ID работы: 10152830

Лекториум

Слэш
R
В процессе
42
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
— Американо и три сэндвича, пожалуйста. Приятного аппетита, — приветливая улыбка коснулась лица кассира, когда он опустил картонный стаканчик и тарелку с приятно пахнущим ланчем на стойку. Длинная челка порывалась залезть в лицо — он поправил ее несколько раз, пока готовил кофе, заправляя за ухо, но непослушная прядь всё выбивалась из прически, и это было, в какой-то степени, даже комично. Джотаро тряхнул головой. Семинар был в самом разгаре — студенты методично презентовали свои доклады, а он, стараясь сделать вид, что ему интересно, терпеливо слушал. К счастью, многие подходили к этому ответственно и не приносили скопированные с интернета статьи — за это Куджо мог легко вычесть баллы, прогоняя текст по антиплагиату. Делал он так только первое время, для запугивания студентов, и иногда прибегал к этому методу вновь, видя совсем уж никудышные работы. Подготовить настолько скучное выступление нужно было постараться — парень, мало того, что читал по бумажке, уставившись в нее через очки и щурясь, так еще и делал бесконечные паузы, перемежая их охами и вздохами. Голос звучал монотонно и невнятно. Поначалу Джотаро хотел посадить парня на место и заставить переделывать к следующей практике, но потом передумал — мысли были заняты совсем другим. У него в голове очаровательный парень из кофейни все переспрашивал и переспрашивал: «Может, что-то еще?» Ответ на этот вопрос профессор Куджо мог дать довольно конкретный. «Одно свидание, пожалуйста. Желательно в другом месте» Он и не надеялся еще когда-нибудь испытать подобное. Стоило только вспомнить лицо юноши — сердце начинало вытанцовывать польку. Неправильное чувство, как ни посмотри — ему, во-первых, приглянулась только чужая внешность — а с одной внешностью отношения не построишь; во-вторых, парень явно был моложе лет на десять минимум, и это в лучшем случае. Но остановить себя, оградить себя от разгорающейся внутри лавины нежности, Джотаро не мог. Стоило поддаться ей и посмотреть, как скоро это закончится. Может, уже завтра. На завтра все стало только хуже, а через день он готов был на стену лезть. Куджо пришлось заглянуть в кофейню еще раз, чтобы убедиться, в надежде на то, что сработает обратный эффект, и, увидев лицо кассира снова, он перестанет испытывать к парню симпатию. Однако, ничего не получилось. — Добрый день! Рад снова видеть вас, — произнес он, отрываясь от телефона, и Джотаро почувствовал, как сердце ухнуло в желудок. Его запомнили? В смысле, сложно не запомнить двухметрового широкоплечего мужика в странной одежде, но… вау. О том, что это, скорее всего, дежурная фраза, которой в кафе часто приветствуют посетителей, он не подумал. С другой стороны, если бы в заведение пришел кто-то новый, и ему бы сказали подобное, это было бы нелогично. После этого Куджо понял, что с этим нужно что-то делать. Кофе здесь вкусный, ланчи неплохие, но он не собирался становиться частым посетителем такого места, просто чтобы почаще пересекаться с симпатичным кассиром. Впрочем, если так пойдет и дальше — его даже никто спрашивать не будет, верно? Глупые эмоции. Руки сами потянулись к телефону, набирая знакомый номер. — Вечером свободен? — поинтересовался он сдержанно, постукивая пальцами по столу — он начинал нервничать из-за всего этого. — Для тебя — всегда свободен, дорогой, — раздалось из динамика, и Джотаро характерно цокнул языком. — В семь вечера в нашем баре. — Задержусь на пару минут, — пообещал Польнарефф; Куджо тихо вздохнул, сбрасывая вызов. В назначенное время он уже ждал в назначенном месте. Естественно, Жан опоздал. Он просто не мог не опоздать, учитывая то, каким человеком он был. Зато он оплатил первые две кружки пива. Джотаро и сам был в состоянии купить выпить, но это принесло минимальное моральное удовлетворение и послужило неплохим извинением от друга за неторопливость. — Рассказывай, короче. Что стряслось? — он не стал ходить вокруг да около, понимая, что просто так Джотаро обычно не звонит и не зовет выпить. Вопрос встретили приподнятыми бровями. — А ты быстрый. Не думаешь, что я мог просто захотеть встретиться с тобой? — Ага, ты бы тогда уточнил. Обычно ты такой «сегодня можешь бухать?», и это значит, что у тебя какие-то проблемы, дорогой, — произнес со снисходительной улыбкой Польнарефф, постукивая пальцами по стакану. — Я правда сгораю от любопытства, выкладывай. Джотаро тяжело вздохнул, покачав головой. Он такой невыносимый временами — но такой хороший, чертовски хороший друг. — Недавно я зашел в одну кофейню, и бариста, который работал там, показался мне невероятно красивым. Ну, я думал, это просто глупая мысль, — пожал плечами Куджо, делая широкий глоток пива, — но она продолжает преследовать меня ежедневно. Я заходил туда снова — стало только хуже, — пожаловался он, переводя взгляд на друга, ожидая ответа. Польнарефф слишком довольно прищурился. — Так, значит, это любовь с первого взгляда? — ляпнул он, улыбнувшись так широко, что, казалось, его рот сейчас порвется. Джотаро раздраженно поморщился. — Заткнись. Нет, естественно, я же не идиот и не подросток. Но я не знаю, что с этим делать. Он слишком симпатичный, понимаешь? Я давно ничего такого не испытывал. — Да тут нечего думать. Ты взрослый мужик или кто? Позови его на свидание и переспи — тогда успокоишься. Я бы предложил тебе организовать что-то романтичное, но ты вряд ли вообще знаешь, что такое романтика, — вздохнул Польнарефф трагично, довольно глядя на то, как его друг сильнее начинает сердиться. — Ему лет двадцать на вид, а я — слишком старый для таких выкрутасов. Тем более, у меня есть жена и дочь. — Бывшая жена, Джотаро. Как давно вы развелись с Мариной? Она, конечно, классная, но между вами давно ничего нет. Она пыталась двигаться дальше, ты тоже. Только тот факт, что ничего не получилось, не означает, что тебе нельзя просто переспать с кем-то. Во-первых, ты свободен от отношений, во-вторых… Ну, у тебя же есть потребности, — похлопав его по плечу, не мог не напомнить Польнарефф, улыбаясь так добродушно, что от этого зубы начинало сводить. Потребности, как же. — Обычно у меня не возникало проблем с тем, чтобы с кем-то переспать при желании. Сейчас… Ты не понимаешь, это чувство симпатии переворачивает ситуацию. Я не могу просто взять и трахнуть его, а потом исчезнуть, — проворчал Куджо недовольно — такая ситуация его бы устроила: никакой лишней возни и выяснений отношений, приятные впечатления на двоих без продолжения. — А ты не думаешь, что он сам будет не против просто переспать разочек? И, вообще, если он выглядит молодо, это не значит, что он молод на самом деле. Ты, Джотаро, такой идиот, когда дело касается человеческих взаимоотношений, конечно! Сам себе что-то придумываешь, когда можно взять и спросить у парня, что и как, — произнес Жан-Пьер с тяжелым вздохом; это серьезная работа — наставлять Джотаро на путь истинный, с которой он всегда справлялся на ура. — Я об этом почему-то не задумывался. В голове каша, как-то глупо все получается, — признался он, тоже вздыхая. Свалился же на голову бариста из маленькой кофейни — вот теперь Джотаро получал сполна за все свои грехи, видимо. И за то, что проспал работу всего один раз. — Ага. Это не каша в голове, это ты членом думать начал вместо мозгов. Тебе надо с ним переспать, и потом уже думать, что делать — вот и всё. Позови парня в ресторан, порази его своей щедростью, а он тебя потом отблагодарит. И ртом, и всем остальным. — Господи, какой ты мерзкий, — покачав головой, Куджо усмехнулся и залпом осушил стакан, подпирая щеку рукой. — Да не собираюсь я с ним знакомиться и звать его куда-то. Это лишнее, я не собирался заводить никаких романов. — И в каком месте свидание с целью секса — это роман, можно поинтересоваться? — Польнарефф фыркнул, закатывая глаза. Из его уст это звучало куда резоннее, чем Джотаро вообще мог себе представить. — Скажешь мне, где он работает — я сбегаю посмотреть и прощупать почву. Идет? Выдержав какую-то неопределенную паузу, Куджо медленно кивнул. — Идет. Только не уведи его случайно. — Так, значит, все-таки понравился! — А я о чем тут распинаюсь?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.