ID работы: 10149681

Мафиози

Джен
R
Завершён
11
автор
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 37 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
      Прошло около месяца, прежде чем дон Санпьеро решил устранить Фрэнка Луиджи — до этого момента он все же пытался договорится, но, когда выяснилось, что компромисс не найти, дон передал Анджело Коломбо, что пора уже, наконец, разобраться. Капо же сообщил буйному трио, что за работу их точно примут в семью.       Ребята за это время потихоньку стали налаживать дела, «пошли деньжата», как они говорили. Ликеро-водочный завод понемногу стал наращивать обороты, да и ошибки бывшего владельца они не повторили — дон Санпьеро был взят в долю. Маурицио разъезжал на новеньком «Форд де Люксе 1939», Роберто купил «Линкольн Зефир 1938», снял квартиру и вел весьма праздный образ жизни, однако, как только узнал про очередное дело, тут же со всей серьезностью стал к нему готовиться. — Так вот, — говорил Антонио, когда друзья собрались у него на квартире. — Завтра нужно убрать Луиджи, а за это обещают принять в семью. — Допустим, — прихлебывая кофе, произнес Маурицио. — И как же мы это сделаем? — Завтра первое августа, так? Он завтра летит в Нью-Йорк, договариваться с «Пятью семействами». — Ага, я слышал. Есть там такой типчик по фамилии Барзини, гнида редкостная. Да и Татталья от него не отстает, — буркнул Фальконе. Конечно, это не наше дело, а территория и тем более. — Дерьмо к дерьму, как говорится, — усмехнулся Роберто. Он стоял у открытого окна и курил неизменный «Мальборо». — Каков план? — осведомился Маурицио, наливая себе еще кофе. — По идее, можно узнать, откуда он едет, а потом подкараулить и нашпиговать свинцом. — Примерно так. Ждать его будем недалеко от аэропорта. — Сколько будет человек? — снова поинтересовался Фальконе. — Точной информации нет, два-три. — Черт, как же хреново здесь разведка работает. Хотя, с другой стороны, нам не привыкать. ***       Маурицио стоял, облокотившись на дверь машины, и поминутно глядел на часы. — Чтоб его черти дрючили, — выругался он. — У нас и то разведка была профессиональней. Где этот идиот? — Черный Бьюик видишь? — швырнув очередной окурок на обочину, спросил Конти. — Если нам не отлили в уши, то это он. — Очень на это надеюсь.       Автомобиль приближался. Проблема была лишь в том, что ехал он в средней полосе, да и кругом было полно машин с гражданскими, которых жизненно важно требовалось не задеть. — Сейчас я ему дорогу перекрою, — пробормотал Антонио, заводя машину. Взведя «Томпсоны», Маурицио и Роберто изготовились к стрельбе. Автомобиль, сорвавшись с места и едва не врезавшись в проезжавший мимо «Форд», водитель которого чудом успел нажать на тормоза. Он уже собирался выйти и надавать «словесных лещей» юнцам-лихачам, как вдруг эти самые юнцы открыли автоматный огонь. Водитель «Форда» в ужасе подумал, что стреляют в него, однако, оглядевшись, понял, что парни обстреливали «Бьюик», ехавший в соседней полосе и слегка впереди.       Их было двое, один в сером, другой в бежевом костюме, на головах широкополые шляпы, у каждого — автомат. Парни, однако, не палили бездумно от бедра длинными очередями, как гангстеры, а вели огонь короткими, приклады же использовались по прямому назначению — были прижаты к плечам. Водитель и еще два человека, сидевшие в «Бьюике», не сказать сидели — полулежали в различных не совсем естественных позах, а юнцы уже собрались сесть в машину и укатить, как вдруг откуда-то раздались выстрелы. Тот, что был в сером костюме, схватился за плечо, и, испустив ругательство, сжал зубы и снова надавил на спуск.       Маурицио как будто чувствовал, что сейчас все пойдет не так, как хотелось бы, а практически идентичный черный «Бьюик» только подкрепил его сомнения. И пятеро человек в черных костюмах уже не оставляли никакого сомнения. Пуля, выпущенная один из запоздалых охранников, угодила Фальконе в плечо, и, чертыханувшись, он срезал калабарийца короткой очередью. — Ранен?! — Конти старался перекричать шум стрельбы. — Типа того, — буркнул в ответ Маурицио, пригибаясь и прячась за автомобиль. Потом он мгновенно высунулся из-за укрытия, дуло автомата на пару секунд глянуло на второго калабарийца, затем стукнула еще одна очередь, пули прошили гангстера, и тот, вздрогнув, сделал несколько шагов назад и только потом упал. Роберто выждал, пока третий высунется из-за автомобиля, затем раздался сухой треск автомата. Калабарийцу пробило голову, он замер на несколько мгновений и только потом повалился. Несколько кусков свинца одинаковой формы и весом около восьми грамм отбросили четвертого, перезаряжавшего пистолет. Выронив оружие, он упал на бок. Куча автомобилей, стоящих в пробке — не самая лучшая предсмертная картина. Пятого пристрелил Фальконе.       Сама перестрелка заняла не более трех минут, затем парни сели в автомобиль, который, развернувшись, тут же покинул место преступления. — Ты как, сильно ранен? — спросил Рицци. — Да так, — слегка поморщился Маурицио, — царапина. Надеюсь, теперь хоть угомонятся эти недобитки калабарийские. — Надеюсь… — отозвался Конти, доставая сигарету из пачки. — Так, убери. Попробуй протянуть хотя бы несколько часов, потом день, потом неделю, месяц и так далее без курева. — Протяну, — буркнул Роберто. — Ноги. — Хорошая шутка. Просто не хочу задохнуться…       Пуля, попавшая в заднее стекло, не дала Фальконе договорить, он машинально принялся и закрылся рукой от стеклянных осколков. — Твою же, — выругался Конти. — Этого еще не хватало! — Что-то быстро они нас вычислили, — спокойно заметил Антонио. — Я бы даже сказал, оперативно, — не менее хладнокровно прибавил Фальконе. — Две машины по пять человек в каждой, вооружены пистолетами и дробовиками, автоматического оружия не наблюдаю, — сообщил Рицци. — И знаете, что самое странное? — Уже понял, — обернувшись, ответил Роберто. — Это же ниггеры! — Да вы что, шутите, что ли? — недоуменно спросил Маурицио и тоже обернулся. — Мне очень интересно, во-первых, что они забыли в этом районе, потому что он точно не черный, а во-вторых, как они вообще нас нашли? Они умеют выслеживать, или что? — Скорее по запаху, — пошутил Антонио. — Не думаю, что они смогут отличить порох немецкого производства от американского. Ты не помнишь, я тебе рассказывал про то, как нас этот молодец, — Фальконе ткнул Конти в бок, — завез на ниггерский район? — Это когда ты троих черных положил? Ясный день, помню. — Видимо, они тебя запомнили. Или меня, — понял Роберто. — Видимо, они умеют находить тех, кто им насолил, — сделал логичный вывод Антонио. — Одному хрену известными способами. Дьявол, они даже не собираются отставать! Я все это время пытался стряхнуть их с хвоста, видимо, ты им крепко напакостил. — Да ну, шлепнул троих и дело с концом. Видимо, придется повторить, — перезаряжая «Томпсон», усмехнулся Маурицио. — Держи ровнее. А ты, Роб, лучше помоги мне с ними разделаться.       Снова раздалось несколько пистолетных выстрелов, однако, к счастью, вреда они никому не принесли, разве что поцарапали краску или просто испортили багажник машины, благо, что в колесо попаданий не было.       Испорченное заднее стекло автомобиля решило проблему с ведением огня — остатки стекла парни просто сбили прикладами и стали стрелять короткими очередями в преследователей. Негр, сидевший за рулем одного из автомобилей, был убит сразу, из-за чего машина потеряла управление и въехала в столб. За рулем второго, видимо, сидел более опытный водитель, который, как только протрещали первые выстрелы, начал лавировать, одновременно стараясь подобраться поближе. Это, однако, не спасло уличных громил от меткого огня бывших вояк — экипаж был буквально изрешечен, хотя на деле каждый словил от трех до пяти пуль, в зависимости от местоположения.       Едва друзья облегченно выдохнули, как из-за поворота вынырнул третий автомобиль, из которого наполовину высунулся ниггер с немецким МП-40, и уже через мгновение раздался знакомый всем троим стрекот. — Знаешь, мне что-то это напоминает, — ухмыльнулся Рицци. — Ниггер, да? С автоматом? Ну, хоть не обезьяна с гранатой, как на Тихоокеанском, — Маурицио вспомнил рассказ одного лейтенанта в поезде. — Один хрен, по сути, — отозвался Конти, выпуская длинную очередь, где-то в полмагазина, чтобы заткнуть стрелка. Ему это частично удалось, однако одна из пуль рикошетом ударила его в лицо. — Черт бы их драл!       Выждав, пока очередной магазин вылетит в борт машины, Фальконе высунулся и пустил короткую очередь прямо в лоб ниггеру. Автомат с лязгом упал на проезжую часть, за ним полетел труп. Водитель, видя, что дело плохо, нажал на тормоза, но пять пуль, одна за другой, попали ему в шею, из-за чего он навалился на руль, машина повернула влево и вылетела на тротуар, где врезалась в газетный киоск. — Отличный выстрел! — усмехнулся Тони. — Мне кого-нибудь в следующий раз оставьте. — Фу-ух, это было напряжней, чем завалить дона-блин-Луиджи, — рассмеялся Маурицио. — Ты там как, живой? — похлопав Конти по плечу, спросил он. — Ага, царапина. — Ладно, пора бы уже прийти к дону за своими бабками, — сказал Рицци. — Надеюсь, что теперь нас примут в семью. Ну, и деньжата, само собой разумеется, — Роберто закурил — почти все стекла все равно были разбиты пулями. — Главное по дороге не попасться, — разумно заметил Маурицио. — Копам, например.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.