ID работы: 10151472

Lost Stars

Слэш
R
В процессе
69
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 26 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 4. Разговор с Ирукой.

Настройки текста
«И что сказать-то? Надо как-то разрядить обстановку» — Какаши опустил взгляд на котёнка, он то и помог ему решить проблему. — Кстати, Наруто-кун, ты уже выбрал имя для него? — мужчина почесал животное за ушком. Послышалось довольное мурчание, и в награду пальцы Какаши были облизаны. «Уходит от разговора? Как бы не так, сэнсэй!» — Учитель, а вы за собой ничего странного в последнее время не замечали? — Наруто подозрительно покосился на своего собеседника, не забывая при этом придерживать котёнка, чтобы он не выпал из куртки. — А? Да не то чтобы. Скорее нет. Кто вообще о таком спрашивает. — Какаши смущённо почесал затылок, строя в голове план побега. — А вы в этом уверены? — лис чуть ближе подошёл к учителю, чем еще больше его засмущал. Оба почувствовали странную неловкость, ведь раньше у них проблем с общением не возникало. Сейчас же каждый не знал, что сказать, и хотел поскорее уйти по своим делам. — Абсолютно. Как и в том, что ты врунишка. — Из карманов Наруто предательски торчали пакетики с мягким кормом. «Твою же мать! Теперь он точно поймёт, что я специально налетел на него. Что происходит, а? Мы же всегда общались без проблем. Что теперь не так?» Пока Наруто размышлял об этом, и думал, что ответить Какаши, тот невольно сравнил его с котёнком, что начал засыпать прямо на руках парнишки. Полосы на щеках вполне могли сойти за кошачьи усы. Еще очень яркие, цвета океана глаза, и эта неуёмная энергия. Хатаке внезапно захотелось потрогать волосы Наруто. Он вдруг понял, что давно не гладил по волосам своего ученика, и забыл, какие они на ощупь. «Да ведь наверняка, они такие же, как и у всех. Мне надо идти домой, добром это точно не кончится». Однако ноги будто прилипли к полу. Тёплое чувство, что сначала было размером с песчинку, начало разрастаться в теле Какаши, даря ему ощущение эйфории. Спорить с собой было бесполезно и даже смешно. Очевидно, эти ощущения вызывал Наруто. Но почему? Неужели он НАСТОЛЬКО ему рад? Или это что-то ещё? — Чи. — слова Наруто вырвали Какаши из своих размышлений. Возвращаться в реальность оказалось не так приятно. — Будь здоров? — Я не чихал, dattebayo! Котёнка зовут Чи. — Наруто опустил свой взгляд и протянул руку, чтобы погладить Чи, но проглядел, что там уже покоилась рука его учителя. «А?» «Чего»? «Мы типо держимся за руки?» «Почему мне никто не говорил, что это так тепло». Щёки обоих парней вспыхнули румянцем. Никто не осмеливался поднять глаза. Какаши вообще не помнил, когда в последний раз держал кого-нибудь за руку, а Наруто и подавно. Вместе с ощущением непонятно откуда взявшего счастья, Какаши остро ощутил своё одиночество. Он так погряз в заботе о деревне, работе и миссиях, что совсем забыл о себе. Он цеплялся за Наруто, как за спасательный круг, боясь утонуть в этом безумии. Но он не знал, что почувствовал в этот момент Узумаки, и не имел права требовать от него чего-либо. Аккуратно, чтобы не испугать Чи, мужчина высвободил свою руку, и засунул её в карман. — Ладно, заболтался я тут с тобой. Рад был снова увидеться, Наруто-кун. — вымученно улыбнувшись сквозь маску, Какаши положил сельдерей в корзинку, и, помахав ученику на прощание, двинулся в сторону кассы. Наруто стоял на месте, как вкопанный. Котёнок двигал передними лапками, и один коготь впился в живот парня. «Ауч!» — Лис дернулся и один из пакетиков выпал из кармана.

***

Неся в руке пакет с одним злосчастным сельдереем, Какаши чувствовал себя по-дурацки. «И что я блин буду есть на ужин? Чертов Наруто»

***

Наруто продолжал стоять как вкопанный, смотря в спину уходящему Какаши, и сгорая от стыда. «Что он теперь обо мне подумает, а? Ну узнал я, что это был сэнсэй, а дальше то что делать?» Лис посмотрел на котёнка, который с любопытством разглядывал все вокруг и ловил новые запахи. — Эх Чи, нас поймали. — Устроив малыша поудобнее, Наруто направился к кассам, а пальцы слегка покалывало после прикосновения Какаши. «Да уж, облажался я, конечно.» — лис пытался достать кошелёк, не выронив при этом корм. Мысли об учителе не давали сосредоточиться. Из головы не выходило то, что они держались за руки. Пусть это было случайно и очень быстро. Но тепло никуда не собиралось уходить. Странное ощущение заполнило тело Наруто. «Странно это. А, ладно. Мы оба просто сильно устали и все». — Парнишка с горем по полам расплатился за кошачью еду и поплелся домой. «А какого цвета глаза у Какаши — сэнсэя? Никогда внимания не обращал, хмм»

***

Пакет с сельдереем полетел в мусорку. Живот Какаши предательски заурчал. «Может, успею заскочить в Ичираку рамен?» — О, Какаши-сэмпай, привет! — Ирука-сэнсэй вышел из-за угла, махнув рукой в знак приветствия. «Побыть одному сегодня явно не получится. И чего это я сегодня всем понадобился?» — Добрый вечерок, Ирука. — Мужчины пожали друг другу руки. — Не хотите рамен поесть? Я не успел на обед и сейчас буквально умираю от голода. — Ирука схватился за живот, делая смешное лицо. — А я как раз в Ичираку направлялся, буду рад компании. Приятели не спеша шли в раменную, каждый думал о своём. Прохожих на улицах становилось всё меньше, жители деревни соблюдали комендантский час, стараясь не высовываться в позднее время. У входа в заведение висел какой-то плакат с объявлением. Ирука заметил его первым, подошёл ближе и стал читать в слух. «В субботу 15ого сентября в Конохе, на центральной площади будет проходить Осенний фестиваль! В программе: ярмарка, традиционные угощения, музыка, шоу и фейерверки. Дресс код: праздничное юката. Вход свободный.» — Вау! Фестиваль! Вот здорово! Сто лет у нас праздников не было! И так скоро, неделя всего осталась. Блин, у меня нет юката, вообще никакого. А у вас, сэмпай? — Вот так новость. Нет, у меня тоже нет. Видимо, придется приобрести. «Зато не нужно будет выдумывать, чем себя занять в День Рождения» Мужчины зашли в раменную, которая из-за вечернего часа была пуста, и это только играло им на руку. — Добрый вечер, Какаши, Ирука. Рад, что вы заглянули. Чем мне вас накормить? — Хозяин заведения Тэучи приветливо улыбнулся гостям. Его дочь Аяме, работавшая вместе с ним, выглянула из-за прилавка. — Добрый вечер. Нам две порции рамена со свининой, пожалуйста. — Делая заказ, Ирука неотрывно смотрел на Аяме. Кончики его ушей и щёки покрылись едва заметным румянцем. — Сейчас сделаем! — Тэучи убрал тряпку, которой протирал прилавок, на крючок, и ушёл на кухню. Какаши повернулся к Ируке и посмотрел на него, выгнув бровь: — Так значит, Аямэ? — Сэмпай… Что вы имеете в виду? — Ирука как бы невзначай принялся изучать уже давно вызубренное меню. — Она тебе нравится? — Тише вы! — Бедолага покраснел еще сильнее, прижав палец в губам. — Оу, понял. Так чего же ты не пригласишь её? Да хотя бы на фестиваль, м? — Я как-то пока не думал об этом. Да и вряд ли Аямэ захочет пойти именно со мной. Она такая симпатичная, наверняка, меня кто-нибудь уже опередил. — Не спросив ее, уже выводы делаешь? — Какаши слегка постучал пальцем по подбородку, раздумывая над случайно пришедшей мыслью. — Аямэ, можно тебя на минутку? — Сэмпай, что вы творите?! — Ирука готов был провалиться сквозь землю. И прихватить с собой этого предателя. — Иду! — Девушка ступала неспешно, неся в руках две тарелки с дымящимся супом. Поставив их перед посетителями, девушка взяла в руки полотенце. — Вы что-то хотели, Какаши-сан? — Аямэ переводила взгляд с одного мужчины на другого, не забыв про свою нежную улыбку. — Да. Хотел спросить, позвал ли тебя кто-нибудь на фестиваль? Аямэ приподняла уголки губ. Мягко и едва заметно. Это была, скорее, грустная улыбка… — Нет. Никто не позвал. Думаю, мы с отцом… — девушка не успела закончить фразу, потому что её перебил Какаши: — А с Ирукой бы пошла? Несчастный не знал куда себя деть от предвкушения и стыда одновременно. Какаши специально измывался над ним! А если девушка скажет «нет», как же Ирука потом сможет снова прийти сюда? — Я? — Аямэ указала на себя рукой, оторопело глядя на друзей. Секунда, другая. Ирука забыл, как дышать и упёрся взглядом в столешницу. «Убью его, убью его». — Он повторял про себя эти слова, будто мантру. — Конечно, пошла бы! — Девушка смущённо улыбнулась. Ирука изумленно уставился в давно полюбившиеся глаза. Ему не послышалось? Девушка, в которую он уже давно был влюблён, только что сказала, что пошла бы с ним на свидание? — П-правда…? — Ну конечно же! Если хочешь, можем завтра увидеться. — Аямэ, дорогая, помоги мне с посудой! — Голос Тэучи вернул троицу в реальность. — Ой, иду, отец! Девушка медленно, как-то неуверенно обернулась к Ируке, выпалила быстрое «я работаю до восьми!» и скрылась в подсобном помещении. — Буду ждать! — Он крикнул ей вдогонку. — А ты говорил, смотри, как все хорошо обернулось, а? — Какаши решил напомнить о своём присутствии. Он мужественно ожидал, когда парочка закончит общаться, все это время борясь со зверским желанием отхлебнуть желанного бульона. — Даже не знаю, как вас отблагодарить, хотя, признаюсь, сначала я подумывал убить вас, — Ирука потянулся обнять сэмпая. — Я буду рад, если мы поедим, а то сил уже нет терпеть. И всегда пожалуйста, Ирука. Ты заслужил это свидание. — Какаши взял в руки палочки, и разломил их пополам. — Почему вы так думаете? — Почему, почему. Каждый из нас пережил слишком много боли и потерь. Мы заслужили свой кусочек радости и счастья. Живи и люби, пока можешь. Никто не знает, чем нас встретит завтрашний день. — Тогда как насчёт вас? — Ирука тоже разломил палочки, и сложил две ладони вместе. — Itadakimasu! — Itadakimasu! — А что насчёт меня? — Какаши подцепил палочками кусочек свинины, и отправил его в рот. «Как же вкусно… Ну, наконец» — Как бы, вам нравится кто-нибудь? «Кто-нибудь?» — Нуууу. Мне… да как бы нет. Я, знаешь ли, не задумывался об этом. Ирука кивнул, раздумывая над его словами, и случайно засмотрелся на внешний вид сэмпая. — Слушайте, сэмпай. Вопрос не в тему, но все же… А что у вас под маской? Почему вы ее никогда не снимаете? Мы как-то были на миссии с Пак-куном, и я у него спросил, вы уж простите. Оказалось, что ни одна из ваших собак не помнит, как выглядит ваше лицо. Простите, если я лезу не в своё дело. «Он это серьезно?» — Как много всего и сразу. Что ж. Я просто не хочу привлекать к себе лишнее внимание, знаешь ли. Я редко кого подпускаю к себе. Одному мне спокойнее. — Какаши неуверенно и медленно стянул маску вниз и повернулся к Ируке. — Ну, посмотри на меня. У меня самое обычное лицо. — Мужчина улыбнулся. — Ааа?! Вы почему скрывали, что такой красавчик? — Ирука привстал со своего места и указал пальцем на своего друга. Серебристые пряди челки аккуратно лежали на повязке, почти прикрывая собой свободный от ноши глаз, а вот оголенное точеное лицо привело Ируку в ступор: правильные черты лица, заметная, даже вызывающая, родинка под губой и завершающий общее впечатление краешек шрама, выглядывающий из-под повязки. — Вот об этом я и говорил, друг мой. Мне не нужно какое-либо внимание. — Какаши продолжил есть, оставив маску нетронутой. — Но я ведь имел в виду не это. — Ирука, нахмурившись, обернулся всем телом к другу. — Вы сами сказали, что нужно жить и любить… А сами скрываетесь от мира. — Мои слова были адресованы именно тебе, Ирука. Я слеплен немного из другого теста. — Вы такой же человек, сэмпай! Я не вижу никаких преград для банального человеческого счастья. Может, и вам стоит задуматься? — Ну, хорошо. Скажу прямо: мне боязно. В сердце давно поселился страх, что, если я подпущу кого-нибудь слишком близко, то потом обязательно потеряю этого человека. Двоих потерял уже. Моё сердце не бесконечно. Я понимаю, что Рин и Обито… погибли давно. Но вот такой я человек. Мне сложно заново открыться кому-нибудь, показать себя настоящего. Это как стоять голым перед другим человеком и думать, а примут ли тебя со всеми твоими шрамами и изъянами. — Какаши потерял всякий аппетит и хотел скорее оказаться наедине с собой. Мужчины, увлёкшись разговором, не заметили, что были какое-то время не одни. Наруто, который тоже решил поужинать раменом, стоял у входа и слышал последнюю часть разговора. Его сердце сжалось. «Сэнсэй»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.