ID работы: 10153221

The girl that only he can love

Гет
R
Завершён
304
Mika_0130 соавтор
verarschenn бета
Размер:
101 страница, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
304 Нравится 148 Отзывы 161 В сборник Скачать

Ⓒⓗⓐⓟⓣⓔⓡ Ⓣⓦⓔⓝⓣⓨ или о коробке апельсинов

Настройки текста
Примечания:

***

Как сказать или не сказать, но Розабелла была спокойна! А именно из-за того, что наконец так и узнала, почему же у неё вылезли эти змеиные клыки. Она оказывается змееуст! Как и Реддл. Так вот, почему клыки были как у змеи и выделяли жидкость, что была на вкус хуже железа и кислее лимона, вот так бы и Розабелла описала на вкус как она и выяснила — яда. Прямо как у змеи. Сейчас, сидя за столом Слизерина, Розабелла вела оживлённо беседу с Виндой. Всё началось с того, что Розабелла предложила Винде свою помощь, а та с легкостью согласилась. Дополнительные занятия, пошли на пользу Винде, теперь та могла ответить на любой средний вопрос по Защите от Тёмных Искусств. И сейчас Розабелла задала давно интересующий её вопрос.  — Винда, мы с тобой учимся уже как месяц вместе, но я ни разу не видела, что бы к тебе приходила сова от родителей, — сказала я, и продолжила, — Почему? — А-а-а… Ну… Я…Как бы… — начала мямлить она, снова сгорбившись по привычке, что её огненно-рыжие волосы заслоняли её лицо. Но как в напасть, перед столами начали летать совы, и Феликс, фамильная сова Альбертины, которую она мне любезно одолжила, приземлилась передо мной, чуть ли не опрокидывая мой зелёный чай. Я инстинктивно, махнула рукой и, из ниоткуда взявшийся ветер, не дал чашке упасть, и благо это никто не заметил. Зло посмотрев на сову, я вырвала у неё коробку и сверкнула глазами, в лучших традициях. Сова, недовольно куснув бекона на тарелке Винды, уже собирался улететь, как я схватила эту зазнавшуюся птицу за лапу и спросила у ошеломлённой Винды: — Винда, ты не против, если эта наглая сова, заберёт твой бекон? — Д-д-да, к-конечно — вновь заикается она. Тут я, чуть приблизив голову к сове, почти что прошептала: — Не опрокидывай мой чай больше, а то окажешься в российском мясокомбинате, а я то знаю, там куриц не жалеют, — тут сова, словно поняв меня, полетела унеслась подальше от меня. Если честно, я особенно ненавидела сов, ведь одна из них уже успела пролить на меня мой драгоценный зелёный чай и испортить мою мантию, из-за чего пришлось опоздать на первый урок. Репутация на первом месте, так говорят аристократы. Раскрыв посылку, я в первую очередь открыла письмо, что к ней прилагалось. Письмами мы обменивались с Дидим раз в неделю, а сама птица летала около двух дней. Тут мне стало жалко птицу, в следующий раз приготовлю для неё бекон Винды, я их то не ем. Далее я раскрыла письмо: Дорогая Розабелла, Как у тебя дела? Всё ли хорошо? Как дела у Грации? Как дела у твоих подруг? У меня, к примеру, всё хорошо. Марк работает над очередной скульптурой, бизнес как всегда идёт успешно, правда туристов стало меньше, но они есть. В клане прибавление, а если быть точнее, её зовут Челси. Аро обратил её, так как она имела уникальную способность, а именно — создание и разрушение эмоциональных связей — это сила, которая и привлекла внимание Аро. Мы не знаем, когда состоится бал, но он будет. Потом, ты же помнишь про Калленов? Так вот на Изабеллу, возлюбленную одарённого вампира Эдварда, началась охота, и Каллены просят помощи. История Калленов сама по себе мутная и непонятная, но мы ждём, что они посетят нас. Охота ведётся вампиршей по имени Виктория и её армией. Возможно, состоится битва с новорождёнными с нашим участием, но если Аро конечно решит, что мы сможем помочь Калленам. Если что, я напишу тебе и Грации, и в этом случае придётся отпроситься у администрации твоей школы в немедлительно! Я буду надеяться на твою сообразительность. Ну и, как ты и просила, коробку апельсинов, и побольше леденцов. С нетерпением жду ответа, Дидим Вольтури Прочитав письмо, я призадумалась. А отпустит ли руководство школы в нужный момент? Или же придётся использовать дар Корин на директоре Диппете? Хотя, он мало что даст, всего лишь удовлетворение ситуацией. Но ведь, я так давно хотела встретиться с Калленами! С их одарённой семейкой! Чего только стоит Элис, что видит будущее и Эдвард, что телепат. И, Джаспер что-ли? Эмпат, вроде как. Мне бы увидеть их дары в действии, и всё, я тоже буду обладать телепатией, видением будущего и буду чувствовать чужие эмоции. Я стану более сильной, и вообще, чем больше, тем и лучше. Открыв посылку, а точнее коробку, я увидела тряпочную сумочку среднего размера. Вытащив её и утилизировав коробку, я достала сумку и открыв её, увидела очень много апельсинов, а во втором кармане, были и конфеты. Как раз в тот момент, ко мне подошла Грация, и сказала:  — Беллз, я угадала твое день рождения! — тут, увидев моё нахмуренное лицо добавила, — Если ты не против, я буду тебя так называть. Я кивнула головой, и она продолжила, — Твое день рождение пятого мая! По фактам, в тот день умер Наполеон I, на острове Святой Елены, как ты и говорила. В этот день были выпущены духи от Chanel, который того же числа, что твое день рождение, а именно Chanel №5. Так же пришлось копошиться насчёт юлианского календаря, но спасибо маме, она мне помогла, но ей стало как-то интересно, откуда ты родом. — протараторила она. Я тоже стояла в ступоре, но потом, опомнившись ответила: — Во-первых, я не буду называть свое место жительства, как понимаешь, сейчас сложное время. Во-вторых, ты выиграла, и моя тётя как раз прислала апельсины, сколько тебе? — на этом я выразительно вытащила пару апельсинов. — Столько, сколько дашь! — на этом я встала ступор. Сколько мне дать ей апельсинов? За несколько недель что мы дружим, она не раз меня выручала, мы друзья? И внезапно, я задала вопрос: — Альбертина, ты мой друг? — тут пришла ее очередь впадать в ступор. — Конечно, мы с тобой лучшие друзья, ты мне помогаешь по урокам, я тебе с общением, мы лучшие друзья. — и тут, будто что-то тёплое затрепетало в моей груди, и я без раздумий, отдала ей половину своих апельсинов. Она наполнила ими всю свою сумку, из-за чего они вывалились у неё из рук. Тут, на помощь пришёл Меинхард и парочку его товарищей, которые взяли на себя половину апельсинов. И по всему столу Слизерина, разлетелся запах апельсинов, а их, я точно скажу, было если не сто килограммов, то пятьдесят точно. Слизеринцы, глядя на апельсины, как на седьмое чудо света, начали его есть. Половина стола, точно отведала апельсинов. По столу прошёл гул, и все начали вертеть головами, словно ища что-то или кого-то. Взгляды остановились на мне и тут, их лица поразило нечитаемое выражение. Через секунд пять, все снова опомнились, и глядели в свои тарелки. Сегодня была среда, и первым уроком была Трансфигурация. Я помрачнела. На Трансфигурации, кроме уроков, слизеринцам можно было думать ещё о дискриминации по факультету, а именно о профессоре Дамблдоре, который всегда пытался застать врасплох Слизеринцев. А ещё, он относился к Альбертине и Меинхарду, как относился ко мне профессор Бёрк, а именно, пытался застать врасплох, и за малейшие неповиновение назначал отработки и отнимал баллы. Вот, такие вот будни. И сейчас, Дамблдор опять-таки делал то, что всегда делал со Слизеринцами. — Мисс Вольфрам, будьте любезны, скажите или лучше объясните значение заклинания Авис. — Авис — создание стайки птиц, которыми волшебник, применивший это заклинание, сможет управлять. Например, если направить волшебную палочку на человека и произнести «Оппуньо», можно заставить птиц напасть на выбранную цель, — твёрдо сказала она. И тут Дамблдор усмехнулся: — Не птиц, Мисс Вольфрам, а канареек. Надеюсь, Вы запомнили? — Да, — сказала Альбертина, трясясь от гнева. Был повод. — Да, сэр, — оскалился Дамблдор. — Вам не обязательно называть меня сэром, профессор Дамблдор, — хлопнула глазами Альбертина. —Вольфрам! Минус двадцать очков Слизерину! Что за наглость! У вас отработка у мистера Прингла, — весь Слизерин помрачнел. — Мисс Вольтури, у вас «Превосходно по Трансфигурации», но к сожалению, Ваше эссе говорят обратное, — тут передо мной появилось моё идеально написанное эссе, и над ним стояло Слабо. Я аж обомлела. Над моим идеальным эссе «Слабо»? What the fuck? Выразилась я внутренне на английском. Ну, это уж точно никуда не годится. Ты пожалеешь об этом, старый пень. Я внутренне ухмыльнулась. — Мистер Уизли, что делает заклинание Авифорс? — почти ласково спросил он. Уизли, что жрал какую-то конфету на уроке, поперхнулся и посмотрел на Дамблдора большими глазами и выдавил. — Я не знаю, профессор Дамблдор. Можете спросить у Грац, она всё знает, — над сокращённым имени Грации меня чуть не вырвало. Грац? Кто давал ему такое право? — Спасибо, мальчик мой, за полезный совет. Пять баллов Гриффиндору, — на этом, он ласково ему улыбнулся. — Мисс Грация Вольтури, ответьте на вопрос. — Авифорс — заклинание, которое превращает противника в птицу или стаю птиц. Не следует путать с заклинанием Авис, — кратко и чётко произнесла она. — Молодец, девочка моя, десять баллов Гриффиндору! — гриффиндорцы начали тупо улыбаться, а слизеринцы скалиться, одна лишь маска Реддла не дрогнула, — Вам бы брать пример с Мисс Грации, Мисс Розабелла Вольтури, у неё выше ожидаемого по Трансфигурации, но, как Вы видите, она зарабатывает баллы своему факультету, по сравнению с вами. Урок окончен, до свидания. На этом он ушёл в свой кабинет. Я начала быстро собираться, не вызывая подозрений, но у выхода ко мне подошла Грация и сказала: — Тебе помочь по Трансфигурации? Профессор Дамблдор говорит, что у тебя всё плохо, особенно эссе — на этом, Грация как то с жалостью посмотрела на меня. — Нет, спасибо, — на этом я ушла подальше от неё, дабы я больше держаться не могу. Не хочу обсирать Дамблдора, изливая душу ей, она всё равно не поверит. Прошло примерно минут пять, прежде чем класс опустел, и я проникла в него. Идя как вампир, а именно тихо, я зашла в кабинет Дамблдор. Стол был завален всякими бумажками, а сам он сидел и ел что-то похожее на лимон. Я поморщилась, лимонный чай я не любила, и сам лимон в том числе. Предвкушая всё, я упорядочила руки на уровне плеч, а самих их я вытянула. И представила, как густой, чёрный, обволакивающий туман, так и манящий кого-нибудь поглотить, пронизывая мои руки, материализовывается из моих ладоней. Но ничего не выходило, и я открыв глаза увидела, что Дамблдор почти доел свое что-то лимонное. Я, поняв в чём дело, быстро сняла перчатки, и проделала вышеупомянутое. Вырвался густой туман, и начал обволакивать Дамблдора, но спохватился он поздно, и уже лежал на земле без чувств, парализованный, не видящий. Он будто в глубоком сне, ну или как во многих случаях Алека в тюрьме, в глубокой пучине своих мыслей, откуда выбраться не возможно, пока я не уберу туман. Он может убить, лишь когда жертва и парализована, и лишена чувств: и обаяния, и зрения, но фишка в том, что при парализации, сердце тоже парализуется и не бьётся. Если продержать человека так секунд десять, он умрёт. Но Дамблдор, не умрёт, сердце его стучит, и максимум, что с ним случится из унизительного, он обмочиться об штаны. И всё. Я же не садист, как Джейн. Довольно улыбнувшись, я упорхнула от кабинета Дамблдора, подальше от подозрений, так сказать.

***

Сидя в Библиотеке и читая фолиант по Зельеварению, до меня донеслась долгожданная новость. Дамблдора нашли в собственной комнате, обмочившимся в штаны, так по крайней мере говорит Альбертина. Все слизеринцы улыбались, как ненормальные: и по коридорам, и по кабинетам, и в гостиной — все благословили человека, кто сделал это, а Абраксас, даже обещал ему годовой запас Берти Боттс. Тут моя улыбка пропала, эх, а никто так и не узнает что это сделала я. Тут, когда я направлялась в совятню, меня перехватила Грация: — Роза, привет! Как твои дела? У меня всё хорошо, но вот что-то случилось с Профессором Дамблдором, давай проведаем его, может быть ты знаешь от чего он болеет. Она начала меня тащить в сторону Больничного Крыла. Я резко остановилась и уставилась на неё. — Стой, стой, Грация! С каких это пор, я должна идти к Дамблдору в Больничное Крыло? Наверняка скоро вылечиться, он же как ни как — Белый маг! Светлый из Светлейших, как говорят гриффиндорцы, ой, то есть ты. — Ну Роза, что на тебя нашло, просто пошли и проведаем его! — начала повышать тон она. Я не на шутку разозлилась. К Дамблдору в Больничку? Проведать? — Грация! Я говорила, что не хочу идти, иди со своими подругами и друзьями, — на этом я поморщилась, ведь она дружила с Уизли, — С Джой или Уизли, или на крайняк с Флимонтом, — высказалась я — Флимонт теперь со слизеринцами, со своей Дореей, а Серена с Септимусом, сейчас там. Пошли, пошли, — она опять-таки начала тащить меня. Я, выдохнув, не стала сопротивляться. Всё равно меня утащат. И вот мы уже стоим возле койки Дамблдора, тот словно спит, но я то знаю, он не может выпутаться из своих мыслей, он заложник своего разума. Так можно и шизофреником стать. — Беллз, как думаешь, какой гнусный человек мог проклясть Дамблдора? — тихо сказала она. Эх, Грация, а представь, этот гнусный человек — я. Пусть полежит так пару дней, или же уберу туман прям перед отъездом в Святое Мунго. — Ну, Грация, пока… — я собиралась откланяться, как она вновь заговорила: — Белла, а ведь Дамблдор похож на того, кто под воздействием дара Алека, — вот это я попала, — Тебе так не кажется? — я томительно замолчала. — Ну, как Алек может сюда добраться? Если даже доберётся, то здесь же есть антимаггловские чары. Да и зачем ему это? Он Дамблдора та, даже не знает, — отмахнулась я. — Ладно, пока — на этом, она пошла в сторону гостиной Гриффиндора, а я Слизерина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.