ID работы: 10151926

Под Рождество

Слэш
NC-17
Завершён
16
Sunshine Riptide соавтор
Размер:
40 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть вторая. Молодой офицер

Настройки текста
      Город, проживающий своё четвёртое столетие, наградил детектива Рида по дороге на работу кромешной мглой, не торопящимся рассветом и низкой температурой воздуха. Он с трудом избавился ото льда на лобовом стекле его машины, а потом ещё около пятнадцати минут потратил на то, чтобы разогреть двигатель и салон. Гэвину повезло бы больше, имей он собственный гараж. Но довольствоваться приходилось и местом на дворовой парковке перед домом.       В этот раз Рид даже не застрял в пробке. Это его несколько огорчило. Он мог бы успеть за это время выпить бодрящий кофе, прочитать новости или взглянуть на постепенно утихающий зимний мир. Без всякого стыда мужчина готов был признать зиму своим любимым временем года. И не в Рождестве дело, а именно в природе. Приклоняющиеся перед холодным сезоном деревья, кусты и дворники с лопатами создавали какую-то особую картину, воспевая величество зимы и её превосходство над всеми другими собратьями. Если Гэвину однажды придётся расстаться с прелестью родного города, с этим климатом, он не сильно расстроится, но будет скучать и требовать проведения всей зимы именно здесь, в Детройте.       Только полицейский вошёл в департамент, отряхнул подошву ботинок от снега и махнул девушке за стойкой регистратуры рукой, – как бы давая понять, чтобы она сама записала, что он явился на рабочее место, – как где-то в коридоре со скамьями для ожидающих раздался знакомый голос:       – Оказалось, это были парни в юбках! Какой же это был, – офицер Тина Чэнь проглатывает ругательство, но выдаёт следующую фразу с не меньшим эмоциональным окрасом, – трудный день.       – Мне никогда не доводилось ловить "ночных бабочек" в Лансинге, тем более в районах вроде того, что ты мне описала.       Беседу же с ней вёл новенький офицер, который с первого взгляда показался Гэвину чертовски знакомым. Не Рэйкет ли это был? Причёска всё такая же кудрявая, но более прибранная, нежели десять лет тому назад, когда их объединяла учёба в университете на юридическом факультете. Однако Риду в голову не сразу пришла светлая мысль касательно того, что судя по разговорам Кэры с миссис Норт Рэйкет, Коннор работал нигде иначе, как в адвокатуре. И чего это он сразу не вспомнил, если видел этого выскочку прежде в суде при рассмотрении не одного, а, кажется, двух порученных Гэвину дел?       Конечно, мужчине не сразу вспоминается этот факт, по той простой причине что он особо не интересовался другими людьми, помимо своих друзей и семьи. А уж Коннора Рэйкета для детектива Рида так и вовсе не существовало, если так можно сказать. Единственное, что Гэвину точно известно, – Коннор был женат на Норт. Хотя здесь, скорее, Норт жената на Конноре – так любил шутить Гэвин в разговорах с супругой. Их семейная шутка. Коннор в зале суда всё-таки запомнился мужчине, но как он его там увидел, так и не думал об этом вспоминать более. Поэтому полицейский решил, что Рэйкету неожиданно захотелось сменить род деятельности. И не ему его судить.       – Знаешь, Тина, я ведь и приревновать могу. Неужели ты так просто мне изменяешь? – Гэвин бессовестно врывается в пространство двух беседующих.       Он не обращал никакого внимания на Рэйкета, одаривая им только подругу.       – Я сейчас спокоен, как удав, но в гневе страшен, сама знаешь, – мужчина дополняет затянувшуюся шутку с ухмылкой.       Полицейская с азиатской внешностью заливается чуть ли не детским смехом, прихрюкивая, но при каждом неловко изданном звуке прикрывая рот ладонью. И если сам Рид никакого внимания не обратил на то, какой именно Рэйкет стоит рядом с ним, то вот он, в свою очередь, сразу же переключил взгляд с Тины на Гэвина.       – Детектив Рид, – обратился новенький в участке офицер, будто бы удивляясь тому, что узрел местную легенду, а именно самого продуктивного работника, портрет которого гордо возвышался над головами любого, кто пройдёт мимо доски почёта.       – Господи... – девушка отходит от смеха, возвращая себе прежде просто радостную мину. – Это Ричард Рэйкет, знакомься. Мой новый напарник. Ты же помнишь, что стало с Бромом? Место и освободилось.       Возможно, оно и не стоит упоминания, но всё же прошлый напарник мисс Чэнь погиб при задержании подозреваемого. Хороший был мужик, ничего большего о нём и не сказать.       Гэвин не маленький ребёнок, чтобы игнорировать того, кто напрямую обращается к нему, даже если это тот, к кому у него нет положительных чувств. Ему приходится обратить внимание на Рэйкета, который, как вскоре выяснилось, был Ричардом. Значит, родственник. Судя по внешней идентичности, брат. Или у их предка охуительно стальные гены, и в семье Рэйкетов все будут на одно лицо, словно куклы с одного производства.       – Ричард, да? Не наслышан о тебе, – мужчина бесстыдно ухмыляется, обожая свою честность и то, как на нее реагируют люди. – Смотри не кончи так же быстро, как Бром.       Гэвин вновь обращается к своей подруге, не заинтересованный в незнакомом для него человеке:       – Вызов ждёте?       – Да, ждём уже около получаса, – Тина вздыхает.       Стоило ей потянуть руки за голову, чтобы поправить короткий хвостик под полицейской фуражкой, как вдруг на её рацию поступил тот самый ожидаемый вызов. Она не стала выяснять деталей, а лишь уточнила:       – Машину выгонять? – на что получила положительный ответ.       С другом Чэнь распрощалась, отправив ему по дороге воздушный поцелуй. Ричард же похлопал детектива по плечу, буквально с секунду удерживая свою ладонь на этом месте.       – Увидимся, детектив Рид.       Молодой офицер отходит вслед за своей напарницей. И уже через мгновение пропадает из виду, словно блуждающий призрак.       Гэвин какое-то время смотрит вслед Рэйкету II, поверхностно размышляя о том, какой он странный. Рид так бы и стоял на месте, если бы его не окликнул Кристофер, напоминая, что детектив всё-таки работает здесь, если он забыл об этом. Отбросив мысли о новеньком, мужчина дошёл до своего стола и приступил к изучению деталей последнего незавершённого на этой неделе дела.       Сегодня ему желательно не задерживаться на службе: Кэра убежала на девичник, и Алиса останется дома в одиночестве или в очередной раз уйдёт к соседке Роуз и её сыну. Гэвин не мог запрещать дочери общаться с семьёй Чепменов. Но ведь это не означает, что родители должны пустить жизнь дочери на самотёк.       Нельзя сказать, что рабочий день у новоиспечённого детектива Рида выдался тяжёлым. Он был таким же, как и многие предыдущие, однако более насыщенным и полным на события: очередная беготня за преступником, которая заставила ощутить липкую усталость ближе к вечеру, отчёт, который был составлен привычно быстро, а потом и подготовка аргументов для выступления с этим делом в суде. Благодаря своей профессиональной подготовке Гэвин мог со спокойной душой отправляться домой всего лишь на час позже положенного.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.