Только моя

PG-13
В процессе
184
5
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 171 страница, 60 857 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
184 Нравится 278 Отзывы 54 В сборник

Глава 15

Настройки
Итачи устало протёр глаза и откинулся назад. В последнее время он погряз в работе: в мыслях были только диагнозы больных, операции, которых на дню было по две, забота о матери, внезапно забеременевшей. Белые стены, запах лекарств, стоны людей, лежавших в палате, действовали на нервы, вызывая рвотный рефлекс. Хотелось от всего отвлечься, взять отпуск и на месяц, другой, слетать на острова и отдохнуть. Сегодня он видел, как выписывали Темари Собаку но и как был этому рад Шикамару Нара. Они действительно были хорошей парой, достойными друг друга. Один мало двигающийся лентяй, другая супер активная сорвиголова. Один любит полежать и посмотреть на облака, иногда почитать книги, другая предпочитает гонки и прыжки с тарзанки. Если бы у него были отношения, то на кого бы он походил? Определённо, Шикамару. Но вот несколько лет назад он выбрал бы совсем другой вариант... Вспомнив, что обещал купить некоторые продукты, которые заказала ему беременная мама, он встал, накинул на себя куртку и вышел из кабинета. В коридоре было очень тихо и почти никого не было. В кладовой неподалёку рылась техничка, доставая инвентарь. В палатах жужжали аппараты, поддерживающие жизнь пациентов. В воздухе стоял противный запах медикаментов. Он спустился вниз и, наконец, вдохнул уличный воздух. Шум города нравился ему больше мертвецкой тишины больницы, а голоса людей не делали его столь одиноким. Иногда он не понимал людей, работающих в морге. Если он хоть изредка общался с медсёстрами и другими докторами, то они почти целый день сидели в окружении трупов. Зайдя в супермаркет, он вытащил из кармана список, наспех написанный под диктовку матери, и направился к полкам с консервированными товарами, всё больше удивляясь специфическим вкусам беременных женщин. Уложив несколько банок на дно тележки, он направился в молочный отдел. Витая где-то в облаках, он кинул упаковку творога и хотел положить молоко, как его схватили за руку, не позволяя это сделать. - О, а Вы тот самый хирург! – восторженно произнесла особа, всё ещё державшая руку молодого человека. – Какая встреча. - А Вы та самая назойливая модель-стоматолог-психолог, - скрывая удивление, произнёс Итачи. – Может, отпустите руку? - Извините-извините, - пролепетала девушка. – Просто этот продукт просроченный, потом будете сторожить унитаз. Итачи посмотрел на срок годности и в мыслях поблагодарил модель: благодаря ей он смог избежать маленькой смерти от отца и всего семейства в целом. - Не думал, что модели расхаживают по супермаркетам сами. Да и будущей владелицы «Ирьен-центра» я совсем не ожидал увидеть здесь, - заметил он. - Ну я же обычный человек, - засмеялась в ответ Харуно. Прикид, действительно, был повседневный: кожаная куртка, из-под которой выглядывала красная футболка, свободно сидящие на ногах джинсы и модные ботинки. Волосы были распущены, а на ушах висели золотые серьги с камнями. Не как у модели, но как у дочери богатых родителей. - Вы закончили дела на Таити? – спросила девушка, стоя у кассы. - Да. Ваши советы по распознаванию лжи очень пригодились. Спасибо. - Очень рада, - выдала Сакура. – А я вот ухожу из модельного бизнеса. Родители заставляют. Говорят, пора взрослеть. - Родители почти всегда правы. В Вашем случае они правы на все сто процентов. - Мне нравится моя работа, - возмутилась Харуно. – Я познакомилась со многими людьми, связи с которыми мне пригодятся. - Не сомневаюсь, но тут нужно быть осторожным. Думаю, Вы понимаете, о чём я. – Итачи посмотрел на модель, которая только кивнула в ответ и тяжело вздохнула. – Куда это Вы направляетесь с таким подарком? – спросил он, оглядывая дорогое вино, которое упаковали в красивый поздравительный пакет.

***

Саске не понимал, что он тут делает. Он не понимал, почему сидящие напротив люди смотрят на него оценивающим взглядом и будто одобрительно кивают. Он не понимал, почему встретившая его мать попросила вести себя спокойно и подобающе. Он чувствовал себя каким-то товаром на витрине, которого перед выставкой туда привели в надлежащий вид для привлечения покупателей. В комнате стояла тишина, окутывая длинными вязкими лапами каждого человека, сидящего в гостиной. Все словно чего-то ждали, не решаясь начать разговор. Микото старалась разрядить обстановку, и потому весело рассказывала о том, какой она представляет себе своего будущего ребёнка, а незнакомая женщина уверяла, что все из клана Учиха необычайно красивы и она не сомневается в том, что новый член семьи не подведёт их. Погрузив руку в карман, Саске нащупал телефон и посмотрел на время. Он сидел тут около десяти минут в ожидании чего-то непонятного, и это ему порядком надоело. Предчувствие чего-то плохого и неприятного скручивало живот, вызвало панику. В горле пересохло, и он периодически попивал сок. Вот и сейчас он пригубил стакан. Уже пятый за время пребывания тут. Колокольчик на двери весело зазвенел, и в дом вошли двое. По голосам можно было различить Итачи и неизвестную молодую девушку, хвалившую убранство особняка Учиха. Старший сын только иногда вставлял в диалог свои комментарии. Голоса стали приближаться к гостиной, вскоре прислуга открыла дверь, и в комнату вошла та самая девушка. За её спиной стоял Итачи, который показал большой палец в знак поддержки младшего брата и пошёл на кухню, откуда доносился наиприятнейший аромат черничного пирога. Саске сразу понял, что гостья – дочь этих неизвестных людей. И что он где-то уже видел её. Не самые хорошие догадки стали лезть в его голову. - Ах, Сакура-чан, а вживую ты ещё красивее, чем на фотографиях, - воскликнула его мать. – Заходи, присаживайся. Саске, знакомься, это Харуно Сакура-чан. - Приятно познакомиться, - сказал он, внимательно всматриваясь в её лицо. Та слегка наклонила голову и улыбнулась. - Сакура-чан работает моделью, а по основной профессии она стоматолог, - стала рассказывать женщина. Теперь Саске вспомнил, где раньше видел её. Наруто часто покупал журналы с ней и пытался посадить на эти журналы всех друзей, и ему это почти удалось. Почти, потому что Шикамару и Саске это было неинтересно. Сейчас же парень про себя отметил, что вживую она действительно выглядит лучше. - Мы посовещались с дочерью, и решили, что пора серьёзно заняться медициной, и потому она бросает работу модели, - заявил отец девушки. Сакура сжала руку в кулак, но промолчала. - Это хорошо, - согласился Фугаку. – Но, думаю, что и медициной ей можно не заниматься. - Нет-нет, моя дочь не такая, - возразил Кизаши Харуно. – Она не сможет сидеть всё время дома. Ей постоянно нужно будет чем-то заниматься. - Вы просто не представляете, уважаемый Харуно-сан, сколько работы по дому! – добавила Микото, сочтя, что многие мужчины думают, что домохозяйки отдыхают. – Для домохозяек работа – это истинный отдых от бытовых проблем. - Вот и я об этом мужу говорю, - влилась в разговор Мебуки. – Надо как-нибудь поменяться с мужчинами местами. Микото на это только снисходительно улыбнулась. - А вот мы уже пробовали, и Фугаку это не очень-то и понравилось. Верно, милый? – Тот только кивнул и отпил немного чая, вспоминая тот ужасный день. Нужно было встать утром рано, приготовить еды для всего семейства и не спалить всю кухню, полить цветы, постирать, прибраться дома и посмотреть за заболевшим тогда Саске. Вечером уставший мужчина лежал на диване и только хотел посмотреть телевизор, как приехала Микото с вестями о заключённой выгодной сделке и потребовала накормить её ужином. Затем вернулись и Итачи с Хинатой. Спустился на ужин и Саске. После этого Фугаку никогда не говорил что-то жене, когда та жаловалась на усталость. - Чем же занимается ваша прислуга? – удивился Кизаши. - Мы приглашем их только иногда. В остальное время они находятся в другом доме. Тут я вполне справляюсь сама, - ответила Микото. Саске и Сакура чувстовали себя лишними. Все эти разговоры напоминали не деловую беседу, а встречу бывших одноклассников или старых друзей, которые давно не встречались, и теперь хотят рассказать, как им жилось всё это время. Саске иногда замечал на себе заинтересованный взгляд Харуно, иногда смотрел на неё сам. - Итак, думаю, нужно перейти к основному, - прервал спор про то, как нужно содержать прислуг, глава клана Учиха. – Саске и Сакура, вы ведь знаете, как важно найти хорошие связи, когда ты занимаешься бизнесом. И мы собрались сегодня здесь, чтобы известить вас о том, что мы решили… - Поженить вас! – не вытерпев монотонной речи мужа, радостно заявила Микото. – Сакура, ты будешь мне такой хорошей невесткой! Сакура благодарила себя за то, что в этот момент не начала пить что-либо, а не то вся эта жидкость красовалась бы на шокированном лице Саске, который так и застыл с вытянутой за графином с соком рукой. Повисла напряжённая тишина. - Мы знаем, что это очень неожиданно, - вставила своё слово мать Сакуры, - поэтому даём вам время на размышления и привыкание. - Да. Завтра Сакура-чан переезжает к нам, чтобы голубки привыкли друг к другу, - напомнила беременная женщина. Итачи стоял около двери, внимательно прислушиваясь к тому, что происходит в гостиной. Две экономки внимательно следили за молодым господином, иногда хихикая от его постоянно меняющегося выражения лица. И никто не мог подумать, что у Итачи так широко могут раскрываться глаза. С каждым предложением взрослых он давился куском того самого пирога, а после счастливого маминого «Поженить вас!», он решил убрать тарелку с вкусностью подальше. - Нии-сан, а подслушивать нехорошо, - подойдя сзади, прошептала Хината. Итачи закрыл рот рукой, чтобы ненароком не закричать и тем самым не выдать себя. Схватив её за руку и отведя на кухню, он серьёзно на неё посмотрел. - Пугать старших братьев – вот это нехорошо. Я же чуть не помер там от страха, - пожаловался он. - О чём они говорили? – поинтересовалась девушка, хотя всё знала, и отрезала себе кусок пирога. Если бы она не спросила, что там было, то старший брат счёл бы её поведение подозрительным. Ведь Хината самый любопытный член семьи Учиха. - Кажется, мой глупый младший брат скоро станет глупым женатым младшим братом, - засмеялся тот. - Вот оно как…

***

- Скажи мне, где она, - тихо сказал мужчина. – Я обязан знать. Он поставил две руки на стол и уставился серьёзным взглядом на сидящего перед ним человека. Тот, казалось, не замечал его и продолжал вчитываться в текст, вот только тяжёлый взгляд чувствовался даже через бумагу. Он вздохнул, снял очки и потёр глаза. - Зачем ты вернулся? Она сейчас счастлива и без тебя. Уезжай, - ответил он твёрдым голосом, - брат. Как поживает Ханаби? - Это не твоё дело! – стукнув по столу кулаком, разъярённо произнёс мужчина. – Я хочу знать, где Микото. - Она живёт с Фугаку Учиха в их поместье, - не вытерпев, выпалил сидящий за столом. – И она тебя давно забыла. Прошло столько лет. - Понятно, - выдохнул он и направился к выходу. - Их дети выросли. Она снова беременна. – Эти слова остановили уже уходившего мужчину. – Не совершай ошибку снова, Хиаши. Тот уже был за дверью и увидел старшего сына своего младшего брата. Неджи удивлённо посмотрел на дядю и поклонился в уважительном жесте. Хиаши коротко ответил ему и поспешил уйти из этого дома. Парень вошёл в кабинет отца и увидел, как он жадно глотает воду после неприятного разговора. И надо же было его брату приехать в такой неподходящий момент, когда он собирался заключить сделку и выкупить часть акций компании, принадлежащей Учихе. - Это плохо, - пробормотал мужчина, не замечая сына. – Если Хиаши поедет к Микото…
184 Нравится 278 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (10)