In the woods

Перевод
PG-13
Завершён
103
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
5 страниц, 2 142 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
103 Нравится 4 Отзывы 29 В сборник

Chapter II: Before

Настройки
Примечания:
Клаус Майклсон, как оказалось, был намного терпимее, когда ты пьян. Когда его акцент был далеко не таким привлекательным, или когда запах алкоголя перебивал его обычный запах. Когда его улыбка была скорее кривой, чем привлекательной, и когда он не пытался очаровать тебя. Ну, он всё ещё пытался очаровать её, но было намного легче игнорировать его, когда она была пьяна. Она вспомнила, как смеялась над чем-то, что он сказал прошлой ночью, слегка споткнулась, и была уверена, что упадёт на пол, но он поймал её. Она вспомнила, как смотрела ему в глаза и думала, что иметь такие добрые глаза такому злобному человеку должно быть незаконно. А потом она вспомнила кое-что о людях, которые были в его спальне, и после этого это было просто… ничего. Когда она проснулась, то услышала пение птиц, и, возможно, виной тому было похмелье, но они, казалось, пели прямо ей в ухо. Прямо над ней. Кэролайн протянула руку, чтобы нажать кнопку выключения будильника, когда ударила кого-то, лежащего рядом с ней. Её глаза распахнулись, и она, вероятно, закричала бы, если бы в её голове не было тонны отбойных молотков. Или если бы её горло не болело так, словно она проглотила комок ваты. Она оглядела деревья вокруг, плед, на котором лежала, и плечо, на котором покоилась её голова. Даже не глядя на его лицо, она без сомнения знала, кем был этот мужчина рядом с ней. И теперь она вспомнила прошедшую ночь. Как каким-то образом спор с ним о шуме вечеринки превратился в то, что он бросил ей вызов расслабиться и повеселиться. И это превратилось в то, что он бросил ей вызов поцеловать его, чтобы доказать, что она не была тайно влюблена в него. Что после превратилось в не очень невинные поцелуи и закончилось с ними в лесу. У кучи деревьев. Она медленно села, чтобы не разбудить его, подняла его рубашку с земли рядом с собой и натянула её через голову, узнав свою собственную в лохмотьях скомканных в кустах рядом с ними. Затем она надела брюки, а затем ботинки, сглотнув, когда посмотрела на него, всё ещё спящего на земле. Это не входило в план. Всё должно было произойти совсем не так. На самом деле этого вообще не должно было произойти, но если бы это должно было произойти, всё определённо должно было быть не так. Только не в лесу. С деревьями и птицами. Её спина не должна была быть ободрана корой. Она не должна была страдать от похмелья, а он не должен был выглядеть так чертовски мило во сне. Ей удалось незаметно проскользнуть обратно в пансион и принять душ. И к тому времени, когда все проснулись, она уже приняла душ, оделась и готовила завтрак на кухне. Может быть, им и не нужны были две дюжины кексов, но ей нужно было снять стресс, и вместо уборки она выбрала выпечку. Единственное, на что она могла надеяться сейчас, это чтобы Стефан или Елена появились первыми. Чёрт возьми, она была согласна на Деймона. Однако её удача, очевидно, иссякла, потому что, когда она услышала, как задняя дверь дома открылась и тихие шаги направились к кухне, её сердце остановилось. Он вошёл через несколько мгновений, его песочные кудри были взъерошены, плед плотно облегало плечи, а джинсы низко висели на бёдрах. Кэролайн сглотнула, делая вид, что не замечает его. — Доброе утро. — Боже, почему его голос должен был так звучать по утрам? — Доброе утро. — краем глаза она наблюдала, как он подошёл, чтобы взять кекс с того места, где она оставила их остывать. Он откусил кусочек и тихо застонал от вкуса. Кэролайн сглотнула, подняла глаза и поймала его взгляд. — Ты выспалась? — его голос был слишком формальным, особенно по отношению к ней, и ей это не нравилось. Но она всё равно кивнула. — А ты? — он тоже кивнул, прислонившись к стойке и медленно ковыряя кексе. — Тебя не было там, когда я проснулся. — она медленно выдохнула, задаваясь вопросом, не послышался ли ей лёгкий оттенок обиды и разочарования в его голосе. — Я, э-э, я не думала, что ты захочешь, чтобы я была там. — она осторожно посмотрела на него, наблюдая за его спокойным выражением лица, когда он откусил ещё кусок кекса. Он прочистил горло, кивнул, прежде чем выпрямиться, его глаза встретились и удержали её взгляд. — Я даже не думала, что ты… вспомнишь… — Почему это было так неловко? Они ненавидели друг друга, разделяли этот странный непонятный флирт, подшучивания, но между ними никогда, никогда не было неловкости. — Я был не так пьян, как ты думаешь. — не было и следа его обычной ухмылки, и она кивнула, не зная, что сказать, медленно помешивая смесь для кексов. — Не то чтобы это имело значение. — она наблюдала, как его лицо окаменевало, как на нём появилось выражение холодного безразличного человека, которого он изображал, когда вёл дела, и Кэролайн проигнорировала то, какую боль ей это причиняло. — Это было всего на одну ночь. Чтобы наконец избавиться от этого напряжения, верно? У неё не было другого выбора, кроме как согласиться: — Конечно. — это слово с трудом слетело с её губ, и он кивнул. — Всё равно было не так уж хорошо. — на этот раз он действительно ухмыльнулся ей, за исключением того, что эта ухмылка не была его обычным многозначительным и дразнящим видом, она была холодной, подлой, всем, чем он никогда не был по отношению к ней. Она наблюдала за тем, как он схватил ещё один кекс и, отвернувшись от неё, вышел из кухни.
103 Нравится 4 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (3)