ID работы: 10153073

Дом Уродов

Джен
R
Завершён
19
автор
Размер:
173 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
Разбитые и уничтоженные. Всего за четыре для Четверка Глупцов лишилась трех друзей. Энди. Прах. Бакстер. Их гибель была ненапрасной? Рик и Четверка Глупцов спасали жизни, но сейчас им абсолютно наплевать, что с ними станет. На самом деле, плевать на их никчемные жизни. Если бы они умерли, ничего бы не изменилось. Небо бы не перевернулось, вода бы не высохла, цветы бы не умерли. Их ценность нулевая. Но до определенного момента. Сейчас их жизни ценны, как никогда. Дороже редкого алмаза. От их жизни зависит будущее всего человечества. Они знают очень много, и эта информация должна донестись до народа. Члены СССМ должны знать, кем является их королева. Кровожадной, злой. Рик и Четверка Глупцов больше не спасает свои жизни, они спасают все человечество. Поэтому смерть Энди, Праха и Бакстера отнюдь ненапрасная. Рик и Четверка Глупцов находятся в пути около четырех часов. Уставшие, изнеможденные, опустошенные. Они не позволяют себе отдыха. Упорно делают шаг за шагом. Солнце достигает почти центра. Становится тепловато, поэтому шапки с варежками сняты, а пуховики расстегнуты. Если верить карте и компасу, им остается совсем немного. Буквально пройти два километра, и они наткнутся на табличку «Великобритания». Правда, Рик еще не знает, как они незаметно проберутся в центр и как соберут народ. Шестерки в голове отказываются работать. Рик поворачивает голову на поникшую Кери. Глаза ее разбухшие и красные. Он сжимает ей крепче руку. Она грустно поднимает на него взгляд и сжимает губы. Она абсолютно пуста внутри. Разбитое чувство, с которым прекрасно знаком Стрикен. Он ощущал тоже самое, когда потерял родителей. Он родился в любящей его семье. Мама и папа. Сейчас их образы почти стерты из памяти. Он помнит лишь, что мама очень любила улыбаться, а папа часто хмурился, но обожал щекотать его. Они усердно работали на фабрике, отдавали долг СССМ за станками, которые и убили их. Энди видел ужасный сон: мертвых родителей, лежащих на разноцветной плитке под одинокой лампой. Он рассказал об этом маме и папе, просил не идти на работу, но они были слишком патриотичными и не могли пропустить рабочий день. Стрикен находился в детском саде. Ожидал с нетерпением их, но они все не приходили. Все дети, все его друзья, уже были дома, а он оставался с воспитательницей. Молчали. Воспитательница оставила его одного, когда на небе начали просыпаться звезды. Слишком поздно. Стрикен нервно мял пальцы. Он отказывался принимать тот факт, что с родителями случилось что-то ужасное. Но воспитательницы начали переговариваться. В их речи пролетали слова такие как: умерли, сегодня, станки оказались не исправными. Мир для Стрикена перевернулся. Он сбежал с детского сада, несся по тротуару. Плакал и ничего не видел впереди. Пустота внутри. Это чувство убивало, терзало сердце. Знаете, некоторые встречи считаются судьбоносными. Стрикен в тот день столкнулся с Грегером Гао. С тех пор Стрикен больше не видел вещих снов. Только прошлое людей. Каким-то образом стал «связываться» с человеческим горем, влезать в их душу и раскрывать всех скелетов в шкафу. Стрикен делал это непроизвольно. Рик переводит взгляд с Кери на Стрикена. Сжимает тоже тому ладонь. Тот печально улыбается ему. Рик чувствует себя вожаком мертвых людей. По сути, так и есть. Смерти друзей губят Виктора, Кери и Стрикена. От прежней Четверки не остается почти никого. Один потерял жизнь на ледяных землях Норвегии, остальные живы, но с умершими душами. Да, называть сейчас их глупцами у Рика не поворачивается язык. Даже в мыслях он не может называть их таким словом. Рик чувствует внутреннее тепло в районе сердца, когда держит за руки Стрикена и Кери. И это ощущение тоже знакомо Стрикену. Однажды его приютил у себя Грегер Гао. Виктор плетется позади всех. Ему тяжело поднимать голову и видеть перед собой всего лишь троих. Нет Энди, который вечно бормочет наизусть Снежную Королеву и говорит восхищенно о мечте, нет Бакстера, который постоянно молчит и вечно разнимает его с Риком, нет Праха, который бы сейчас смеялся его голосом. Он никогда не забудет их. Наконец-то они выходят на трассу. Рик останавливается, вновь осматривает горизонты в бинокль. За ними больше нет никакой погони. А это значит, что Надзору уже дана установка задержать их при обнаружении в Великобритании. Эмма Миллер не позволит им разоблачить ее. Ближе подходят к асфальтированной дороге. Замечает впереди машину. Вокруг нее крутится девушка, которая не может разобраться в причине остановки ее автомобиля. Рик измеряет ее взглядом. Стоит ли к ней приближаться? Пока он задумывается, Виктор устремляется вперед. Остальным приходится следовать за ним. — Вам помочь? — вопрошает Виктор и заглядывает под капот, который недавно приоткрыла девушка. Та поднимает голову, хочет улыбнуться, но улыбка тут же исчезает, когда она видит его. Засохшая, словно нечеловеческая кожа, очень странная. Но девушка не корчится от отвращения. Безусловно, Виктор отталкивает от себя, но Новые Люди крайне толерантные. Родители говорили ей с самого детства, что каждый член СССМ важен и необходим. Его нужно уважать. Она все же улыбается ему белоснежной улыбкой. — Неожиданно заглохла на дороге. Не знаю, что с ней и делать. Тут и остальные поспевают. Девушка оглядывает их всех с ног до головы. Она еще никогда не видела таких людей. Она приветливо машет им ладонью. Они особенные и такие необычные. Они ей нравятся. — Как давно вы заряжались? — деловито вопрошает Виктор, словно является самый лучший автомехаником в мире. И подбородок он деловито поднимает. Рик узнает в этом жесте себя. Неужели он также смешно выглядел? — Недавно. Не прошло и часа, — отвечает девушка. Она нервно играется с кончиками волос. Крутит их на пальце, ломает. — Вы можете сами взглянуть. — Я могу зайти в салон? — Конечно, — изрекает она. Остается в стороне, пока Виктор смотрит на показатель электричество, после бьет по панели, но отметка остается на месте. После пытается завести, но та лишь вибрирует и выключается. Еще одна попытка, но все безуспешно. Виктор выходит из салона, она за ним. Что-то вытаскивает и вставляет в другом проем. Отсоединяет красный провод, подсоединяет синий. Плавно закрывает крышку капота. — Сейчас еще раз попробую завести, — говорит Виктор, подмигивает остальным и садится в салон. Закрывает дверь, заводит машину. Она наконец-то поддается. — Спасибо вам огромное! — подпрыгивает на месте от радости. Ее улыбка лучится до выкрика Виктора: — Садитесь! — велит он Рику, Кери и Стрикену. Те повинуются. Садятся все на заднее сидение. — Стойте! Вы куда? — непонимающе вопрошает девушка, когда Виктор трогается с места. — Простите, но мы вынуждены угнать вашу машину, — сочувствующе изрекает Виктор. Извиняется. — Мы обязательно вернем ее. Или не ее. Новую. Прощайте! — выкрикивает напоследок он и давит из-за всех сил на газ. Машина издает свистящий звук и резко трогается с места. Позади сидящих тянет вниз, и они сталкиваются спинами с сиденьем. — Как давно я мечтал сесть за эту модель автомобиля, — неестественно смеется Виктор. Да, мечтал. Но реализация желания не приносит должного удовольствия. Виктор вспоминает, как играл в симулятор вождения, как усердно учился, а Энди все наблюдал и каждый раз закатывал глаза, когда он хохотал, как ненормальный, в голос. Что-то бормотал, что он зависим и все в этом духе, но Виктор особо не вслушивался в его речь. Сейчас он готов отдать все, что у него есть, лишь бы Энди был рядом и просил его так быстро не вести машину. Наконец-то показывается табличка «Великобритания». Виктор набирает еще больше скорости. Смотрит через зеркало на друзей: Стрикен прижимается от страха к Рику и жмурится. Потерпи, Стрикен, скоро они прибудут. Неожиданно раздается пикающий звук. Виктор хватает устройство, которое вдруг заработало, на бардачке. Экран устройство мигает красным. Они сбились с курса. Виктор усмехается. Он слышал про гаджет, который позволяет найти члена СССМ, который готов вступить с тобой в товарообмен, но еще никогда не держал его в руках. Он отключает устройство и кладет назад. Видно, девушка нуждалась в сельскохозяйственных продуктах, поэтому и выехала за границы Великобритании. Фермеры обычно живут в отдалении от городов. Все быстрей и быстрей. Рик толком не может рассмотреть высокие серые здания, потому что они мелькают перед глазами. Он не понимает, куда таким образом спешит Виктор, но ничего ему не говорит. Виктор ведь знает, что делает. Он, конечно, не привык доверять кому-то, но сейчас, в данной ситуации он ничего не может сделать. Они едут по одной дороге. Машин не так уж и много, поэтому Виктор профессионально объезжает их. Некоторые сигналят, некоторые даже ругаются, но Виктор не обращает на них внимание. Сейчас он думает, каким образом собрать вокруг себя большое скопление людей. Идти по улице и приставать к прохожему — не выход. Затратно по времени, да и энергии не хватит. К тому же, их могут задержать в Великобритании, как очень опасных Членов. Народ больше поверит Надзору и Эмме Миллер, если они окажутся схваченными. Пока Виктор думает, за ним начинается настоящая погоня. Гудит мигалка дорожного надзора. Мужской голос в громкоговорителе требует остановиться и выйти из машины. — Отлично, из-за превышения скорости нас заметили, — возмущается Рик. Стрикен начинает еще крепче прижиматься к нему, зарывается носом под пуховик. — Это нам только на руку. — На руку? Каким образом ты сможешь выйти из машины и собрать вокруг себя толпу, если у нас будут проблемы с Дорожным Надзором? — недоумевает Рик. Нельзя было доверяться Виктору. Он бы обязательно что-нибудь придумал, и они бы прекрасно обошлись без его махинаций. Сейчас, находясь в шаге до завершения их миссии, они могут быть задержаны и убиты. — А вот как, — изрекает Виктор. Рик видит впереди оживленный перекресток. По улице гуляют горожане с детьми, электромобили снуют туда-сюда. Конечно, у большинства членов — выходной. Было бы преступлением не выйти на улицу, не прогуляться с детьми, не ловить приятные солнечные лучи. Рик думает, что, если бы не Виктор, они бы без проблем остановились здесь и собрали бы толпу. Но сейчас они должны оторваться от погони. Спасибо тебе, Виктор Зеленов. — Наклонитесь и опирайтесь руками об сидения спереди! — кричит Виктор. — Сейчас будет столкновение! Рик хочет возмутиться, но видит, как Виктор стремительно летит. Он не собирается останавливаться. И вот-вот сейчас они врежутся в какую-нибудь машину. Рик заставляет оторваться от него Стрикена и сделать так, как просит Виктор. После он сам с Кери прижимаются к сиденью. Мигалка Дорожного Надзора. Сигнал электромобиль. Светофор мигает красным. Скоро. Совсем скоро. Секунда. Два. Три. Виктор выезжает на перекресток и выворачивает руль. Колеса свистят, и машина едет боком. Виктор резко выключает двигатель и прикрывает голову руками. Одна машина легко задевает бампер, останавливается. Другая сталкивается с капотом чуть посильней, что переднее стекло с краю немного трескается. Через минуту перекресток завален автомобилями с включенными аварийками. За одно мгновение Виктор создал серьезное электромобильное столкновение в центре Великобритании и собрал толпу зевак. Водителей и гулящих рядом членов СССМ. Столкновение не катастрофическое. Рик, Кери и Стрикен не пострадали, а вот Виктору немного досталось. Ударился носом об руль. Ничего серьезного, но все равно неприятно. Первым выходит Рик, за ним остальные. Люди кричат и возмущаются. Они негодуют. К ним идут Надзор, три крупных мужчины. Рик выпрямляется и всем видом показывает, что он не боится их. Не собирается терять ни секунды, поэтому незамедлительно начинает: — Извините, нас, пожалуйста, за то, что мы учинили, но мы не могли по-другому, — Рик напрягает все голосовые связки, чтобы каждый из присутствующих расслышал его. Но люди начинают голосить и возмущаться с особой силой. — Извинить? — слышится женский голос. — Вы устроили целую аварию! Вы — настоящие административные нарушители. Вас нужно наказать! — пискляво кричит она. — Да! — выкрикивает другая женщина, но чуть помоложе с мальчиком на руках. Тот лакомится конфетой на палке и не отрывает взгляд от Стрикена, который похож на загнанного зверька. Женщина опускает сына, и тот добродушно машет незнакомцам. — Джордж! — ругает ее мама. — Послушайте нас! — просит Рик, но люди недовольно гогочут. Надзор приближается к ним. Рик прикрывает Кери и Стрикена, Виктор встает в боевую позицию. — Пройдемте с нами, — требует один из Надзора. Осматривает с ног до головы Рика и остальных, переглядывается с остальными. Джордж поднимает голову на мать. Она увлечена обсуждением с подругой о случившемся. Он демонстративно выбрасывает конфету в сторону. Она не реагирует. Обычно мама ругает его, когда он бросается едой, но сейчас она не обращает на него внимание. Он хитро улыбается и подбегает к Стрикену. Осматривает его внимательно, цыкает, совсем как родительница, когда замечает на белом пуховике скопление пыли. Но радостно машет рукой. Мол, пустяк. Угощает карамельной сладостью Стрикена. Лучезарно улыбается ему, чтобы он больше не боялся. — Мы сбежали из Дома Уродов, нам есть что сказать народу, — выкрикивает Виктор. — Дом Уродов? — вопрошает Надзорщик, хмурится. Ему вдруг все становится ясно. Оборачивается на коллег. — У нас тут психические больные, берем их! — Нет! — выкрикивает Стрикен и выдвигается вперед, выставляет вперед руки. Джордж следует за ним, но внезапно подлетает мама и молниеносно отстраняет его от Стрикена. Он зло смотрит на родительницу, после устремляет взгляд на Стрикена, который стоит напротив крупного мужчины совсем отважно. — Не трогай его! — выкрикивает он. — Он — хороший! — Помолчи! — шипит мать, и Джордж строит недовольное выражение лица, даже демонстративно скрещивает руки на груди и отворачивается, но все же не смеет перечить матери. Чертовое воспитание Новых Людей. — Пожалуйста, дайте нам немного времени. Мы, правда, из Дома Уродов, то есть из лечебницы по борьбе с несовершенными генами имени Миллера, — начинает Стрикен, чуть ли не плача. В это одночасье на него наваливаются все невзгоды, через которые ему пришлось пройти за такой короткий промежуток времени. проблемы и потери друзей. Все ужасное копилось внутри него, и сейчас упорно вырывается наружу. Они должны дойти до конца. Иначе смерть Энди, Бакстера и Праха окажутся напрасными. Они отдали жизни за будущее человечества не просто так. Хотели, чтобы СССМ процветал. — Мы можем подтвердить это, — говорит Виктор, достает из рюкзака чертеж Дома Уродов и протягивает Надзорщику. Тот принимает с подозревающим видом. Недолго изучает план постройки, передает товарищам. — Мы прошли долгий и опасный путь, — уже хнычет Стрикен. Именно сейчас он полностью понимает, что больше не увидит Энди, Бакстера, и даже Праха, хоть он ему никогда не нравился. — Наши друзья погибли. Мы должны… — Стрикен плачет. Обнимает себя за плечи. Рик кладет ладонь ему на голову, растрепывает волосы пальцами. Джордж печально поглядывает на него, хочет подбежать, чтобы успокоить, но его за руку держит мама. Надзорщик вздыхает. Кивает. Рик благодарит его. Тот неожиданно протягивает ему громкоговоритель, Рик с благодарностью принимает устройство. — Я умоляю, выслушайте нас внимательно, — просит Рик. Надзор оборачивается к негодующему народу и громко хлопают в ладони. Гул людей становится все тише и тише: все наконец-то замолкают и непонимающе косятся на незнакомцев. — Мы люди с несовершенными генами. Да, у нас есть дефекты, но мы являемся полноправными членами СССМ. И нас насильно удерживали в Доме Уродов, в секретной лечебнице, которая находится в Норвегии, поэтому вы ничего не слышали о нем. И как вы уже поняли, мы сбежали оттуда не от хорошей жизни. Мы знаем одно, что Белые Люди, врачи, вживляли в нас опасные оружия. — Рик прикусывает кончик языка. Хмурится. Острая боль. — Врачи, — продолжает он, — проводили странные над нами эксперименты. Люди шепчутся, переглядываются. Они прибывают в шоке: неужели уклад Старых Людей еще не умер и над людьми могут так издеваться. Родительница Джорджа хмурится и выкрикивает: — Почему мы должны вам верить? — Взгляните на нас, — язвительно отвечает Виктор. Он еще хочет сказать пару «ласковых» слов, но заговаривает главный Надзорщик: — Они предоставили чертеж кольцеобразного здания. — Разворачивает лист плана и показывает всему народу. — Подписано, как лечебница для несовершенных генов. Мы полагаем это оригинал. В нижней правом углу стоит печать самого Дэниса Миллера, но все же мы проверим. — Все постояльцы называли эту лечебницу Домом Уродов, потому что считают себя уродами, но это не так! — кричит мимо громкоговорителя Рик. Люди соглашаются с ним, кивают. — Но есть еще кое-что. Виктор вынимает из рюкзака документ о смертельном приказе и фотографию, протягивает Рику. Тот отдает главному Надзорщику. — Эмма Миллер убила народ в Исландии. Не было там никакого взрыва электромагнитной станции! По меняющемуся выражению лица Надзорщика: от безразличного в ужасающее, удивленное, народ понимает, что слова Рика правдивые. От этого осознания мурашки пробегаются по телу. Волосы встают дыбом. — Неужели? — проговаривает Надзорщик, когда дочитывает до конца приказ и несколько раз рассматривает снимок. — Это правда? — вопрошает мама Джорджа. Сам Джордж ничего не понимает, но чувствует, что грядут перемены. Он смотрит на плачущего Стрикена и ревет вместе с ним. — Это вам решать, — лишь говорит Надзорщик и отдает документ и снимок матери Джорджа. Люди наплывают, люди интересуются. С каждой строчкой ужасаются. У некоторых женщин на глазах появляются слезы, да и у пару мужчин тоже. Сердце сжимается, когда они смотрят на кричащих от ужаса детей и женщин Исландии. Рик переглядывается с Виктором. У них получалось. Он улыбается уголком губы, поднимает на руки Стрикена и притягивает к себе Кери. Сейчас ему по-настоящему тепло. Теперь все будет хорошо. — У нас есть кое-что еще! — внезапно слышится голос Энди. Стрикен поднимает голову в сторону звука и видит бегущего друга к ним даже через толщу слез. Он искренне спешит к ним. С Хизер и Бодди. — Как ты вообще выжил? — радостно вопрошает Виктор и обнимает его. Энди немного теряется, но искренне улыбается. Обнимает в ответ. Стрикен счастливо виснет на его шее прямо на руках Рика, а Кери кладет ладонь на его плечо. — Это долгая история, — изрекает Энди и поднимает взгляд на крышу высокого здания. Там стоит их спаситель. Журналист, который собирался снять репортаж о Норвегии, но сейчас снимает на камеру картину куда интересней ледяной страны. Рик смотрит на Хизер. Усмехается. Энди все же смог. А он оказывается не такой уж и слабак, как он думал раньше. Бодди присаживается на асфальт, совсем как собака. Люди пытаются не скорчится отвращения. Стрикен отрывается от Энди, спрыгивает с рук Рика и также обнимает Бодди. Если у Бодди был бы хвост, он от искренней радости завилял бы им. Он так рад его видеть. — Он всегда был за нас, — Энди отвечает на немой вопрос Виктора, который зависает в воздухе, после чего делает два шага вперед и подзывает к себя Хизер. Берет ее за руку и хочет уже начать говорить, как неожиданно Рик протягивает ему громкоговоритель. Он улыбается ему, тот лишь фыркает. — Норвегия укрывает не только Дом Уродов, — произносит он и достает из кармана пуховика снимки. Подходит к народу, протягивает их матери Джорджа. Та изумленно принимает их и ужасается от первой же фотографии. Джордж рад. Он наконец-то свободен, и мама вновь увлечена, не замечает его. Он подбегает к Стрикену, начинает гладить по голове Бодди. Тот, как ласковый котенок, прикрывает глаза от удовольствия. Стрикен вытирает последние слезы и смеется. — Это — ядерные бомбы. — Люди прибывает в глубокий шок. Ахают в унисон. — Эмма Миллер не уничтожила их, как заявила всему человечеству. Энди оборачивается на друзей и сталкивается с непонимающими лицами. Сколько же ему предстоит рассказать о его приключении им? Наверное, потребуется не менее часа. Он рад видеть их целыми и невредимыми, но среди них он не замечает Бакстера. Где же он? Неожиданно неподалеку останавливаются две черные машины. Рик отчетливо видит, как из одного салона выскакивает Эмма Миллер, а из другого — Грегер Гао. С ними их вооруженные силовики. Народ образовывает дорожку, чтобы политическая свита прошла к Рику и остальным. Эмма не поднимает величественно голову и не идет царской походкой. Люди злятся на нее. Показывают пальцем, грозятся кулаками, ругаются непристойными словами. Женщины прикрывают уши детям, когда мужчины заливаются в унисон в брань. Мама Джорджа вновь протягивает сына к себе. Тот недовольно надувает губки, но не сопротивляется. Эмма Миллер пересекается со взглядом Рика. Тот победно усмехается. В ее глазах отражается явный страх, который она пытается спрятать. Она старается не обращать внимание на поднявшиеся возмущение людей и негодование. — Как ты объяснишь это, королева! — мужчина тычет пальцем на снимок с Исландии. — Для чего ты хранишь ядерные бомбы? — вопрошает грозно другой. — Для будущего применения? — кричит он, и глаза его мгновенно чернеют. Он готов уже напасть на Эмму, но силовик подставляет к его лбу дуло. «Ты не достойна быть королевой!», «Ты — убийца!», «Тебя нужно приговорить к смертельной казни!» — исходят возгласы во всех сторон. Эти фразы заключают Эмму Миллер в ядовитый купол, от чего ее выражение лица становится еще суровее. — Я не могла даже предположить, что именно вы, люди с несовершенными генами, начнут противостоять мне. — Голос Эммы Миллер стальной, разрезающий воздух. — Не стоит недооценивать лабораторных крыс, — произносит Рик. Ухмылка не стирается с его лица. Он уже блаженно плывет по реке победы. — Совет на будущее. Но оно тебе, к сожалению, — грустно вздыхает, — не пригодится. Потому что ты поплатишься за все преступления! Ты — изменник СССМ! — величество пробует каждое слово на вкус. — Ты предала Новых Людей! Народ кричит и возносит кулаки ввысь. Рик только сейчас отчетливо чувствует, что является членом СССМ, что является важным элементом в огромном механизме. — Очень глупо бросать вызов мне, королеве СССМ, — неестественно смеется она. — Вас так мало. Вы ничего не можете изменить. — С нами люди! — выкрикивает Виктор и приближается к Рику. Встает на одном уровне с ним, прожигает Эмму Миллер взглядом. Та еще сильней заливается смехом, словно Виктор очень удачно пошутил. Этот смех не нравится Рику. Слишком он вызывающий. — Люди? — переспрашивает Эмма Миллер, будто не расслышала, — вот эти? — показывает в сторону народа пальцем. Толпа взрывается в возмущении еще громче. Грегер Гао бьет по ладони Эммы, та злобно переводит взгляд на него. В его глазах так читается: «Не смей трогать мирный люд», но Эмма Миллер делает вид, что не понимает его. Толпа готова уничтожить их королеву голыми руками, но им мешают силовики. Если бы не дети рядом стоящие, мужчины и женщины не посмотрели бы на поднятые ружья. Их предки чудом выжили в всемирной катастрофе Старых Людей, поэтому поколение Новых не может допустить повторной ошибки всего человечества. — Это — будущие узники тюрем, — продолжает Эмма Миллер, самодовольно выгибается в спине, запрокидывает руки назад. Толпа немного притихает. — Вы думали, что можете противостоять мне? — Эмма Миллер на секунду прикрывает глаза, чтобы резко распахнуть их с фразой: — Не забывайте, что я уничтожила целую Исландию! — выкрикивает она. «Она созналась», «Она не кается в содеянном», «Наша королева — чудовище!», «Казнить ее! Казнить!» — подпрыгивают громкие фразы из толпы. Люди кидаются словами, словно играют в мяч. «Эмма Миллер убила народ в Исландии», «Эмма Миллер хранит ядерные бомбы», «Эмма Миллер держала взаперти насильно членов СССМ», «Эмма Миллер называла их, — указывают на Рика и остальных. — уродами!» «Свергнуть Эмму Миллер!» «Свергнуть!» «Приговорить к смертельной казни!». Силовик Гергера Гао неожиданно направляет дуло оружия в макушку Эммы Миллер, силовик королевы мгновенно целится в Грегера Гао. Силовики делятся на две группы. Одни преданы Эмме Миллер, другие — Грегеру Гао. Они готовы уничтожить друг друга за своих предводителей, несмотря на то, что они буквально выросли все вместе. Надзор не остается в стороне, держит на мушке Эмму Миллер. Толпа бунтует, но вновь не может вмешаться в происходящее. Если они сдвинуться с места, то глава правительства, всеми обожаемый Грегер Гао может быть убит. Они не могут лишится председателя правительства. Кто займет крон, пока Паттинфинд Гао не выучится и встанет на престол? Энди сглатывает. Он видит перед собой безвыходную ситуацию. Прямо сейчас они проигрывают. И очень сильно. На кону стоит будущее всего человечества. Он вспоминает про пистолет, держащийся за пояс согревающегося костюма. Он словно излучает мертвый холод, который пробивается через плотную ткань. Кожа покрывается гусиной кожей. Он смотрит на взволнованную Хизер. Она сильней сжимает его ладонь, крепко сжимает челюсть. «Она умершая, по крайней мере, как все человечество предполагало, принцесса» — изрекает Рик в голове у Энди. Она дочь Эммы Миллер, а значит, Хизер должна быть дорога ей. Энди не тратит ни секунды, потому что знает, что, если будет медлит, откажется от гнусного плана. Он резко тянет Хизер к себе, зажимает шею рукой и поставляет пистолет ей на висок. — Если ты добровольно не откажешься от престола, — кричит он. — То я ее убью! — Хизер, — вырывается с уст Эммы Миллер, делает шаг навстречу к Энди, но силовик напрягается всем телом. Еще один шаг, и он выпустит пулю. Она поднимает ненавистный, но в то же время испуганный взгляд на Энди. — Ты не посмеешь выстрелить! — Не будьте так самоуверенны, — проговаривает Энди и снимает пистолет с предохранителя. Сердце его разрывается от взволнованного скачкообразного дыхание Хизер. Она боится его. Девушку, которую он любит, он держит на мушке. Сможет ли он выстрелить? Сможет ли? — Вы готовы пожертвовать жизнью любимой дочери ради престола? — вопрошает грозно и громко Энди. Рик смотрит на него ошарашенным взглядом. Это точно тот Энди, которого он знает? Толпа потрясена от услышанного. Люди начинают переговариваться, переглядываться. Да и сама Хизер не может поверить собственным ушам. Неужели она и вправду дочь Эммы Миллер, принцесса СССМ? — Нет, — изрекает Эмма Миллер, опускает взгляд и вздыхает. — Я откажусь от престола. На глазах Энди наворачиваются слезы, когда Хизер произносит тихое «Мама!». Дрожь пробивает все тело. Хизер боится его. Боится. — Но у меня есть одна просьба. Позвольте мне и Хизер спокойно уехать. Энди переглядывается с Риком. Тот кивает. Она не сможет не отказаться от престола с этого момента. Грегер Гао сделает все, чтобы она собственноручно подписала отказ от правления. Грегер Гао и Эмма Миллер почти одновременно поднимают руки, и силовики опускают оружия, Надзор делает тоже самое. Теперь настает очередь Энди, но тот не может отпустить Хизер. Если он уберет руку с ее шеи, то навсегда потеряет ее. Очень больно в груди. Энди почти не видит лицо Эммы Миллер из-за скопившихся слез. Журналист на крыше, в свою очередь, молится всем Богам в мире, чтобы камера не выключилась на таком момент. Остается совсем мало заряда. Энди первым делом опускает руку с пистолетом, после дает возможность сбежать Хизер от него. Она срывается с места, чуть запинается о камень, и подлетает к Эмме Миллер. Та обнимает ее, целует в лоб. Оглядывается на толпу, которая не может больше терпеть. Она наплывает к ней. Необходимо срочно бежать. Верные ей силовики принимают весь людской удар на себя, пока Эмма и Хизер пробиваются к черной машине. Первая молниеносно садится в салон, Хизер поднимает последний взгляд на Энди, который из-за всех сил держится на ногах. Она видит его слезы и хочет выкрикнуть ему, какой он гнусный предатель, но она лишь поджимает губы. Секунда. И вот Эмма и Хизер уезжают, когда люди избивают ее силовиков до смерти. Новые Люди не готовы терпеть изменщикам СССМ. Энди смотрит в след удаляющейся машины. Поймет ли когда-нибудь Хизер его безвыходной ситуации? Энди шепчет одними губами, прикрывая глаза: — Это все ради человечества.

Продолжение следует…

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.