди вернулся к ним и встал рядом с отцом и сестрой, напряженно разглядывал городок аттракционов. - Вы в порядке? Раненых нет? - раздался уверенный голос, и беглецы резко посмотрели налево. Рядом с какой-то палаткой стоял высокий черноволосый мужчина в военной форме. На вид ему было чуть за тридцать, а смуглая кожа и черты лица наталкивали на мысль о его испанском происхождении, правда Харрис отметил это лишь мельком, не предав своему предположению никакого значения. Сильно отросшая черная щетина делала образ довольно неопрятным, но вообще внешний вид солдата волновал Харриса в последнюю очередь, а внимание на каких-то определенных моментах заострялось чисто автоматически. - Все здоровы. Раненых нет, - настороженно ответил Дон, обнимая прижавшихся к нему испуганных детей. - Куда направляетесь? - как бы между прочим спросил снайпер, пристально разглядывая уставшее семейство. - Не знаю, - честно ответил Харрис. - Подальше отсюда. - А у нас тут чрезвычайное положение, - словно иронизируя, продолжил военный. - Прорыв обороны, ликвидация гражданских, которых мы так упорно спасали и завозили с континента. Вирус снова активизировался, зараженных все больше... Это я к тому, что вам вряд ли удастся выжить. Кстати, вон опять твари подтягиваются, - кивнул мужчина, метко убирая всех пятерых. - Но я могу предложить помощь. - Почему? У тебя же приказ убивать таких как мы, - вырвалось у Дональда, который совершенно не доверял этому человеку, хотя он спас их уже два раза. - Во-первых, я всегда был паршивой овцой, всегда сомневался в приказах командования, ну, и так далее, а во-вторых... Подойди ко мне. Один. Я хочу кое что предложить. - Что? - с подозрением взглянул на него Харрис, однако все-таки приблизился за неимением других вариантов. - У меня есть укрытие. Так сказать, небольшая база для личного пользования, о которой никто не знает. Довольно далеко от города, в поселке. Обустраивал для себя на крайний случай и, кажется, он уже почти настал. Но места там достаточно, и я готов вас пригласить. Нычки продуктов и боеприпасов разбросаны по близлежащей территории, думаю, на всех хватит, а кроме того, я знаю, где пополнять запасы. - Но? - негромко уточнил Дон, чувствуя, что здесь есть какой-то подвох. - Я приглашу вас к себе, буду защищать и обеспечивать всем необходимым за небольшие услуги интимного характера с твоей стороны, - понизив голос, усмехнулся снайпер. - А небольшие, это как? - ошарашенно уточнил Харрис, пытаясь переварить полученную информацию. - Поцелуев, минета и взаимной мастурбации должно хватить, - вполне серьезно ответил военный. - Зачем тебе это? - А ты попробуй сам догадаться, - насмешливо произнес мужчина. - Не люблю одиночество, никогда не стремился стать отшельником, да и от секса отказываться не хочу. - Но... мои дети... - Дональд с тревогой оглянулся назад, и снайпер моментально понял, о чем волнуется отец. - Нет-нет, за дочь не переживай. Меня не привлекают женщины или юноши, только зрелые мужчины старше меня. А при нынешних обстоятельствах, сам понимаешь, найти партнера не так-то просто. Тебе сколько лет? - Сорок шесть, - подавленно отозвался Харрис. - Подойдет. А еще ты довольно симпатичный, мне нравится такой типаж. Люблю невысоких. - Это ненормально, предлагать такое первому встречному. - Почему же первому встречному? - улыбнулся военный, впрочем, продолжая постоянно следить за обстановкой вокруг. - Ты - Дональд Харрис, один из немногих выживших, работал при новом порядке в сфере обслуживания зданий, имел расширенный пропуск, ну, и так далее. Это мы для вас все на одно лицо в одинаковой форме, а я то тебя давно приметил. Знал, где ты живешь, иногда подглядывал через прицел. Но я не маньяк, честно. Просто твой поклонник. Ну, что, определился? - Почему ты здесь, а не в городе на зачистке? - хрипло произнес Дон, лихорадочно осмысливая происходящее и силясь принять хоть какое-то решение. - Сегодня отвечаю за контроль пригорода, - пожал плечами мужчина, - и соваться в то пекло мне совершенно не хочется. А еще у меня приказ стрелять на поражение во всех, кто попытается покинуть город. Но я ведь могу и не встретить никого. Что решил? Идем вместе или разбегаемся? Только учти, я далеко не единственный, кто следит за периметром. - Я согласен, - наконец, выдохнул Харрис. - Только, чтобы дети не знали и не видели. - Естественно. Я же не извращенец и не такой отморозок, каким кажусь. Дон сам удивился, насколько легко ему далось это согласие, но с другой стороны, рисковать жизнями детей он не хотел, ведь отказ от помощи профессионального военного означал, что дальше им придется выживать самостоятельно, а трагическая ситуация с Элис наглядно показала Харрису его неспособность защитить своих близких. А вот с этим человеком у них появлялся реальный шанс, который глупо было упускать, пусть даже цена за покровительство была, мягко говоря, странной и не особо приятной. Правда о своей части сделки мужчина предпочел пока не думать. - Все хорошо. Это мой знакомый, - поспешил успокоить детей Дональд. - Сейчас мы пойдем с ним в безопасное место. - А ты уверен, что в безопасное? - тихо спросила Тэмми, с тревогой поглядывая на высокого снайпера. - Я надеюсь на это, - вздохнул Харрис и обратился к военному уже громко: - Это Энди и Тэмми. Хотя, ты, наверное, помнишь. - Луис, - наконец представился мужчина. - Суарес, если это важно. - Вы из Испании? - робко уточнила девушка, очевидно тоже обратив внимание на специфическую внешность военного. - Почти, - открыто улыбнулся Луис. - Идем. У нас мало времени, так как мне еще в штаб возвращаться. - Вертолет? - восхищенно произнес мальчик, когда они все завернули за центрифугу. - Он самый, - самодовольно хмыкнул Суарес. - А мы сможем долететь до континента? - опять поинтересовался Энди. - Ты неправильно сформулировал вопрос, - сразу помрачнел Луис. - Вопрос не в том, сможем ли мы долететь, а в том, есть ли вообще в этом смысл. - О чем ты? - насторожился Дон, понимая, что что-то явно произошло, о чем он пока не знает. - Связь с континентом потеряна полторы недели назад. Думаю, сам догадываешься что возвращаться туда не стоит. Если уж даже военные базы молчат, там полный... хаос. А на острове хотя бы оборону легче держать. В том плане, что рано или поздно поток тварей все-таки иссякнет. Если они, конечно, плавать или летать не научатся. Новости были убийственными, и до вертолета Харрис добрался словно в прострации. Он не рассматривал вариант побега на континент, сразу отметая его как наименее вероятный, но знать, что цивилизация рухнула и там, было нестерпимо горько. Мужчина до последнего надеялся, что зараженных научатся лечить, или хотя бы остановят распространение вируса, но, как выяснилось, изобретать лекарства и вакцины, скорее всего, было уже некому. Через какое-то время они прибыли в маленький заброшенный поселок, и Луис отвел своих гостей в один из ничем не примечательных на первый взгляд домов, находившийся ближе к окраине. Однако на деле небольшой дом за высоким крепким забором оказался чуть ли не бункером с запасами воды, продовольствия и одежды, с тремя выходами, решетками и даже подземным ходом выводившим на соседний участок. И осмотревшись, Дон пришел к выводу, что эта ''база'' гораздо лучше того ''сарая'' с заколоченными окнами, где они прятались с женой. В первые дни Дональд постоянно нервничал, с тревогой ожидая возвращения Суареса, который почти все время отсутствовал, пропадая в штабе, патрулях и на банальных зачистках местности от новой волны зараженных. В результате снайпер появлялся нечасто и не надолго, в основном, чтобы проверить, все ли в порядке и привезти что-нибудь полезное. И каждый раз Луис был настолько вымотанным и уставшим, что его хватало только на одно: отдавая детям сумки, он утягивал Дона в другую комнату и просто обнимал, ласково прижимая к себе и целуя в губы, а потом забирал разобранные сумки и снова исчезал, иногда на два-три дня. Постепенно Харрис к нему привык и уже спокойно позволял зажимать себя к каком-нибудь уголке и тискать, правда более интимную сторону вопроса он все еще не особо хорошо представлял и не стремился раздвигать границы их общения, хотя и протестовать не собирался, когда этот момент все-таки настанет. И однажды он настал. Похоже, изрядно поредевшая организация военных медленно, но неуклонно начала разваливаться, и Суарес все чаще плевал на приказы руководства и все больше времени проводил на своей собственной базе, где тоже всегда находились дела. И, конечно, тянуть дальше мужчина был не намерен. В первую ночь, проверив периметр, они закрылись в хозяйской спальне на втором этаже, и Дон безоговорочно уступил, позволив себя полостью раздеть и уложить на кровать. Тогда, в полной темноте все получилось как-то неловко, неуклюже и сумбурно, хотя Харрис старался отвечать на откровенные ласки, поглаживая мускулистое тело украшенное узорами татуировок. В тот момент он пытался не думать о том, что это неправильно, и просто наслаждался близостью с другим человеком, не зацикливаясь на его поле. Слишком давно в его постели никого не было, и сейчас тело охотно отзывалось даже на ласки мужчины. Сначала Дональд ожидал, что прикосновения Луиса будут грубоватыми и резкими, но не угадал - Суарес оказался на удивление нежным. Он не торопился, не принуждал, а скорее соблазнял и подталкивал к новым действиям своим собственным примером. Ничего не требовал, не навязывал и сам дарил наслаждение, покрывая тело партнера чувственными поцелуями и спускаясь все ниже. Опытные губы сомкнулись вокруг напряженного члена, и Дон окончательно потерялся в чудесных и порядком забытых ощущениях, уже совершенно не беспокоясь об ответной услуге. То, что изначально казалось унизительным, стало прекрасным, и Харрис очень быстро полюбил их интимные встречи. Луис не обижал и не напоминал о сделке, и их отношения все больше напоминали романтические, а еще Суарес никогда не уходил сразу после секса, и они еще какое-то время просто лежали рядом, обнимаясь и лениво целуясь. Наверное, было бы здорово засыпать и просыпаться вместе, но такую роскошь он позволить себе не мог, опасаясь, что об этой странной близости узнают его дети, с которыми, впрочем, снайпер уже подружился. Но сколько не скрывайся, а проживая в одном доме, очень трудно сохранять тайны, особенно когда дело касается общей постели, и осознавая это, Дон нервничал все больше. И вскоре секрет действительно раскрылся. Они как обычно расположились в главной спальне, но не вечером, а днем, пока Энди и Тэмми гуляли во внутреннем дворике, перебрасывая друг другу летающую тарелочку. Окончательно освоившись, Харрис уже с удовольствием делал своему любовнику минет, пока тот раскинулся на кровати, блаженно закрыв глаза. В очередной раз покружив языком вокруг головки, Дональд поднял голову, чтобы приласкать член партнера рукой, и вдруг наткнулся на удивленный взгляд дочери, которая сидела на толстой ветке дерева, продолжая машинально тянуться за застрявшей в листве тарелочкой. И мир опять рухнул. Волны стыда накрыли с головой, и Харрис поспешил прикрыться краем скомканного одеяла, не зная, как теперь общаться с девушкой. Тэмми было восемнадцать, и говорить, что она как-то неправильно поняла ситуацию, не имело смысла, а значит, объясняться придется в любом случае и желательно быстрее, пока шокированная девушка не натворила глупостей. Экстренно переговорив с Луисом, мужчина натянул одежду и бросился во двор, опасаясь, что дочь может сбежать, но, к счастью, все обошлось. Дети продолжали играть в тарелочку, словно ничего не произошло, и это немного успокаивало, хотя избежать неприятной беседы не представлялось возможным. И, как ни странно, начала ее Тэмми. - Папа, - смущенно начала девушка, позвав его в дом. - Так вы давно вместе? И тогда в парке аттракционов ты испугался, потому что не был уверен, тебя он выберет или приказ? - Нет. Знаешь... я всегда любил вашу маму и был верен ей, но... - Ладно, пап, не надо, - грустно и немного натянуто улыбнулась Тэмми. - Я понимаю, что тебе нужен кто-то рядом. В смысле взрослый. - Только брату не говори, - быстро вставил Дон. - Не хочу, чтобы он о таком знал. - Энди уверен, что вы закрываетесь, чтобы выпить вместе, - рассмеялась девушка. - Пусть и дальше так думает. - Но когда-нибудь он узнает, - уже серьезно заметила Тэмми. - А Луис симпатичный. И кажется, заботливый и нежный. Не удивительно, что он тебе понравился. Правда, на мой взгляд, вам очень не хватает романтики... - Нет, Тэмми! Все не совсем так, - немного громче, чем хотел, произнес мужчина. - У нас, наверное, все же другие отношения. Мы не пара. Просто так получилось. Он предложил, и я согласился... Не знаю, как тебе это объяснить. - Пап... - на ее лице мелькнуло понимание. - Луис что, принуждает тебя? Это часть сделки? Об этом он тогда говорил? - дрожащим голосом уточнила девушка. Дон не знал, как ответить, и поэтому продолжал молчать. Возможно, было бы правильнее не разубеждать дочь в том, что они настоящая пара, но он сам не был уверен, а лгать родному человеку очень не хотелось. Мужчина опять вспомнил, как рассказывал детям о смерти матери, и на глаза навернулись слезы. Слезы обиды на себя самого, за то, что не смог сохранить семью, спасти жену, а теперь не смог защитить сына и дочь своими силами и согласился на унизительную сделку, хотя о сделке на самом деле уже никто и не вспоминал, и он ложился в постель с Луисом не с отвращением, а с предвкушением немного запретного удовольствия. - Только не плачь, я же тебя не осуждаю. Понимаю, что это все ради нас, - Тэмми протянула руку и стерла слезы со щек отца. - Ну, хочешь... хочешь, я буду тебя подменять, если тебе противно с ним? Я правда ничего не умею... - Нет, дорогая, я не из-за этого плачу, - поспешил заверить Дональд. - Понимаешь, сначала это действительно была сделка, но потом что-то произошло, постепенно мы сблизились, и теперь мне хорошо с ним, честно. Ты же видишь, как мы общаемся. Без напряжения, как друзья или приятели. - Я один раз заметила, как вы целовались, - призналась девушка, - и догадывалась, зачем вы закрываетесь в спальне, и почему выходите такие довольные. Поэтому сама за тарелочкой и полезла, чтобы Энди не увидел, чем вы там на самом деле занимаетесь. - Спасибо, что поняла. - Но почему ты тогда плакал? - Тэмми, мне очень неловко перед тобой, - виновато улыбнулся Дон, осознавая, что, кажется, все обошлось. - Не переживай. Всем хочется любви и поддержки, это нормально. Может у вас действительно что-то получится? Ты подумай, а то вариантов то сейчас немного. Вряд ли в ближайшем будущем ты встретишь принцессу. Правда тогда вам действительно нужна романтика, и хорошо бы почаще бывать наедине. Поэтому говори, если что, и я буду отвлекать Энди. Но знаешь, целовал он тебя очень нежно. Просто любовников, к которым ничего не чувствуют, так не целуют. - Много ты понимаешь! - добродушно усмехнулся мужчина, все еще чувствуя смущение. Рассмеявшись, дочь обняла его и встала с дивана, когда в комнату зашел Луис. Снайпер выглядел как всегда уверенным в себе, с нагловатой улыбкой, но Дональд ясно видел - мужчине не особо удобно прерывать их семейную беседу, несмотря на то, что постепенно он сам становился частью их семьи, как бы странно это ни звучало. Сам Харрис уже давно запутался и совершенно не понимал, кто они друг другу. Соседи, друзья, влюбленные или кто-то еще? Просто им было хорошо вместе, и никто не спешил поднимать этот вопрос, возможно, боясь обмануться в своих ожиданиях. Хотя, наверное, они оба понимали, что теперь их связывает не только странная сделка, с которой все началось. - Ну, что? - Луис присел рядом и взял любовника за руку. - Не сильно ругала за недозволительные отношения? - Вообще не ругала и даже благословила, - хмыкнул Дон. - Хорошо, конечно, но было очень неуютно обсуждать такое с дочерью, которую я всегда буду воспринимать как маленькую девочку. У тебя нет детей, и тебе трудно это представить. - Трудно, - не стал спорить Суарес, - да и не хочу я детей. Только она уже не ребенок, она молодая женщина с естественными желаниями. Возможно, пока еще сильно романтизированными, но уже вполне оформленными. Думаю, поэтому Тэмми и поняла нашу ситуацию. Так сказать, вошла в положение. - И от этого мне тоже тревожно. Да, она уже понимает, как важно иметь кого-то рядом, создать пару, но... Учитывая обстоятельства, и для нее, и для Энди, когда он повзрослеет, тут не слишком много перспектив. Людей все меньше, и мне горько от того, что, скорее всего, мои дети обречены на одиночество. Я бы хотел, чтобы у них были семьи и самое простое человеческое счастье, однако даже такая обыденность кажется сейчас трудноосуществимой. - Я уже давно не видел выживших, - покачал головой Луис, - но кто-нибудь все равно останется, хотя бы из военных. - Которые хотели нас убить, - поморщился Харрис. - Не хотели, просто не осмелились идти против приказа, - немного помолчав, произнес снайпер. - Правильно. Лучше пойти против совести и человечности. - Мне нечего на это ответить. - Тэмми сказала, что нам нужно больше романтики и больше времени наедине, - хихикнул Дональд, резко переводя разговор на более приятную тему. - И она даже поможет, отвлекая Энди. - Я не против, - Луис сполз пониже и положил голову на плечо любовника, - хотя не представляю, что в таких условиях можно делать романтичного. - Я тоже, - Дон запустил пальцы в черные волосы Суареса и начал лениво перебирать давно не мытые пряди. - Ничего кроме ужина при свечах на ум не приходит, но с тем набором продуктов, которые у нас есть, это будет одновременно и смешно и глупо. Да и не особо хорошие воспоминания у меня с этим связаны. С тем домом, где мы прятались с Элис. - Не вспоминай о ней, не надо, - Луис сел повыше и заглянул мужчине в глаза. - Мы все кого-то любили и кого-то потеряли, тут уж ничего не изменить. Их не вернуть, но теперь ты и я вместе, и это новая реальность: мы, наш дом, твои дети, единицы выживших и толпы монстров вокруг. Я не знаю, что будет дальше с этим миром, который так настойчиво избавляется от людей, но я сделаю все для того, чтобы вас защитить, и чтобы у нас все было хорошо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.