ID работы: 10145213

Шеллар Поттер и судьба короля-мага (reforged)

Джен
PG-13
В процессе
215
NickKolok бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 213 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 576 Отзывы 103 В сборник Скачать

Глава 30 - Отцы

Настройки текста
Примечания:
Скольких я зарезал, скольких перерезал! Сколько душ невинных загубил! (Песня Ястреба (на мотив "Мурки")) Сегодня директор чувствовал себя неважно. У него хватало самообладания лишь на то, чтобы сохранять на лице сдержанную улыбку и пытаться логически увязать причинно-следственную связь между событиями гонки на метлах и тем, что произошло непосредственно после. Чего только ему не пришлось выслушать от мадам Помфри, когда директор, по ее словам, как мешки с картошкой, сгрузил в медицинском крыле тела троих детей, пострадавших после встречи с троллем. Дамблдор как раз с достоинством пятился к двери из зала, когда его чуть не сбили с ног двое слизеринцев-первоклашек. Сжимая животы и корча страшные рожи, они не глядя пронеслись мимо и скрылись за поворотом. Оттуда сразу же раздался возмущенный голос Поппи, вопрошающей, какие именно кексы и сколько сожрали эти проклятые оглоеды! Крэбб и Гойл (а это были именно они) трогательно постанывали. Стоило вернуться в собственный кабинет, как из зеленого пламени камина вывалился профессор Снейп с каменным лицом в сопровождении судорожно дергающегося не иначе как в эпилептическом припадке профессора Квиррела и (куда ж без него) лично Гарри Поттера с горящими от переполнявших его эмоций глазами и выпиравшим из-за пазухи интереснейшим артефактом, судя по его ауре. Стоило начать задавать наводящие вопросы о том, что это все должно значить, как пришел сигнал от одного из авроров, отслеживающих побережье Черного озера. Оказывается было несколько преждевременно оставлять без присмотра лидера гонок, который умудрился за милю до финиша сверзнуться с метлы и, представьте себе, захлебнуться! Как? Как такое возможно? И как скоро при сложившихся обстоятельствах ему (директору) следует ожидать визита вежливости от Малфоя-старшего? К счастью, все остались живы! Троим победителям тролля смазали царапины, накормили шоколадом и уложили спать в медблоке. Любителя подышать под водой откачали, выстроили персональные хоромы прямо посреди владений мадам Помфри и тоже обеспечили постельный режим. Ко всем пациентам, оставшимся в медблоке в виде исключения допустили родителей из тех, кто и так уже присутствовал на территории школы во время состязаний. А вот заядлых кексоедов Поппи выгнала почти сразу, запихнув в каждого по паре каких-то по слухам очень горьких, но крайне действенных пилюль. Впрочем, это не помешало обоим отцам последних заявиться лично в кабинет директора для выяснения отношений. С собой они притащили отчаянно сопротивляющегося такому попустительству лично организатора гонок. И произошло это в самый разгар беседы с уже присутствующими там двумя другими профессорами и нерадивым учеником со шрамом в виде молнии на лбу. - Слушаю вас, - директор посмотрел на вновь вошедших сквозь очки-половинки. - Мы по вопросу безопасности наших детей, - немного визгливым тоном тут же ответил длинный худощавый мистер Гойл. - Да, босс сказал! - подтвердил приземистый мистер Крэбб, качнув тяжелой коротко стриженной головой на толстой мускулистой шее. - Я не с ними! - возмутился профессор Локхарт, пытаясь вырвать свой локоть из цепкого захвата Гойла. - Ты че опять быка врубаешь? - неожиданно взорвался Крэбб, резко развернулся к Гилдерою и молниеносно одной рукой схватил его за грудь, а другую по широкой дуге отвел в сторону. - Это на че заезд сейчас был? Образовалась неловкая пауза в течение которой все рассматривали мистера Крэбба. Дамблдор с отеческим осуждением, Снейп пренебрежительно, Квиррел, подергивая уголком глаза, Гойл предостерегающе, Гилдерой с тенью страха и, разумеется, Поттер с искренним интересом. Крепыш огляделся, встретился взглядом с Гойлом и расплылся в подобострастной улыбке, продемонстрировав темную фиксу вместо переднего зуба. - Да вы че? Я ж не на рояле сюда пришел играть, - он потрепал Локхарта по плечу, поправил тому воротничок и, наконец, опустил руки. - Просто боссу леща кидать не надо, и все. - Что кидать? - вежливым тоном поинтересовался директор и вопросительно приподнял густые седые брови. - Э-э-э… многозначительно промычал Крэбб и обернулся на товарища. - Мой друг хотел сказать, - вежливо осклабился Гойл, - что мистер Малфой сильно обеспокоен вопросом обеспечения безопасности наших детей в этой школе. - Да, мой себе все коцапеты харчами закидал! - вставил Крэбб и тут же потупился под блеснувшим злостью взглядом длинного. - Директор, вы позволите? - со своего места поднялся профессор Снейп и медленно приблизился к троице. Пренебрежительная ухмылка на его лице сменилась непроницаемой маской. - Разумеется, Северус, - кивнул Дамблдор, дополнительно поощрив порыв профессора зельеварения одобрительным жестом, после чего собрал руки вместе и облокотил на них подбородок. - Какова цель вашего визита в кабинет директора, профессор? - резким тоном спросил Снейп, обращаясь к Локхарту. - Моя? - Гилдерой судорожно сглотнул, но быстро взял себя в руки и гордо выпрямился, взмахнув золотистыми кудрями. - Я как раз хотел сообщить, что не имею причин тут задерживаться! - он развернулся, было, к двери но был остановлен Гойлом. - А как же ваши показания, профессор, - длинный перешел почти на шепот, но его визгливый голос все равно был отчетливо слышен. - Вы непременно должны… - Молчать! - перебил его Снейп, не повышая тона и абсолютно не меняясь в лице. - Не являясь преподавателями Хогвартса, вы имеете право присутствовать в кабинете директора только по его личному приглашению или в виде сопровождающих лиц. Насколько я могу судить, профессор уже уходит. А потому я настоятельно рекомендую вам покинуть помещение вместе с ним и предъявить ваши претензии кому-нибудь еще. Например… - Снейп слегка наклонился вперед, - уверен, остальные члены попечительского совета согласятся выслушать все ваши доводы. Гойл и Крэбб некоторое время молча сверлили глазами каменное лицо профессора зельеварения, затем во взгляде первого промелькнула какая-то мысль и внезапное понимание. Он коротко согласно кивнул. - Профессор, - Снейп снова обратился к Локхарту. - Прошу вас, сопроводите на выход из кабинета этих джентльменов. - Не дожидаясь ответа, Северус развернулся, одернул полу мантии, и возвратился в свое кресло. - Но как же мои… - попытался сопротивляться Локхарт, однако Гойл уверенно сжал ему локоть и быстро протащил за собой к выходу. - Не кипишуй! Босс криво не насадит! - дружелюбно гоготнул повеселевший Крэбб и скрылся за дверью вслед за остальными. - В самом деле, Северус? - дождавшись, когда дверь закроется, устало поинтересовался Дамблдор. - Попечительский совет? - Вы прекрасно понимаете, что в сложившихся обстоятельствах это неизбежно, директор. Только вопрос времени. А его мы лучше потратим на обсуждение нашего маленького происшествия, - Снейп уперся взглядом в Квиррела, от чего тот съежился и стал подергивать глазом еще интенсивнее. - Да, видимо, ты прав, - Дамблдор вздохнул и с облегчением отметил про себя, как удачно, что все это время Гарри (или правильнее будет сказать, его величество Шеллар III?) молчал, не задавая лишних неуместных вопросов, которые, судя по выражению лица, из него так и рвались. “А ведь на них, видимо, еще придется ответить”, подумал директор про себя и мысленно смахнул со лба несуществующую капельку пота. *** - Представляешь, пап, а потом она как жахнет этой дубиной ему по башке! А он как разлетится на мелкие кусочки! - Рон сопровождал свой рассказ активным размахиванием рук, разнообразными шумовыми эффектами и скоростным поеданием многочисленных шоколадных лягушек. На одной из соседних кроватей мирно посапывал Невилл, полностью игнорируя происходящее. Его бабушка Августа Лонгботтом быстро убедилась в том, что внуку ничего не грозит и соблаговолила удалиться, а Невилл с облегчением тут же уснул. С другой стороны от Рона, подперев спину парой подушек, сидела юная Грейнджер и, краснея, слушала рассказ товарища. - В самом деле? Удивительно! - Артур восхищенно посмотрел на девочку. - Это просто удивительно, Гермиона! - Вдруг, словно опомнившись, он осмотрелся вокруг. - Кстати, а где твои родители? - Их не было на стадионе, пап, - ответил за Гермиону Рон и округлил глаза, пытаясь на что-то намекнуть. - То есть, они даже не в курсе, что произошло? - Артур от удивления приподнял брови. - Надо срочно послать им сову! - Папа, у нее нет совы! - Рон скосил глаза на девочку и несколько раз дернул в ее сторону головой. - Так значит надо послать школьную. Это стоит всего один кнат! Я одолжу, - с готовностью продолжал настаивать мистер Уизли, не обращая совершенно никакого внимания на странные телодвижения сына. - Они маглы, - произнесла Гермиона прежде, чем глаза Рона успели вылезти из орбит. - Ах вот оно что, - Артур погладил подбородок и вдруг заинтересованно уточнил. - Оба? - Да, оба, - Гермиона склонила голову и уставилась на свои руки, не зная, как отреагирует на эту информацию отец Рона. - В таком случае, - мистер Уизли подался вперед всем телом, - Может быть ты мне расскажешь, как работает двигатель внутреннего горения? - Что? - удивилась девочка. - Папа! - возмутился Рон. - Мистер Уизли! - присоединилась к нему как раз проходившая мимо мадам Помфри. - Девочке нужен отдых. Прошу вас воздержаться от неуместных вопросов! - Но разве вам не любопытно, как именно он действует? - Артур перевел возбужденный взгляд на миссис Поппи. Та не нашлась сразу, что ответить. - Вы, наверное, имеете в виду двигатель внутреннего сгорания? - быстро вставила Гермиона. - Что? - в один голос спросили все присутствующие. А мистер Уизли уже в одиночку продолжил. - Да, вот-вот! Ты знаешь, что там сгорает и зачем? - На самом деле… - Гермиона смущенно потупилась и потерла лоб кончиками пальцев. - Я не знаю точно. Но я читала в одной книге… - Ну, разумеется, - Рон хмыкнул и закатил глаза. - Да, Рон, обычные книги я тоже читаю. - Ничего себе “обычные”. - Так вот, - Гермиона отмахнулась и прикрыла глаза, вспоминая. - Двигатель внутреннего сгорания является разновидностью теплового двигателя, в котором топливная смесь сгорает непосредственно в рабочей камере внутри двигателя. Такой двигатель преобразует энергию сгорания топлива в механическую работу. - Ага. Топливо. Топливная смесь. Угу… - мистер Уизли со все больше разгорающимся интересом в глазах судорожным движением достал из бокового кармана блокнот и самую обычную автоматическую шариковою ручку. Затем взмахнул палочкой в свободной руке, и листок блокнота сам собой стал заполняться строчками. - А карбункул? - Карбункул? - Гермиона распахнула глаза и с испугом посмотрела на отца Рона. Потом на самого Рона. И, наконец, на мадам Помфри. - Но я… - она сглотнула, но все же попыталась выдавить из себя слова. На глазах ее почти выступили слезы, - Я не…. - Мистер Уизли! - пришла на помощь мадам Помфри, безапелляционно поднимая Артура под руку и разворачивая к двери из зала медицинского крыла. - С ребенка вполне достаточно! Не знаю, к чему вы вспомнили про этот ужасный вид гнойников, но я рекомендую почитать на досуге соответствующую медицинскую энциклопедию. Там наверняка написано обо всем, что вам нужно. - Карбункул - это гнойник? - удивился меж тем мистер Уизли. - Но как в таком случае маглы используют его для получения топливной смеси? Удивительно! - блокнот некоторое время что-то еще записывал, а затем рывком пролетел вслед за удаляющимся Артуром и скрылся в боковом кармане его куртки. *** Тяжелые резные створки дверей с широкими медными кольцами вместо ручек отделяли от остальной школы обширный светлый зал, нежащийся в мягких лучах не по осеннему приветливого солнца. Полноценным хозяином этого помещения являлась Мадам Помфри и, как правило, тут никто не мог вносить изменения в расположение мебели, ширм или кроватей для пациентов без ее согласия. Однако сейчас внутри этого изолированного от окружающего мира пространства помимо ее воли было выделено еще одно. Еще более закрытое и изолированное. Отдельная палата с местом всего лишь для одного пациента. Стены полностью отделяли комнатку от любого воздействия снаружи, включая, и прежде всего, магическое. Разве что свет, проникающий в приоткрытое окно, был такой же, как и во всем остальном зале - мягкий и приветливый. Потому что господин Люциус Малфой посчитал уместным такой уровень освещенности для своего сына. Люциус прислушался к дыханию Драко и в очередной раз стал прокручивать в памяти события дня. Да, это была прекрасная идея договориться с Квирреллом об организации небольшого препятствия на пути отставших участников. Пожалуй, живой пещерный тролль, это некоторый перебор, но в остальном профессор сработал просто идеально. Именно там и именно тогда, когда Драко создал достаточный отрыв от преследователей и находился вне их досягаемости. Но вот что не учел Люциус, так это возможность еще одной ловушки. Маловероятно, что ее также устроил Квиррелл. Он в достаточной степени запуган и не настолько глуп, чтобы подставлять Драко под удар. Но тогда кто? И каким образом? Не с русалками же они договорились. Потому как на берегу дежурили авроры и гарантировали полное отсутствие возможности воздействия извне. По их словам выходило, что его сын по своей воле выжал из себя всю силу и отдал ее… Кому? Люциус задумчиво провел пальцами по предплечью левой руки, и в этот момент в дверь комнаты постучали. Люциус вздохнул и на секунду устало прикрыл глаза. - Входи, - тихо и почти без эмоций произнес он. - Люциус? - в палате появилась Нарцисса Малфой, привнеся с собой шум сразу нескольких детских голосов, позвякивания какой-то посуды и шелеста разворачиваемых бумажек. Нарцисса накинула на себя широкий не по размеру белый медицинский халат и, тем не менее, выглядела в нем обворожительно. Если бы только у Люциуса было настроение делать комплименты… Нарцисса аккуратно прикрыла за собой дверь, отсекая помещение от лишних звуков. - Дорогая, - слегка повернув голову, поприветствовал Малфой старший. Его взгляд был устремлен на сына. - Как Драко? - Лучше, чем рыжий Уизли или эта… - Люциус оборвал себя на полуслове, но выражением лица наглядно продемонстрировал, о ком он сейчас думает. - Они не виноваты, Люциус. Ты же знаешь. Малфой раздраженно дернул щекой. В его лице усталость сменил оттенок твердой решимости. - Ты же не хочешь сказать, что наш Драко упал с метлы посреди озера сам? - Но их даже не было рядом! Ты же видел! - Нарцисса, - мистер Малфой, наконец посмотрел на женщину. - Я показывал тебе метку Темного Лорда? - Да, Люциус, - Нарциса медленно кивнула, отчего белая прядь волос упала ей на глаза. Она поправила ее и перевела взгляд с сына на мужа. - К чему ты об этом? - Пытаюсь кое-что вспомнить, - Малфой еще раз провел пальцами по левой руке. - Чуть больше десяти лет назад я как-то провалялся пару дней в постели с непонятным недомоганием. В тот раз наш лидер назвал это настоящей эпидемией, потому что такой же недуг поразил большую часть членов нашего общества почти одновременно. А случилось это сразу же после неудачного покушения на самого Темного Лорда. - Да, припоминаю, - снова кивнула Нарцисса. - Он был тогда очень недоволен твоим отсутствием, но наказания не последовало. Мы все свалили на происки членов ордена Феникса. - Да, точно, - глаза Люциуса сузились, и в них промелькнула острая серая искорка. - Знаешь, если с Драко хоть что-нибудь случится, окажись в этом виноват хоть безумный старик, хоть все грязнокровки школы вместе взятые, хоть этот их мессия Поттер, самая страшная из их фантазий о своем будущем покажется просто детской забавой! - Люциус, - было видно, как на лице женщины боролись противоречивые эмоции, но она с ними справилась. - Да, наш сын пострадал, и мы оба его очень любим. Но я пришла не затем, чтобы обсуждать с тобой планы о праведной мести детям и старикам. - В таком случае зачем ты здесь? - Тебя ожидает совет попечителей. - Подождет. - Но все уже собрались! Было бы неправильно начинать без председателя, ты не находишь? Люциус отвернулся от супруги и еще раз осмотрел сына, лежащего на белоснежных подушках под тонким одеялом без единого движения. Лицо мальчика было бледное и осунувшееся, но дыхание по прежнему ровное и размеренное. Малфой старший тяжело вздохнул, прикрыл глаза и потер переносицу. Затем резко поднялся из кресла для посетителей, привычным элегантным жестом подхватил плащ из дорогой немнущейся ткани и трость с серебряным набалдашником в виде головы змеи и направился к выходу, лишь коротким жестом попрощавшись с женой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.