ID работы: 10152961

Смерть - единственный конец злодейки

Гет
Перевод
R
В процессе
5250
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 623 страницы, 91 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5250 Нравится 2540 Отзывы 1104 В сборник Скачать

Глава 122

Настройки текста
Меня ослепила яркая вспышка света, которой сопровождалось перемещение. Рыдание. Выстрел. Пощёчина. Ещё выстрелы. — Где мы, чёрт возьми?! Когда я открыла глаза, увидела море, над которым летали чайки. Нормальное зрение ещё не вернулось ко мне полностью после ослепительного перемещения сюда, однако я уже могла видеть многое. Несколько секунд назад вокруг были стены столичных домов, кирпичная кладка которых была скрыта во мраке переулка, теперь же со всех сторон расположились маяки, освещающие путь кораблей. Такой контраст: бесконечный лабиринт улиц и широкие морские просторы. — В портовом городе Тартан. Винтер спокойно дал ответ на мои вырвавшиеся на эмоциях слова. — Портовый город? Почему именно столь отдалённое место? — Это восточная линия фронта Империи. Я совершенно не поняла суть его слов, которых, видимо, было достаточно для объяснения, по его мнению, потому переспросила: — Так почему именно это, а не более приближенное к столице место? — Поскольку ущерб здесь, в сравнении с другими землями, наиболее серьёзен из-за постоянных военных действий, сегодня я решил отправиться сюда. «Почему ты выбрал подобное, когда я пошла с тобой, сволочь!» Скольких усилий мне стоило сдержаться на этот раз, а не выплюнуть эти слова прямо в его физиономию. — Теперь понятно… Держись. Винтер здесь не при чём, это всё система и, к тому же, последствия твоего выбора. Поднявшись к импровизированной дороге, мы направились в сторону отдалённой от места нашего пребывания деревни. Когда же стали подходить к поселению ближе, я лишь убедилась в убогости трущоб: бездорожье, разрушенные дома и ни одной живой души, исключая нас. Прогулка по опустошённой деревне в такое время — не самая лучшая идея. Это место казалось заброшенным, но кто знает, за каким поворотом тебя может поджидать опасность. Пугающее зрелище, но ещё страшнее осознание разницы столичного благоухания и мрака местной атмосферы. Послевоенная жизнь — тяжкое бремя. «Не имеет значения насколько могущественна страна — последствий ей всё равно не избежать…» Как же пугает реалистичность этой ненормальной игры. Родившись здесь, остаётся лишь уповать на судьбу. В нормальном режиме же ничего из этого даже не описывали. «Почему в сложном режиме один эпизод мрачнее другого? Хотите сказать, что чем глубже в лес, тем больше дров?» С этими мыслями я оглядывала своё окружение, глубоко вздыхая. — Это же вы та благородная леди, которая вернулась тогда, да? Шёпотом спросил мальчик, тихо идущий рядом со мной. Я изумилась настолько, что непроизвольно остановилась. — Как ты… — Ваш голос, манеры. Я запомнил вас. — А ты довольно сообразительный. — Хе-хе. Ребенок рассмеялся над моим комплиментом, блеснув широкой улыбкой. Я ответила ему с такой же радостью на лице. — Спасибо за помощь. Я жива сейчас лишь благодаря тебе. Если бы этот ребёнок в маске льва не заступился за меня, я бы уже давно погибла от светлой магии Винтера. Взгляд ребёнка стал угрюмым, он, видимо, был не особо счастлив услышать слова благодарности. — Учитель отчитал меня после вашего ухода. Всё из-за вас, мадам. — Почему ты называешь меня мадам? Я ведь ещё даже не достигла совершеннолетия… — Тогда как мне обращаться к вам? — Обращайся по имени. Меня зовут Пенелопа. — Я Район. Меня назвали в честь льва, потому что мне нравится это животное. — Хорошо, Район. Я кивнула и вернулась к ранее сказанному им: — За что тебя ругали? Потому что ты заступился за меня? — Да, но меня так же похвалили за хорошую работу. Спасибо вам, мисс Пенелопа! — А ты везунчик. Он был ещё слишком мал, возможно поэтому его настроение менялось так быстро, как и я теряла нить его повествования. Потому просто слушала мальчика с улыбкой на лице. -…И учитель… потом очень расстроился. — Почему? — Он не хотел навредить человеку, который помогал, честно! Я немного приподняла опущенную к ребёнку голову, и мой взгляд устремился в темноту, где виднелась фиолетовая шкала интереса. — Он чувствует вину… — снова прошептал Район, склонив голову. — В тот день, когда мисс Пенелопа вернулась, он был счастлив. — В самом деле? — Как только Пенелопа приехала, он решил, куда мы отправимся! Я нахмурилась, услышав его последние слова. В конце концов, я была не в восторге от планов Винтера на эту встречу. «Если я правильно помню историю этого персонажа, описанную в нормальном режиме, он всё время пропадал в трущобах, помогая людям.» И периодически посещал балы. Однако это не мешало ему постоянно прибегать к Ивонне, когда этого требовал сюжет. Всю оставшуюся дорогу я прожигала глазами затылок волшебника. Когда мы подошли к главному входу в деревню, я задумалась о том, как наша компания выглядит со стороны. «Благородная дама в платье и двое мужчин в масках прогуливаются по трущобам. Картина маслом.» Я усмехнулась, осознав абсурдность ситуации, если смотреть на неё глазами наблюдателя. Дойдя до пустыря с одной из сторон села, Винтер остановился и вынул из кармана чёрный мешочек. — Район, проверь, нет ли рядом людей. Мальчик тут же произнёс слово «туратакан», которое, по всей видимости, было заклинанием. — Никого. Винтер тут же развязал узел на мешочке, вынул из него что-то крохотное и бросил куда-то на пустырь. Вжуух~ Посреди поля появился огромный колокол. «Чего?» Я посмотрела на Верданди широко распахнутыми глазами. Он начал вытаскивать из мешочка что-то непонятное одно за другим. Несколько мгновений спустя вокруг нас по очереди начали появляться огромная ширма, несколько простых стульев и столов, жестяные банки супа, корзины с хлебом и купная миска салата. В одно мгновение пустырь превратился в подобие уличного кафе. — Волшебная усадка… Винтер с удивлением посмотрел на меня, но лишь неловко кивнул в ответ. Со спины на нас подул морской бриз, принёсший запах рыбы. Колокол всё это время висел без дела, и вдруг неожиданно… Раздался четкий звон. Когда я повернула голову на звук, увидела колокол раскачивающийся на ветру. — Сейчас пойдут люди, — бросил Район, проходя мимо меня. Действительно, спустя некоторое время стали появляться фигуры людей, идущих на звон. Они тянулись из деревни ровной полосой, казавшейся нескончаемой. — Я буду раздавать суп, а вы не могли бы заняться хлебом? — дал мне указания Винтер. Это было не пыльное занятие, поэтому я направилась к корзинам с хлебом, кивая головой. Вскоре началась раздача еды. — Спасибо… — Спасибо вам. Люди склоняли головы перед Винтером, получая свою порцию. Время шло, людей собиралось все больше и больше. И только сейчас я обратила своё внимание на одну странность: большинство пришедших за бесплатной едой были не взрослые или пожилые люди. Это были маленькие дети. Когда количество людей рядом с Винтером уменьшилось, я решила воспользоваться этим моментом и узнать у него, почему среди пришедших так много детей. Он оглянулся на меня с небольшим, но вполне заметным удивлением, однако вскоре дал ответ. — Эти дети, в одночасье оставшиеся без родителей во время бомбёжек. — … — Семьи, с благополучной жизнью, не приходят за бесплатной едой. Как позор для Британской империи… — сказал он, видя то количество людей, которые всё продолжали подходить к нему. Теперь я поняла, почему Верданди расположился так далеко от линии фронта, несмотря на сильное желание помогать нуждающимся. Он был особо чувствителен к судьбам детей. Я вспомнила всё, что со мной происходило раньше. Но я ведь уже давно пережила это время. В сердце загорелся маленький огонёк радости и торжества. -…понятно, — тихо ответила я, а затем, молча, вернулась к раздаче хлеба. К счастью, еды было ещё много: когда начинала заканчиваться очередная часть подготовленных припасов, Винтер тихо уходил за ширму и доставал новую. Многие сразу после получения еды уходили, потому оживлённая толпа быстро начала рассеиваться. В это время я заметила темноволосого мальчика, который не ушёл после того, как съел свою порцию, а снова встал в очередь. «Он так голоден?» Но ребенок, в отличие от первого раза, быстро скрылся с едой, а после снова пришел и пристроился в конце. Этот мальчик подходил за хлебом только ко мне, словно не замечая Района. Возможно, его пугала маска льва на лице последнего. Однако так поступал не только этот мальчик с тёмными волосами. Были у другие дети, подходившие ко мне из раза в раз, снова и снова. Некоторые из них просили хлеб, делая вид, что подходят впервые. Я ничего не говорила этим ребятам, видимо поэтому они стали подходить ко мне намного увереннее. «Похоже, это никогда не закончится…» Когда я дала мальчику хлеб в пятый раз, вмешался Винтер. — Эй! Он даже не успел сказать и слова, как ребенок, испугавшись, убежал куда глаза глядели. Смотря на быстро отдаляющийся силуэт ребёнка, я обратилась к Винтеру. — Разве вы недостаточно подготовились? — Конечно я подготовил достаточно еды. Но этого может не хватить, леди, — мягко пояснил он, как будто уча малыша уму разуму. — Есть дети, которые подходят несколько раз, они, вероятно, прячут хлеб дома и вновь возвращаются. Это не очень хорошо. — Я знаю, что дала ему больше, чем рассчитано, — немного замялась я, но всё же ответила. — Знаешь, но продолжаешь давать? Это его явно смутило. Я чувствовала его испытывающий взгляд на себе. — Вы впервые занимаетесь подобным? Неудивительно, что вы столь незрелая в таких вопросах. — А что насчёт вас? -… — Он мог умереть сегодня, не найдя и крошки хлеба на улице, если бы вы не пришли сюда сегодня. Мои слова заставили Винтера, смотревшего прямо в мои глаза, о чём-то задуматься. — Разве вы не можете позволить им запасти несколько кусков хлеба? Тогда они смогу растянуть его на пару-тройку дней, чтобы не умереть с голода, до вашего следующего прихода. Я видела, как его зрачки медленно расширяются. Он услышал слова, которые даже не ожидал услышать от Пенелопы. «А ведь они и вправду должны были быть сказаны не фальшивкой.» Винтер наконец разомкнул сжатые до сих пор губы. — Скажите детям, что они могут съесть столько, сколько захотят.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.