ID работы: 10149681

Мафиози

Джен
R
Завершён
11
автор
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 37 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
— Да ты шутишь! — воскликнул Антонио, рассмеявшись. — Ты, конечно, молодец! Надеюсь, вас, голубков, дон не убьет? — Да нет, не убьет, — улыбнулся в ответ Маурицио. — Надеюсь.       Салон «Форда» наполнился хохотом друзей. — В чем тут дело? — затушив одной рукой окурок и открыв дверцу автомобиля другой, поинтересовался Роберто. — Маурицио станет папашей! — сквозь смех проговорил Рицци, откидываясь на сиденье. — Мои поздравления, что еще сказать. И тут вроде ничего смешного нет, ведь так? — задал вопрос Конти, усаживаясь на заднее сиденье. — Надеюсь, дон вас не пристрелит за такие делишки? — Вы что, сговорились сегодня? — Фальконе едва сдерживался, чтобы не расхохотаться. — Ты же с ней не в браке, — успокоившись, продолжил Тони. — Придется исправлять, — снова улыбнулся Маурицио, заводя автомобиль.       Речь шла про дочку самого дона, с которой Маурицио встречался уже два года. Вообще у дона было четверо детей — уже известный Америго, подручный, ему было уже сорок лет. Джеймс, второй сын, был младше своего брата на три года. В семейные дела не лез, получил юридическое образование и, демонстрируя свое отдаление от криминала, уехал в Лас-Вегас, где открыл нотариальную контору и обзавелся семьей. Третьего сына звали Рокко, в свое время он воевал на Тихоокеанском с японцам, а ныне занимал пост капореджиме. Ну и самая младшая, Анна, была ровесницей Фальконе, следовательно, было ей всего двадцать пять.

***

— А, вот и вы, — добродушно улыбнулся господин Санпьеро, набивая табаком неизменную трубку-вудсток. — Есть поручение, ответственное, как раз для вас. Китайцы в последнее время начали продавать дурь на моей территории, и что самое плохое — с ними работают трое наших. Глупцы! Думали, что я не узнаю. У них сегодня встреча в доках, собираются приобрести два чемодана наркотиков. Ваша цель — разобраться. Остальное — у Рокко.       Кивнув, все трое вышли. Средний сын дона уже ожидал их на первом этаже. — Присаживайтесь, — он кивнул на стулья, одновременно вытаскивая из кармана пиджака пачку «Лаки Страйка» и закуривая. — Будете? — он протянул сигареты Роберто. Кивнув, тот вынул одну из пачки и тоже закурил. Выпустив кольцо дыма, Рокко предложил: — Бэй-Пойнт. Там, как вам уже известно, проходит сделка наркодельцов. У троих «наших» при себе кругленькая сумма в сорок тысяч. Каждый из вас получит по десять процентов, остальное дону. Теперь к плану — вас будет ждать человек с полицейской формой. — Зачем нам форма? — поинтересовался Фальконе. — Для видимости полицейской облавы. Возможно, сработает. Машина отхода будет там же. Сейчас вас отвезут. — Хорошо. Разре… можно идти?       Рокко кивнул, снова выпустив кольцо дыма.       У входа в ресторан уже стоял серый «Бьюик 1942».

***

— И где он, черт возьми? — Маурицио ходил взад-вперед, как тигр, запертый в клетке. — Мы тут уже минут двадцать стоим! — Может, он просто опаздывает? — предположил Роберто, снова щелкая зажигалкой. — Я его тогда заставлю снег жрать, — буркнул Антонио, тоже начавший терять терпение.       Вдруг заскрипела дверь склада, и спустя минуту перед друзьями уже стоял низенький человек в простой робе докера, поеживавшийся на холоде. — А, парни, вот вы где. Проходите. — Почему так долго? Стучать бегал? — сурово спросил Рицци. — Нет, вы что! Послушай, я задержался, опоздал, прости. — Еще минута, и ты бы даже на свои похороны не успел, — бросил Фальконе.— Что стоишь, пошли! — прибавил он, повысив голос. Низкий докер тут же засуетился и чуть ли не бегом отправился на склад.       К счастью, форму и машину пригнать не забыли. Зайдя в отапливаемое помещение, все трое принялись переодеваться в полицейскую одежду — брюки, рубашка, мундир темно-синего цвета, черный ремень с бляхой. Кобур не было, да и нужны они не были — униформа, во-первых, на один раз, а во-вторых, сверху все равно надевался такой же темно-синий плащ. Когда Маурицио надел на голову фуражку и сделал крайне серьезное лицо, Конти начал даже над ним посмеиваться: — Ты прям вылитый коп! Что ж в полицию не пошел? — Хотел, только платят там не так много, как здесь, — отшутился Фальконе. — Сколько у нас времени? — повернулся он к Тони. — Все, они уже должны были прибыть, — глянув на часы, ответил Рицци.       Лишние двадцать минут должны были быть выделены на осмотр предполагаемого места сделки, но благодаря нерасторопности докера время улетело в трубу. Хорошо хоть, что на сделку не опоздали, а то был бы финиш.       Обойдя несколько складских помещений, троица наконец-то наткнулась на нужное. — Так, расходятся… — шепотом сказал Маурицио, неслышно доставая неизменный «Вальтер» из внутреннего кармана. — Пошли. — Ты что? Они же нас просто перестреляют! — раздался возмущенный шепот Роберто. — Почему-то мне кажется, что нет, — ответил за друга Антонио. — Эй! Полиция! — громко сказал Фальконе, выходя в открытую. — Мне кажется, у вас кое-что есть для нас. Бросьте сумки!       «Надеюсь, они не знают нас в лицо», — подумал Маурицио, рассматривая группу людей. Всего наркодельцов было шестеро — три китайца и три придурка, работающих, вернее, работавших на Санпьеро. — Ого, какие ботинки! — с наглым интересом заявил один из них, рассматривая дорогую обувь Антонио. — Постойте, эти ребята — не копы! — возопил второй, доставая пистолет. Конти, вскинув «Кольт», выстрелил ему прямо в лоб. Выронив оружие, тот рухнул на пол. Маурицио, пригнувшись, открыл огонь по китайцам, которые попытались сделать ноги, не желая даже доставать оружие. Свидетелей, однако, оставлять было нельзя — узкоглазые превосходно понимали, что наехать на них мог только дон Санпьеро, и чем позже это дойдет до самого Гуй Ли-вея, их главаря, тем лучше. Во всяком случае, у итальянцев будет немного времени для подготовки к криминальной войне, которая вряд ли не состоится после трех желтых трупов.       Китаезы повалились один за другим, а Тони еще несколькими выстрелами прикончил оставшихся двух. — Постой, а где бабки? — Конти первым открыл крышку одного из чемоданов. — Что за обертки? — Это не тот чемодан, гений, — бросил Рицци, открывая второй. — Вот и зеленые бумажки! — Ну вот, дело сделано. Пора сматывать удочки, — заметил Маурицио, не спуская глаз со входа, через который они только что ворвались — он не исключал возможности нападения на нападавших. — А этим что? — Роберто захлопнул чемодан, продолжая держать его в руках. Маурицио выхватил у него из рук этот предмет для переноски вещей и, подбежав к краю пирса, швырнул чемодан в воду. — Давайте в машину!       Сунув чемодан с деньгами в багажник, Тони сел в машину, за рулем на сей раз был Фальконе. Едва они отъехали на приличное расстояние от порта, как вдруг навстречу им попался полицейский автомобиль. Друзья уже мысленно матерились и уже готовились к самому худшему, когда их жестом попросили остановиться. — Эй, коллеги! — спросил один из полицейских, подойдя к машине друзей.— Огоньку не найдется? — Черт, я спички забыл, — театрально хлопая по карманам, пожал плечами Маурицио, внешне сохраняя самообладание. — Вот, приятель, держи, — Роберто протянул полицейскому зажигалку. — Ага, благодарствую.       Прикурив, коп вернул Конти его зажигалку и сел обратно в автомобиль. Патруль проехал дальше. Все трое, как по команде, сняли фуражки и вытерли рукавом пот со лба, выдохнув с облегчением. — Фу-ух, пронесло. — А если так подумать — мы были на волоске, — заметил Тони, вытаскивая руку из кармана, где лежал пистолет. — Вот уж свезло так свезло.

***

      Америго уже закончил все свои дела и собрался уже сесть в машину и ехать домой, к жене и детям. Он вышел на улицу, поправляя шляпу и подняв воротник пальто — снова начал падать снег — сел в «Крайслер Ройял» на заднее сиденье, водитель завел мотор. Машина тронулась с места, следовавший за ним такой же автомобиль с телохранителями поехал следом.       До загородный виллы было буквально всего ничего, как вдруг машина охраны взорвалась прямо на ходу, а из-за малого расстояния корпус по инерции врезался в передний автомобиль. Водитель, выхватив пистолет, выстроил в первого, кто попытался приблизиться к подручному, однако заброшенная в салон граната оборвала и его жизнь, и жизнь старшего сына дона. Затем китаезы достали их, почти мертвых, и прямо на дороге, чуть ли не посередине проезжей части принялись жестоко резать ножами и тесаками, после чего бросились бежать прочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.