ID работы: 10149313

Выходной

Слэш
PG-13
Завершён
192
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 18 Отзывы 42 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Грег пританцовывал на кухне за готовкой утреннего кофе. На самом деле, его настроение оставляло желать лучшего, но он свято верил, что сможет немного развеяться под песню в своей голове. А виновником этого серого и премерзкого утра был Майкрофт Холмс, точнее, его работа, из-за которой Грегори всё чаще чувствовал себя несчастной жёнушкой, чей муж беспросветно занят делом всей своей грёбаной жизни, и, ко всему прочему, потрахивает попавшихся под руку секретарш. Нет, секретарш Майкрофт конечно не трахал, даже не потому что работал он в собственном кабинете на дому, и, возможно, не потому что от регулярного секса у него болела поясница, а исключительно из-за любви к Грегори. К Грегори, который всю ночь провёл в одинокой пустой постели, пока его непутёвый муженёк решал проблемы государственной важности. Зря он думал, что Майкрофту лучше работать на дому, так как они будут чаще видеться и смогут проводить больше времени вместе, оказалось, что для сверхчеловеческой нагрузки Холмсу вовсе не обязательно покидать пределы собственного дома. Грегори очень сильно злился, а ещё совсем чуть-чуть волновался за мужа, который не спал, похоже, третий день. Из-за этой бури негодования у Лестрейда всё не задалось с самого утра — кофе был слишком горьким, если он пил его не с Майкрофтом, любимая рубашка не отстирывалась от крови какого-то преступника, которого неопытный новый работник Скотланд-Ярда случайно пристрелил на задании, а ещё Донован неожиданно ушла в декрет две недели назад, от чего можно было и повеситься, потому что помощница она незаменимая, несмотря на сложный характер. Грегори разлил кофе по чашкам, себе добавил больше сахара, а Майкрофту меньше — эту его любовь к горькому кофе Лестрейд заметил ещё года три назад, и неизменно готовил для мужа самый идеальный для него кофе по утрам. Ну точно как жёнушка. В этот момент в коридоре раздались тихие шаги и бормотание Майкрофта. Неужели? Сонный и замученный Холмс шаркал ногами по полу и смотрел на возлюбленного мутным взглядом. Грег попытался придать себе максимально строгий вид, скрещивая руки на груди, от чего Майкрофт невольно поморщился — уж слишком он походил на миссис Холмс. Грегори продолжал строить из себя злобную обиженную жёнушку, пока Майк смотрел на него потерянными глазами и прилагал столько же усилий, чтобы сменить гнев возлюбленного на милость. — Г-е-ег, — протянул Холмс, переходя в зевоту, от чего его муж всё-таки усмехнулся, — не делай так пожалуйста. Лестрейд закатил глаза на эту детскую интонацию возлюбленного, но приподнял уголки губ в добродушной улыбке. Приятно было осознавать, что только с ним Майкрофт может быть таким настоящим. — Я смотрю кто-то у нас устал, — вовсе не злобно сказал Грег, но Майкрофт из чистой упрямости вздёрнул подбородок повыше. — Ничего я не устал! — возразил тот, но в противовес своим словам стремительно прошагал к Грегори и уткнулся лицом в его грудь, обвивая руками за поясницу. Лестрейд, совершенно не удивлённый такой нежностью со стороны мужа, ну, разве что совсем чуть-чуть, положил руки ему на плечи и провёл вниз по спине, останавливаясь под лопатками. Майкрофт вздрогнул и прижался к широкой груди ещё сильнее. — О! Так ещё и по моим обнимашкам соскучился! — прошептал он на ухо Майкрофта, которое не было прижато к его груди. — Отъебись. Лестрейд язвить не стал. Прикрыл глаза, вдохнул поглубже и поцеловал мужа в лоб, продолжая поглаживать по спине. Наконец-то было так, как надо. — Что будешь на завтрак? — поинтересовался Грег, когда молчание уже слишком затянулось. Конечно они могли стоять так хоть весь день, но ему всё ещё нужно было на работу. — Ммм... Омлет? — Майкрофт с блеском в глазах глянул на возлюбленного. — И что-нибудь сладенькое. Лестрейд улыбнулся, поправил непослушную прядочку, выпавшую из причёски Майка, и погладил того по щеке. — Из сладенького у нас только ты, но вечером я обязательно что-нибудь куплю, — Холмс притворно-обиженно надул губки, но продолжал смотреть на мужа своими игривыми светлыми глазами. — А сейчас тебе надо немного отдохнуть... — Вовсе не надо! — тут же вспыхнул Майкрофт. — У меня столько дел, — он оторвался от Грегори и зашагал вокруг обеденного стола. — Через час должна позвонить Антея, она ведёт важные переговоры с американцами, и ей важно, чтобы я был рядом. Потом онлайн собрание с представителями кое-каких стран, надо уладить некоторые вопросы, не могу рассказать... Кхм. И ещё Шерлок снова… — Хватит! Такими темпами я начну ревновать тебя к работе! — недовольно проворчал Грегори, которому эта повторяющаяся ситуация изрядно поднадоела. — Ты же знаешь... — «Что без меня в мире начнётся как минимум ядерная война». Слышал сотню раз, Майк, — Грегори подошёл ближе, и теперь они стояли друг на против друга, отделяемые только столом, — и каждый раз это не решает нашей проблемы! — Какой проблемы? — Действительно! — всплеснул руками Грег. — Какой? Напомни мне, милый, кто из нас не ночует в нашей кровати? Кто вместо отдыха продолжает загружать себя делами? Кто избегает своего мужа? Майкрофт недовольно поморщился, с последним пунктом его возлюбленный явно перегибал, тем более слышать слово «муж» в таком контексте было слишком неприятно, и Холмс не нашёл ничего лучше, чем податься вперёд и буквально заткнуть Грега поцелуем, уперевшись руками ему в плечи. — Ты невыносим! — вздохнул Лестрейд, оторвавшись от возлюбленного, аккуратно перехватил запястья Майкрофта, чтобы тот не упал на стол, когда он отойдёт, и добавил: — Садись завтракать, чудо... Майкрофт просиял радостной, но от того не менее уставшей улыбкой и плюхнулся на стул, подперев подбородок руками. Пока Холмс с удовольствием уплетал завтрак, Грег поглядывал на него и пил уже остывший кофе, оперевшись на кухонный стол и думая о своём прекрасном муже о великом, по крайней мере, его лицо выражало абсолютную мечтательность. Майкрофт, занятый своим завтраком, совершенно не заметил, как его муж тепло улыбался и кусал губы, глядя на него, Майкрофта Холмса, и думая о том, какой же замечательный мужчина ему достался. Невыносимый, но замечательный. — Я ухожу на работу, — сообщил Лестрейд, когда вырвался из своих мыслей, не обнаружив больше кофе в чашке, — вернусь не поздно, обед в холодильнике. Я надеюсь, ты умеешь пользоваться микроволновкой. Майкрофт закатил глаза, но послушно чмокнул подошедшего мужа в щёку, а потом не сдержался и вовлёк того в полноценный поцелуй, победно улыбаясь краешками губ. — Хитрый, — усмехнулся Грег, но на мгновение стал серьёзнее. — Отдохни, пожалуйста, ты очень сильно устал, милый. — Вовсе нет! — возмутился Майкрофт. — Мой организм в норме, а работоспособность... — Отдохни, хорошо? — Лестрейд настойчиво заглянул возлюбленному в глаза, здесь его уже бесполезно было затыкать поцелуем, и Майк коротко кивнул. Грегори счастливо улыбнулся и пошёл собираться. *** — Эй, милый, я дома! — в ответ Грегори получил только тишину. Неужели, Майкрофта нет дома? — Майк! Ма-айк?! — тишина. Лестрейд настороженно прошёл на кухню, где оказалось так же пусто, как и во всей остальной квартире. Он уже думал доставать пистолет, это ведь Майкрофт Холмс, здесь всякое может случиться, но тот неожиданно обнаружился в спальне, развалившимся на кровати. Грег по-доброму усмехнулся. — Кто это у нас уставшая булочка? — Майкрофт фыркнул и пробурчал в ответ что-то невнятное. — Как ты? — Отъебись. — О-о-о! Это что? Обиженная уставшая булочка?! — Грег присел на край кровати и пощекотал голую пятку, оказавшуюся рядом. — Ну, Грег! — Майкрофт извернулся и перекатился на левый бок, оказываясь к Лестрейду спиной. Грегори вздохнул и лёг рядом, прижимаясь к мужу всем телом и обнимая поперёк груди, будто окутывая его своим теплом и любовью. Холмс, не долго думая, повернулся всё-таки к Грегу лицом и уткнулся в его плечо. Теперь Лестрейд мог медленно гладить его по спине, ещё сильнее прижимая к своему горячему телу. — Тебе стоит отдохнуть, — прошептал Грег, целуя Майкрофта в лоб. — Я отдохнул. У меня ещё много работы. — Майк, скажи пожалуйста, когда ты в последний раз кушал? — Майкрофт замялся, и Грегори тяжело вздохнул. — Майк? — Ну... Утром. Когда ты был дома. — Господи, Майкрофт Холмс! — Лестрейд извернулся так, чтобы смотреть возлюбленному в глаза и продолжил строгим тоном: — Ты взрослый человек и даже не можешь проследить за своим здоровьем. Когда я выходил за тебя замуж, то мне никто не сказал, что я нанимаюсь в няньки взрослому мужику. Майкрофт хихикнул и положил свою ладонь на щёку Грега. Он никогда не понимал, как Лестрейд терпит его и даже умудряется любить, но глядя в глаза своему мужу, Майкрофт отчётливо видел в них всю нежность мира, и от этого становилось в миллионы раз спокойнее. — Я тебя люблю, — прошептал Майкрофт, поглаживая Грега по щеке, — ты это знал? — Даже не думай, что после этого я тебя прощу! — голос у Лестрейда был крайне строгим, но глаза горели весёлым, игривым огоньком. — Ну, только если ты сейчас встанешь и пообедаешь. — Я не против, но не хочу отходить от тебя ни на шаг... — А ещё ты признаешься, что просто устал, — потребовал Грег. Майкрофт закатил глаза. Грегори ненавидел, когда кто-то из Холмсов не хотел признавать его правоту из чистого упрямства. — Ладно-ладно, сдаюсь! — Майк лёг на спину, машинально не глядя возлюбленному в глаза. — Я был неправ. Я действительно устал. — Правда? — довольное лицо Грега нависло над ним, и Майкрофт хитро улыбнулся. — И даже не будешь говорить, что твой мозг не способен перенапрягаться? — Майк отрицательно помотал головой, а тем временем, лицо Грегори приближалось к его лицу всё ближе и ближе. — И не будешь отрицать, что сегодня тебе нужен выходной? — Холмс на мгновение задумался, но тут же улыбнулся Грегу, чьи губы уже соприкасались с его во время разговора. — И не будешь против, если я тебя сейчас поцелую в качестве наказания? Вопрос был риторическим, потому что Майкрофт уже сам потянулся к губам своего мужа, радостно улыбаясь в поцелуй. Сегодня они получат заслуженный выходной, а возможно и завтра, раз уж Грег так давно не видел Майкрофта в их постели. — С тобой я всю жизнь готов только отдыхать, — сказал Холмс, разорвав поцелуй. Грегори счастливо засмеялся, чмокнул Майкрофта в губы и бодро зашагал на кухню, чтобы приготовить для возлюбленного самый лучший в мире обед. Ради него можно полюбить выходные.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.