ID работы: 10145738

The Lost Son

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
36 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 6 Отзывы 15 В сборник Скачать

The attack

Настройки текста
      Джеймс толкнул дверь магазина, и зазвонил звонок. Он отступил в сторону и позволил Гарри войти первым. - После вас!       Гарри осторожно вошел в магазин. Магазин был пыльным и казался наполненным почти осязаемой магией. Джеймс закрыл дверь, и снова зазвонил звонок. Гарри обернулся на внезапный шум в тихой комнате. Гарри повернулся к отцу и открыл рот, предлагая уйти. - Ах, мистер Поттер, как приятно снова видеть вас. Красное дерево, одиннадцать дюймов, очень гибкая, мощная, и великолепно подходящая для превращений, я прав?       Гарри удивленно обернулся. Он не слышал, как человек за стойкой вошел в комнату. - Да все верно. Палочка по-прежнему как новенькая. - Хорошо, хорошо. Так что привело вас сюда? - Мой сын идет в Хогвартс в этом году, поэтому ему понадобится палочка, - с гордостью объяснил Джеймс. - Тогда приступим.       После бесконечный вопросов Гарри смог начать пробовать палочки. Никакая палочка не подходила, и владелец магазина прятал их в коробках. - Интересно, - пробормотал Олливандер, открыл самую пыльную коробку в магазине и вытащил красивую палочку.       Он протянул ее Гарри, который взял ее с большой осторожностью, как будто она сломалась от его прикосновения. Ощущение тепла от палочки распространилось по всему его телу. Он взмахнул рукой, и из кончика палочки вырвались красные и золотые искры. - Любопытно, - пробормотал Олливандер. Очень любопытно. - Что любопытно, сэр? - спросил Гарри. - Внутри вашей палочки — перо феникса. Так вот, обычно феникс дает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он дал два. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что ее сестра, которой досталось второе перо того феникса, выбрала Того-Кого-Нельзя-называть.Так что думаю, что мы должны ждать от вас больших свершений, мистер Поттер. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть сотворил много великих дел — да, ужасных, но все же великих.        Гарри широко раскрытыми глазами посмотрел на палочку в руке. Джеймс положил ему руку на плечо и опустился на уровень глаз сына. - Возьмем эту или посмотреть, сможем ли мы найти другую, которая тоже будет подходит? - Э-эта нормально, - ответил Гарри.       Джеймс взял палочку из рук сына и подошел к стойке. - Сколько?       Шесть галлеонов, - ответил Олливандер. - - Хорошего дня, - сказал он, выводя Гарри из магазина. - - Хорошего дня и вам, и помни, палочка сама выбирает волшебника, - крикнул Олливандер, прежде чем снова исчезнуть в глубине магазина.       На свежем воздухе Гарри оправился от шока и повернулся к отцу. - Ты никому не расскажешь об этом? - Нет, если ты не хочешь, чтобы об этом знали другие люди, - заверил Джеймс. - Спасибо, - улыбнулся Гарри. - Пойдем домой. Остальные ждут. - Ага, - улыбка Гарри стала шире.              

-Дома-

- Привет, Гарри, - приветствовали Ремус и Сириус. - Гарри! Гарри! Гарри! Гарри!- пела Эсме, подпрыгивая вокруг него. - Гарри, на ручки! - умолял Рой.       Гарри наклонился и поднял малышей. Рой обнял своего старшего брата за шею. - Привет, Рой. Привет, Эсме. Скучали по мне? - Нет, - засмеялась Эсме. - Очень сильно! - крикнул Рой, и Гарри усмехнулся. - Я тоже очень скучал по вам.       Рой и Эсме улыбнулись. - Ты поиграешь с нами? - спросила девочка. - Конечно,но мне нужно сначала отнести вещи. - Мы можем помочь? - спросил Рой. - Что ж, я думаю, что они слишком тяжелые для вас, - честно ответил Гарри. - Я хочу помочь, - надулся Рой. - Я тоже, - заскулила Эсме. - Вы можете помочь мне сложить мои вещи в чемодан, - предложил Гарри. Мы сможем превратить это в игру. - Хорошо, - радостно закричала Эсме. - Я спущу твой чемодан, Гарри, чтобы мы могли присмотреть за вами, ребята, - сказал Ремус. - Вы мне не доверяете? - с притворной обидой спросил Гарри. - Конечно, тебе я доверяю, этим двоим нет.       Джеймс, Сириус и Гарри засмеялись над этим. Через пять минут Рой и Эсме передавали Гарри его книги. Он положил их в свой сундук рядом с котлом. Его ингредиенты для зелья, весы и телескоп были аккуратно помещены в котел. После того, как все его книги были внутри, Эсме отдала ему мантию, которую он положил поверх своих книг.       Коробку с палочкой держал Рой. - Гарри, что это?- спросил он. - Это моя палочка, - ответил Гарри, он забыл о ней с тех пор, как пришел домой. - Мы можем на нее посмотреть ? - спросил Сириус.       Гарри глубоко вздохнул, и Рой протянул ему коробку. Он открыл ее и показал свою палочку людям в комнате. - Похоже, это отличная палочка, Гарри, - улыбнулся Ремус. - Из чего сделана сердцевина? - спросил Сириус. - Из пера феникса, - ответил Гарри. - Перо феникса и волосы единорога - лучшее, что у тебя может быть, если ты спросишь меня, - сказал Ремус. - Я согласен с этим, - усмехнулся Сириус.              

-Тринадцать дней спустя-

      Питер заходил вчера. Гарри играл на улице с Эсме и Роем и вернулся как раз вовремя, чтобы попрощаться с ним. Теперь Гарри собирался ложиться спать. Поскольку завтра вечером он собирался домой, Ремус и Сириус тоже решили остаться на ночь. Рой и Эсме уже крепко спали. Все четверо сидели в гостиной, разговаривали, смеялись и шутили. - Итак, когда тролль вошел в бар, бармен сказал ... - рассказывал Сириус. - Что это за шум? - спросил Джеймс. - Нет, бармен сказал не это, он сказал … - Я серьезно!- снова вмешался Джеймс. - А я Сириус. Итак, тролль вошел в бар, и бармен сказал ... - Сириус, заткнись, черт возьми! Я пытаюсь выяснить, что это за шум, - отрезал Джеймс. - Прости, я уже почти заткнулся, черт возьми, бармен сказал, что коровы нет.       Ремус покачал головой. Внезапно комнату заполнил звук падающего мусорного бака. Кто-то выругался, а другой зашипел. Все в комнате напряглись. - Они перед домом, - прошептал Ремус. - Все наверх, - приказал Джеймс.       Остальные кивнули и встали. Гарри держался рядом со своим отцом и крестным. Когда они уже поднялись на второй этаж, входная дверь взорвалась, и в дом вошла группа из десяти Пожирателей смерти. Джеймс схватил Гарри и утащил его из поля зрения. Ремус и Сириус были рядом. - Где они? - зашипел голос в холле. - Мы просто обыщем дом, - сказал кто-то.       Джеймс повернулся к своим друзьям. - Возьмите Роя и Эсми и трансгрессируйте в точку сбора. Увидимся там.       С этими словами Джеймс снова обнял Гарри и они исчезли. Ремус пошел в комнату Эсми, чтобы забрать девочку, а Сириус взял Роя. После это они тоже они трансгрессировали прочь.              

-Точка сбора-

      Гарри открыл глаза и огляделся. Он стоял на какой-то дороге в окружении гор и деревьев. - Папа, что происходит? Где мы? - спросил он Джеймса. - Не знаю, Гарри, но скоро ты поймешь, где мы. Нам просто нужно дождаться Ремуса и Сириуса, и тогда мы пойдем по этой дороге.       Появились Ремус и Сириус с детьми. - Ну, пошли. Если они знают нашу точку, мы не будем в безопасности здесь долго. Скоро они поймут, что нас нет дома, - вздохнул Джеймс.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.