ID работы: 10148318

Блондинка на проклятой должности

Гет
G
Завершён
2700
автор
Размер:
318 страниц, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2700 Нравится 137 Отзывы 917 В сборник Скачать

Глава сороковая. Материальная форма благодарности

Настройки текста
Время до пасхальных каникул пролетело незаметно. Казалось, только вчера студенты кружились в вальсе на балу в честь Дня всех влюбленных, а сегодня уже конец марта и у тебя куча стопок непроверенных контрольных на столе. В целом все было по-прежнему: василиск не ползал по коридорам, Поттер не слышал подозрительных голосов, Джиневра Уизли вроде бы оклемалась, а мы со Снейпом все также игнорировали друг друга. Директор стал еще чаще покидать школу и по возвращении выглядел все более мрачным и обеспокоенным, что стало проглядывать даже сквозь давно приевшуюся маску благодушия и безмятежности. Северус тоже каждые выходные отлучался из школы, видимо Малфой начал предпринимать какие-то шаги по устранению Риддла. Им ведь еще Нагайну и сам дух Лорда самостоятельно отыскать надо, но тут я им уже не помощник, так как сама не очень хорошо представляю где он может быть и под каким соусом эту информацию подать Малфою со Снейпом. Да и вообще с ними по этому поводу связываться больше не хотелось из-за предыдущего неудачного опыта, который повторять желания не было. Четверка второкурсников все реже забегала ко мне по вечерам, учась самостоятельно решать свои проблемы, и зачастую весьма успешно. Гермиона старательно учила законы магического мира и пыталась разобраться в странных для магглорожденной традициях волшебников, Рональд в этом ей усиленно помогал, подстегиваемый тетушкой Мюриэль, которая каждую неделю писала ему длинные письма с нравоучениями и присылала книги для дополнительного изучения - за воспитание будущего главы рода Прюэтт она взялась со всей страстью и усердием. Гарри пропадал на тренировках по квиддичу под бдительным оком озверевшего вследствие потери лучших загонщиков Оливера Вуда. Отсутствие близнецов Уизли не сильно сказалось на общей дисциплине школы, дети есть дети, и Полигон пыток вместе с негласным темным властелином физкультуры Филчем все еще был очень актуален. После Рождества местный филиал ада оккупировал злющий на всех Вуд, пригнавший туда обновленный состав команды для более тесного общения и притирки новых членов команды. Лишившийся разом двоих игроков с огромным потенциалом, капитан гриффиндорской команды по квиддичу несколько дней бился в истерике, едва ли не разнося их общую гостиную по щепкам, затем, с помощью чувствительных подзатыльников старшекурсников собрался и провел отбор среди львят на освободившиеся места в сборной, после чего бросил всю команду на баррикады Полигона. Спортсмены тихо возненавидели своего капитана, но дважды в неделю исправно вместе со свихнувшимся предводителем по полтора часа проводили на полосе препятствий, потея, сдирая ладони в кровь, набивая ссадины, синяки и шишки и учась понимать друг друга с полувзгляда. Общая ненависть сплотила, а постоянные тренировки не только в воздухе, но и на земле укрепили тела и дух ребят. Поттер даже немного вытянулся и внешне окреп, уже не выглядя заморышем на фоне остальной команды. А на пасхальных каникулах я наконец-то встретилась с Сириусом Блэком. *** Сириус Блэк сидел за столом, судорожно пытаясь разобраться в свалившихся на него после становления главы Рода бумагах, несколько дней назад присланных из Гринготтса его поверенным, обрадованным интересом Блэка к делам рода, вот уже несколько лет немного запущенным. Вклады, инвестиции, убыточные предприятия, списки недвижимости, различные счета, старые долги и забытые должники – все это требовало внимания Сириуса немедленно и сию же минуту, но вот закостеневшие в заключении мозги просто не желали воспринимать и обрабатывать новую информацию, постоянно отвлекаясь на посторонние мысли. Раздраженно рыкнув, мужчина захлопнул толстый исписанный мелким убористым почерком поверенного гроссбух и только сейчас заметил, что в комнате он не один. На пороге его палаты, которая с недавних пор начала напоминать рабочий кабинет, заваленный бумагами и документами, стояла стройная блондинка в бирюзовой мантии в тон голубым глазам. Длинные волосы были собраны в высокий хвост, на миловидном лице почти не было косметики, а чуть приталенная мантия приятно облегала весьма волнующие изгибы. Анимаг уловил тонкий аромат духов, окутывающий гостью легким облаком, ненавязчивый, но запоминающийся. Сириус вскочил с места, быстро приблизился к женщине и склонился над протянутой ручкой в приветственном поклоне. - Здравствуйте, мисс Локхарт, - выпрямившись и ослепительно улыбнувшись проговорил он, делая пригласительный жест вглубь комнаты. – В жизни Вы гораздо красивее чем на колдографиях. - Спасибо, - прощебетала девушка, проходя в палату и с любопытством оглядываясь. – Полагаю, я не вовремя? – красноречиво посмотрев на разбросанные повсюду бумаги произнесла она, осторожно лавируя между ними на пути к стульям. - Не стоит беспокоиться, - метнувшись к столу и схватив палочку Блэк парой заклинаний быстро навел в помещении если не идеальный, то близко к этому порядок. Прошедшийся по палате небольшой вихрь собрал с пола листы и свитки, аккуратно уложив их в стопки и рулоны на еще одном столике в дальнем углу комнаты, оставив рабочее пространство девственно чистым. – Чай на двоих и пирожные для дамы, - постучав палочкой по столешнице сделал заказ Сириус приставленному к нему с некоторых пор домовому эльфу. - Пожалуйста, обычных тостов, - поправила его мисс Локхарт, сев на любезно отодвинутый стул, с милой улыбкой объяснив, что недолюбливает сладкое. - Бережете фигуру? – поменяв заказ озорно блеснул синими глазами Блэк, устраиваясь напротив гостьи. - Нет, просто не люблю, - покачала головой девушка, чинно сложив руки на элегантной темно-синей сумочке. Палочку тем не менее она из рук не выпускала ни на секунду, внимательно следя за каждым движением хозяина комнаты. – Не знала, что Вы уже можете колдовать. - Только бытовые чары и заклинания уровня первого-второго курса школы, - вздохнул Сириус, положив палочку на стол, чтобы не нервировать свою собеседницу. – До прежнего уровня боевого мага мне еще года три восстанавливаться. Но меня уже выпускают в большой мир, правда, с сопровождением. - А как же Ваши побеги? – вкрадчивым тоном поинтересовалась мисс Локхарт, знавшая о его выходках от Нарциссы Малфой. – На днях был двенадцатый, если не ошибаюсь? - Всего лишь развлечение, - легкомысленно отмахнулся Блэк. – У меня со службой безопасности клиники негласный договор насчет этого. Я их защиту проверяю на наличие брешей таким образом. В последний раз почти выбрался с территории клиники, прежде чем мое отсутствие обнаружили. Скинуть следящие чары для бывшего аврора не проблема даже с таким мизерным резервом. Нарцисса правда очень недовольна неподобающим поведением для лорда и чистокровного волшебника, но я к чужому мнению всегда относился с безразличием. - Это сыграло с Вами дурную шутку одиннадцать лет назад, - заметила девушка, беря в руки появившуюся на столе чашку с чаем с ароматом бергамота. – Мм, здесь неплохой чай. - Да, мне тоже нравится, - натянуто улыбнулся Сириус, что-то ему уже неуютно становилось рядом с этой ехидной дамочкой. Не так он ее себе представлял по письмам крестника и прочитанным книгам. – Я знаю о Вашем участии в моем освобождении из заключения и поимке Петтигрю, - решил перейти к делу Блэк, заканчивая с обязательным вступлением. – Три тысячи галеонов как вознаграждение за Ваши труды достаточная цена за мою свободу? - Это взятка, мистер Блэк? – голубые глаза мисс Локхарт похолодели, на миг вспыхнув алчным огнем. - Моя благодарность, мисс Локхарт, - в тон ей ответил Блэк. – Не будь Вас, я бы все еще гнил в Азкабане, так что это всего лишь благодарность. Но вот две тысячи сверху… - Говоря о том, что я не подпущу Вас к мистеру Поттеру без соответствующей справки, я не шутила, - девушка была серьезна. – Ваше психическое состояние еще далеко от нормы, а оставлять ребенка с сумасшедшим – это верх глупости. При правильной постановке вопроса в Министерстве Магии да еще при поддержке нашего директора даже простой учитель из Хогвартса может доставить Вам большие неприятности в разрешении этой ситуации. А Дамблдор очень трепетно относится к благополучию своих учеников, - последняя фраза Локхарт неприятно царапнула по сердцу, но Блэк решил сохранять спокойствие и попытаться убедить свою гостью в своей вменяемости. - Мне уже гораздо лучше, - поспешил заверить посуровевшую собеседницу Сириус, все еще надеясь на благоприятный для него и Гарри исход. – Я даже недавно Род принял и сейчас занимаюсь приведением его дел в порядок. Целители говорят, что к лету меня, возможно, отправят домой с условием посещать клинику каждую неделю на постоянные обследования. Нет ничего странного в том, что я хотел бы забрать Гарри к себе на это время. Уверяю Вас, ему это ничем не грозит, могу поклясться. - Не стоит, - остановила его мисс Локхарт. – Я понимаю Ваше желание увидеть крестника - никакие письма не заменят живого общения, тем более что мальчику просто необходим кто-то, кому он сможет довериться без оглядки. Однако мистер Поттер не знает Вас, а Вы сами ничего не знаете о воспитании детей, чтобы с уверенностью доверить Вам заботу о ребенке даже на такой малый срок. - Но у меня Гарри будет гораздо лучше, чем у магглов, эксплуатировавших его как домашнего эльфа! - воскликнул Блэк, раздосадованный тем, что строгую учительницу не получилось подкупить. Малфой ему говорил совсем другое. - Я сам понимаю, что из меня никудышный отец, и не понимаю, почему Ваши абсурдные условия, выставленные Нарциссе, должны сделать меня образцовым родителем, но одно я могу Вам пообещать точно - Гарри будет одет, обут, не будет голодать и самое главное - он будет любим. - Если Вы сможете обеспечить безопасность мистеру Поттеру и вменяемого сопровождающего, способного должным образом присматривать не только за ним, но и за Вами, не допуская необдуманных поступков с Вашей стороны, то я не против Вашей идеи, - немного подумав медленно произнесла мисс Локхарт, затем гораздо менее уверенно продолжила: - Однако не мне решать, я всего лишь учительница ЗоТИ, а не декан мистера Поттера. Для окончательного разрешения этой ситуации Вам, мистер Блэк, стоит обратиться с этим предложением к его опекунам и директору Хогвартса, как ответственным за Вашего крестника на данный момент. Я вряд ли что смогу противопоставить директору Дамблдору, если он не поддержит Вашу инициативу. Услышав о том, что мисс Локхарт не против, и все, что ей надо, это согласие директора и нынешних опекунов Гарри, Сириус воспрянул духом. С магглами он договорится Конфундусом, директора к окончанию учебного года совместными с Малфоем и Снейпом усилиями сместят с помощью Вол-де-Морта, а сам он сделает все, чтобы выйти из этой клиники здоровым человеком. - Хорошо, я обязательно встречусь с директором и опекунами Гарри перед тем, как забрать его к себе, - пообещал он гостье, заметно расслабляясь. – Пять тысяч галеонов будут переведены Вам на счет сегодня же, - сообщил Блэк Габриэль секунду спустя. - Все-таки взятка, - уголки ее губ приподнялись в едва заметной ироничной усмешке. - Благодарность, - не менее иронично поправил ее Сириус. – За содействие.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.