ID работы: 10152961

Смерть - единственный конец злодейки

Гет
Перевод
R
В процессе
5250
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 623 страницы, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5250 Нравится 2540 Отзывы 1104 В сборник Скачать

Глава 119

Настройки текста
— Я всё же отправил вам кролика, как и до этого, однако… — … — Вы, похоже, снова были напуганы. Я была в шоке от услышанного. Мой рот широко раскрылся от удивления. «Так он видел?!» Моё лицо залилось краской сильнее, чем когда-либо. Внезапный порыв ветра, ворвавшийся в комнату. Низкий, хриплый голос, источником которого был сложенный из белого платка кролик. — Если вы про сегодня… — Магия, позволяющая общаться посредством животных, благополучно работает лишь благодаря тому, что все чувства животного передаются волшебнику в момент её применения. С неодушевлёнными предметами поворачивать подобное несколько проблематично. Значит, когда он впервые послал кролика, для него это было настоящее шоу. Даже не знаю, смеяться мне или плакать теперь, когда я знаю, что он видел меня тогда. — Я думал, как же сделать появление менее неожиданным, и решил, что такой вариант наиболее приемлем. — … — Пришлось использовать остатки магии, но я рад, что доставка прошла успешно. Действительно, теперь единственной неожиданностью в подобного рода доставке был пугающий голос. Всего лишь. Но я не могла признаться в этом, ведь таким заявлением лишь афишировала бы, что, как и предполагал Винтер Верданди, повтор шоу действительно состоялся, несмотря на его отсутствие в первых рядах. Я постаралась сделать максимально бесстрастное лицо и произнесла: — Возвращаясь к разговору о платке. Я собиралась вернуть его вам. Сказав это, я осторожно достала носовой платок в форме кролика. К счастью, он оказался не смят. После того как тканевый кролик оказался на столе, Верданди ещё какое-то время молчал. Его взгляд всё это время был устремлён на носовой платок. Я была немного удивлена таким его поведением и тем, как он выглядел в этот момент, но всё же решила нарушить тишину первой. — Надеюсь в дальнейшем поддерживать с вами связь по переписке, если это представиться возможным, — в противном случае я, вероятнее, умру не от рук одной из целей, а от сердечного приступа, вызванного невинным на вид кроликом из носового платка. Услышав мои слова, мужчина медленно поднял голову. И снова раскрывшиеся зрачки тёмно-синих глаз слегка задрожали. — Давайте поговорим о другом. — … — Вы ведь раздумываете о заключении контракта со мной. Я заинтересован, готовы ли вы заключить его здесь и сейчас? Его слова озадачили меня. Он ведь хочет подписать контракт, так почему зовёт прийти меня, а не явится сам? — Вы не думаете, что стоит спросить прямо, нежели поступать так, как это сделали вы? — Я спросил прямо и по делу. — Откуда вы знаете, что я владелец изумрудного рудника? Когда я перефразировала вопрос, его глаза заметно расширились. Я начала задумываться о возможной слежке со стороны мужчины и хотела предъявить ему обвинения, однако доверие всё же подрывать не хотелось. — Возможно, вы узнали об этом совершенно случайно? Или же… — … — Но у вас ведь пока нет причин проявлять недоверие по отношению ко мне, не так ли? — Вы полагаете, что я мог следить за вами? Винтер запнулся, озвучивая свои догадки. Его лицо выражало недоумение, которое мне не доводилось видеть ранее. «Я перегнула палку что ли?» Но это было лучше всего сказать, глядя в глаза человеку. — Боже мой, леди, — сказал волшебник, жалобно вздохнув. — Здесь не осталось и капли магии, тем более для столь деликатного заклинания подслушивания. Смотрите, — он взял кролика и постучал им по кольцу на своей руке. Платок, мгновение назад без проблем сохранявший преданную ему форму, упал и превратился в беспощадно смятый носовой платок. — Даже простое сообщение было доставлено с большим трудом. Разве вы не слышали шум, во время передачи сообщения? Слышала. Но решила не озвучивать это. — Кроме того, подслушивание — это преступление. Если сомневаетесь в моих словах, можете расспросить прислуживающего вашей семье волшебника по возвращению. Похоже моё недоверие оказалось для него значительно неприятнее, чем я думала. Я ведь всё ещё рассматриваю рут подозрительного и эксцентричного волшебника как неплохой запасной вариант. — Я не стану проверять ваши слова, — ответила немного смущённо. На этот раз после моих слов взгляд человека за маской кролика стал мягче. — Кажется, с прошлого раза, вы полагаете, что это место каким-то образом связно с тёмной магией. — … — Это лишь догадки, леди. Я не делал ничего, о чём вы могли подумать. Казалось, он видит меня насквозь. — Однако это даже не половина того, что мне известно. Увидев неприкрытое любопытство и явную заинтересованность в моих глазах он продолжил. — Когда я встретил вашего отца на охотничьих соревнованиях, он воодушевлённо рассказывал мне о том, что из изумрудной шахты на юго-востоке буквально льются драгоценные камни высшего качества. Я нахмурилась. — Герцог? Вспоминая события тех дней, я поняла, что герцог и Винтер достаточно дружелюбно общались. Мне пришло в голову, что, возможно… «Они близки?» Винтер кивнул и спокойно продолжил. — Конечно, я подумал, что камни будут обрабатываться волшебниками семьи, но спустя некоторое время я, выходя из аукционного дома, заметил дворецкого вашей семьи, который, похоже, искал лучших волшебников. Я предположил, что владелец сменился. — … — Будь это ваш отец или братья, они бы не стали заниматься подобным. Он хочет сказать, что лишь увидев дворецкого семьи Эккарт, который выступал в роли моего посредника, догадался, что я новый владелец? Я была поражена его интуицией. «Не только высокопоставленный аристократ, но, можно предположить, что ещё и имеет достаточно связей с герцогом, раз знает дворецкого в лицо.» Об этой информации никогда не упоминалось в обычном режиме игры, а в жестоком режиме дойти до этого эпизода было нереально. Может быть, он и был наилучшим вариантом? Моим шансом. На его заслуживающий доверия ответ я кивнула. — Но почему я? — … — Мне интересно, почему вы хотите подписать контракт именно с моей шахтой, ведь она даже не имеет поставленного бизнеса по продаже ювелирных изделий? Собственно, именно это и волновало меня больше всего. — Чего вы пытаетесь этим добиться? — Давайте будем считать это… — Мне казалось, что мы завершили все обмены. Он слегка прикусил губу. Я не хотела слушать его типичное оправдание, поэтому быстро обрубила возможность ответить подобным образом. В этот момент из-за маски раздался тихий смех, который быстро унёсся прочь. — Леди, вы были невнимательны и ошиблись в подсчётах. Мои глаза несколько расширились. Вы действительно считаете каждый раз. Помню, как однажды уже сказала ему подобное. Каждый раз мы с Винтером цитировали слова друг друга. Причём это, на удивление, было даже не неприятно. И тут я осознала, почувствовав себя максимально уязвлённой: «Он один из тех, из-за кого пострадала Пенелопа». Но в нашу первую встречу он искренне был обеспокоен моим состоянием. Как всё-таки он относится ко мне в итоге? Я окончательно запуталась. Подняв глаза и взглянув на маску кролика, мне хотелось увидеть на ней все ответы. Примерно в тот же момент: — Могу ли я быть откровенным с вами? Внезапно он посмотрел прямо в мои глаза. — Всё потому, что вы мне интересны. «Чего?» Я осознала смысл его слов лишь спустя время. — Что вы за человек, какие у вас мысли и ценности? Мне было интересно, как вы отреагируете, если я поступлю так, как поступил. — … — Но всё, что я мог сделать, чтобы связаться с леди, так это изъявить желание заключить контракт с вашей шахтой. Когда он закончил свой монолог, я прервала зрительный контакт и взглянула поверх его головы. Его шкала была ярко-фиолетового цвета. «Почему фиолетовый? Что за странный цвет для шкалы интереса?» Не то, чтобы я была в восторге от тёмно-красной шкалы Эклипса или светло-розовой того придурка. Но даже беря во внимание то, что я не знала значения этих цветов, фиолетовый не казался мне подходящим. «Может это значит, что он извращенец?» Я поймала себя на этих странных мыслях. «Почему меня так волнует цвет?» — Я — торговец информацией. Винтер начал без колебаний, видимо это было его, отточенное годами, представление. — Потому наверняка знаете о многом. — Но я до сих пор не знаю ничего о вас. Его слова лишь сильнее запутывали и без того сложный узел моего непонимания. Откуда такой внезапный интерес в мою сторону? — Что же будет, когда Вы всё-таки узнаете? Отправитесь на поиски кого-то ещё? * Язвительно спросила я с заметным недопониманием, ярко выраженном на лице. — Может быть, а может быть и нет. Он решил дать неоднозначный ответ. Хотя бы что-то. — Волшебники — любопытные люди. Однако я не стану придираться к воде только для того, чтобы удовлетворить своё любопытство. — … — Я надеюсь, что, даже если моё предложение не самое выгодное, вы не будете придирчивы. Я нахмурилась. — Это угроза? — Предложение. Я заметила неприятный для себя прищур глаз волшебника под маской и не смогла сдержать смех. К счастью, нелепая ситуация была быстро замята благодаря его возвращению к главной теме встречи. — Я не занимался драгоценностями до этого лишь потому, что они привлекли бы слишком много внимания. — … — В Империи нет такого колдуна, как я, который мог бы вырезать на камне мощную магию и быть уверенным в успехе. Я с удивлением посмотрела на него: в его голосе не было и капли сомнения. Он был полностью уверен в уровне своего мастерства как волшебника. — Чем больше чистых минералов, тем сложнее вырезать магию на камне. Это связано с высокой вероятностью денатурации и даже разрушения минералов во время обработки. Так что даже если найдётся мастер, согласный на обработку драгоценных камней, их продажа не начнётся сразу. Это самый скорый путь к банкротству, если попадётся дилетант и испортит все добытые камни. Эту информацию я слышала впервые, однако Винтер объяснил всё более чем доступно. — Если вы доверите обработку камней мне, то получите максимальную прибыль в кратчайшие сроки. Такого никто не сможет вам предложить. Так что можете довериться моему таланту, леди.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.