Глава 144
16 января 2021 г. в 08:00
А ведь я совсем забыла о своём наряде во всей этой суматохе. Раз моя задумка провалилась, то вопросов, касательно моего внешнего вида, не избежать.
— Ты даже ни одно из украшений не надела.
Нужно было в срочном порядке найти хоть какое-то оправдание.
— Все вещи были такими красивыми, что мне не хотелось даже прикасаться к ним, чтобы случайно не испортить.
— Ха.
Каллисто даже не попытался сдержать насмешку.
Мне и без этого было стыдно мелить всё, что на ум приходит, а сейчас я ни то что не знала куда спрятать глаза, но ещё и была без понятия, куда прятаться самой.
— Ты думаешь, что я совсем тебя не знаю?
— О чём вы?
— Я уверен, что ты не хотела попадаться кому-то на глаза. И этот кто-то — я.
— …
Слушая его, создавалось впечатление, что он может с легкостью угадать ход моих мыслей. И это пугало.
«Или он специально подарил мне что-то настолько заметное?!»
У дворецкого от одного вида на те вещи появилось желание тут же рвануть к герцогу и Дерреку, чтобы доложить обо всём. Этот ненормальный хотя бы понимает сколько у меня проблем могло появиться на пустом месте из-за него?!
— Неужели тебе уже неинтересны алмазные шахты, роскошные платья и прочие драгоценности?
Каллисто был огорчён, но высунув свой змеиный язык, сказал только следующее:
— Какая странная личность.
— Но ведь Ваше высочество знает меня лучше всех.
Мои слова окончательно выбили его из колеи.
— Благодарю вас, но мне не нужно всё это.
Хоть суть моих слов и дошла до него с огромным запозданием, но дошла, вызвав неподдельное удивление.
Мне есть, что скрывать, а тот факт, что Его высочество является свидетелем и непосредственным участником того бедлама, со мной в главной роли, делал моё положение ещё более шатким.
Я пошла на совершенно неоправданный риск в тот раз.
— И говоря о произошедшем ранее… Давайте сделаем вид, что ничего этого никогда не случалось.
— О чём? Ты про то, что мы с тобой дважды поцеловались?
— Да нет же!
Я прокрутила в голове его слова ещё раз.
— В смысле дважды? Это было только один раз!
Когда я с раздражением задала ему вопрос, он посмотрел на меня со странным выражением лица.
— Мы можем это исправить…
— Забудьте. Об этом. Сейчас же.
Должно быть он просто ошибся — сознание помутилось или ещё чего, всё-таки многое произошло в тот день.
— Ваше высочество, давайте оставим всё произошедшее в тайне, хорошо?
Мой секрет ни в коем случае не должен был становится достоянием общественности.
Однако вместо того, чтобы дать внятный ответ, наследный принц решил сказать нечто, совершенно не вписывавшееся в тему разговора:
— На последней встрече с герцогом мы беседовали об исторических записях.
— С моим отцом?
— Похоже, он и понятия не имеет о вашей личности, не говоря уже о похождениях.
— Это, эм…
Я запнулась, не сумев подобрать нужных слов.
Понимание ситуации не заняло у наследного принца много времени: он был в курсе, что герцог ничего не знает о моих магических способностях.
— Поэтому ты так рьяно отнекиваешься? Это и есть причина?
Его проницательность поражала.
— Да.
— Но это ведь не всё. Не так ли, принцесса? — добавил он, мягко кивнув.
— Да… Правда в том, что, хоть вы и называете меня так, но я не настоящая дочь семьи Эккарт…
— И что теперь?
Наследный принц скривил гримасу.
— Что ж, я ждал, что ты выкинешь такое.
— Ждали?
— Да-да. Да я, в принципе, и не ожидал, что ты наденешь то платье.
Невероятно.
— Тогда зачем отправили?
— Просто.
— Что?
— Я скучал по тебе.
Я не верила своим ушам.
Наследный принц смотрел на меня, затаив дыхание.
Наконец он отвернулся и пробормотал себе под нос, будто говоря это и не мне вовсе:
— Когда я увидел те украшения, то сразу подумал о тебе.
— …
— Я подумал, что лучше этим вещам попасть в руки достойного человека, а не лапы дьявола.
— …
— Это всё.
Я молча наблюдала за кронпринцем.
Сегодня я чувствовала себя как-то непривычно.
На улице дул лёгкий ветерок…
Не сразу придя в себя, я поправила пряди волос и с вопросительной интонацией повторила крайнее из того, что услышала:
— Дьявола?
— Королевы.
На его лице появился кривой оскал.
Но такое обозначение единственной жены императора меня сейчас нисколечко не удивило.
— Так вы отправили мне все те вещи только для того, чтобы они не достались императрице.
Я решила подытожить его слова именно таким образом, ведь иначе я бы никак не смогла успокоить этот оглушительный стук в груди.
— Но даже так.
Наследный принц внезапно повернул голову в мою сторону.
— Это всё ещё мой подарок, а что насчёт тебя? У тебя даже нет подарка или ещё чего-нибудь для меня в мой же день рождения?
Я отрицательно покачала головой, смотря куда угодно, только не на него.
Глаза наследного принца расширились.
— У тебя действительно ничего нет для меня?
— Я ведь уже танцевала с вами, разве этого недостаточно?
— Сейчас это не важно. Как ты можешь считать себя гражданином Империи, если не считаешь нужным предложить подарок единственному наследному принцу в его день рождения?!
— Я уверена, что вам был отправлен подарок от имени герцогства.
Принц глухо зарычал.
— Ха! Никого из Эккартов не считают должным обучать манерам? Ваше отношение к императорской семье просто ужасно.
Так началась его тирада о том, что меня нужно как следует ознакомить с этикетом и что вообще мне давно стоило бы показать тюрьму во дворце.
Не выдержав нескончаемого нытья этого постоянно жалующегося ребёнка, я плотно закрыла уши обеими руками.
— Ты, стоя перед наследным принцем, смеешь ещё и уши закрывать?
Прежде чем он начал очередной виток своего выступления, я полезла во внутренний карман платья.
— Здесь он! Ваш подарок здесь! Я отдам вам его, если вы успокоитесь.
Словарный обстрел меня моментально был прекращён.
Наследный принц, рассмеявшись, выхватил подарок и мигом приступил к его распаковке.
«Я купила это на всякий случай, но если бы не сделала этого, случилась бы настоящая катастрофа.»
Он пустил все силы на снятие обёртки.
— И почему с этим столько хлопот?
— Если вам не нравится, можете вернуть.
Я протянула руку, чтобы забрать вещь.
— Кто сказал, что это мне не нравится?
Спустя некоторое время наблюдения за сконцентрированным до предела мужчиной, я вновь хотела протянуть свою руку, но мужчина не выдержал и, в одно мгновение разорвав упаковку, обнажил небольшую бархатную коробочку.
— Это коробочка для аксессуаров.
Наследный принц, без лишних промедлений, с блеском в глазах открыл коробку, однако после застыл.
— Это…
Вскоре он всё-таки достал содержимое.
Рубины, цвета глаз Его высочества, сияли кроваво-красным блеском.
Форма драгоценного камня, размером с ноготь большого пальца, была довольно грубой, потому что не подвергалась излишним манипуляциям.
— …запонки?
— Но не обычные.
— Мм?
— На них выгравирована магия.
Я долго ломала голову над тем, что подарить человеку, у которого и так есть абсолютно всё. И это то, на что хватило опыта и полёта фантазии.
К тому же, мне раньше никогда не доводилось выбирать подарок для взрослого мужчины, если не считать Винтера. Но тогда я просто передала его, причём даже не совсем на прямую, и тут же ушла, так что увидеть его реакцию во время открытия подарка мне не довелось.
Наверное поэтому сейчас я была так смущена поведением Каллисто — потому что видела такое впервые.
«Именно поэтому я хотела, чтобы он взялся за это дело только после моего ухода…»
Теперь же я даже не могла набраться смелости, чтобы посмотреть ему в глаза!
Но мне не стоит показывать своё волнение. Лучше смотреть на стену через его плечо и делать вид, что всё в порядке.
— Магия исцеления намного эффективнее, когда выгравирована на необработанном камне.
— Исцеления?
— Да. Так что если вы будете ранены, то поднесите манжет с запонкой непосредственно к ране. Магия будет работать до тех пор, пока рубин не будет полностью уничтожен.
В изящные украшения, подверженные многочисленным этапам обработки, которые обычно и носили аристократы, было невозможно заключить много магической силы. А эти запонки хоть и имели грубый внешний вид, но ценились куда больше из-за своей эффективности, так как количество применений было практически неограниченным.
— Если вы будете ранены, то не пренебрегайте их использованием…
Я пыталась оправдаться перед самой собой, что практичность важнее внешнего вида. Но это всё равно были лишь оправдания.
В тот момент, когда из-за неуверенности мой голос становился всё тише и тише, а взгляд — всё тусклее, я услышала звук рвущейся плоти.
— Что за?!
Живо подняв голову, я пришла в ужас от одного взгляда на Каллисто — он проткнул себе ухо остриём запонки!
— Хорошо смотрится? — спросил он, отодвинув руку.
Тёкшая по его мочке струя тёмно-красной крови рядом капель ниспадала вниз.
— Ваше высочество!
У меня не хватало слов, чтобы описать его поступок.
А мужчине, судя по его самодовольной усмешке, было крайне весело наблюдать за моим красочным ступором.
Его эксцентричность вывела меня из себя:
— Что вы, чёрт возьми, вытворяете с собой?!
— А что я вытворяю? Её ведь можно спокойно вынуть при необходимости.
— Да кто в здравом уме воткнёт запонку себе в ухо!
— Наследный принц этой страны.
Его самолюбованию и гордости за проделанное не было предела.
Он с упоением заливался смехом, будто каждое моё слово было всего лишь шуткой для него.
Пока я сверлила его взглядом, от неординарно применённого украшения стало исходить красное свечение — после соприкосновения с раной запустилась магия исцеления.
— Не нужно смотреть на меня как на сумасшедшего. В конце концов твой подарок без проблем исцелит меня.
— Я действительно не понимаю вас, Ваше высочество.
Я тихо вздохнула, глядя на уши человека, рана которого всё ещё кровоточила, в то время как он с некоторым, как мне показалось, презрением смотрел на меня:
— Это же касается и тебя.
— А со мной-то что не так?
— Разве я не говорил тебе, что никогда не встречал такой странной женщины, как ты?
— Я самая обычная девушка, а вот Его высочеству, как главной фигуре на сегодняшнем торжестве, следует вернуться…
— Что ж, полагаю теперь у нас будет масса времени для крайне интересных занятий вместе.
Наследный принц резко сократил дистанцию между нами.
Его глаза горели ярче рубинов.
— С этого момента вы — моя официальная пара, принцесса.