***
— Меилинь! — когда вся семья (кроме сбежавшего жениха, которого так и не нашли), ехала в машине домой, Меилинь позвонил отец семейства. — Что у вас там произошло?! — Тао сбежал, я не знаю, где он, — со вздохом ответила омега. Старший Хуан едва не зарычал. — Какого черта?! Я же сказал ему, что эта свадьба очень важна для нашей семьи! Почему его не искали?! — Знаешь, Инсин, ты тоже хорош! Не мог познакомить их до свадьбы?! Твой сын ведь ещё мал! — Нашему сыну восемнадцать лет! — взревел Хуан-старший. — Он взрослый и должен понимать, что за каждым поступком будут обязательно какие-то последствия! — У него никогда альфы не было! – тоже закричала в трубку Меилинь. — Тем более, старого солдафона! — Не говори так про господина Ву! — рявкнул Инсин. — Ему даже нет сорока! Это достойная партия для любого молодого омеги. Живо все домой! И чтоб Тао до вечера нашли! Тао к тому времени уже вышел из своего убежища и направился к списку гостей. Интересно, сможет ли он узнать, кем был тот военный? Может, потом у мамы осторожно спросить? Навстречу молодому омеге как раз шел Чэнь, который до этого занимался отменой церемонии. — Господин Хуан? — достаточно иронично усмехнулся он. — Решили вернуться? Омега глубоко вздохнул. — Смешно Вам? А сами бы вышли за альфу, которого никогда не видели? При условии, что у Вас вообще альфы не было. Вас папочка в золотой клетке держал? — Но ведь Вам всё должны были объяснить, — пожал плечом Чэнь. — Да и, к слову, господин Ву не любит фотографироваться. Может, поэтому, Вам его фото и не показали. А может потому, что он считает, что внешность для альфы — не главное. — Объяснить, — фыркнул Тао, вспоминая, как отец просто поставил его перед фактом пару дней назад. — Я о своей свадьбе узнал два дня назад. И дело не во внешности. Хотя бы мог просто меня успокоить, что он не старый маньяк. — Не старый и не маньяк, — кивнул Чэнь. — И думаю, по меркам омег, вполне себе ничего альфа. А с остальными вопросами, уж извините, к господину Хуану. — Проехали, — Тао махнул рукой. — Лучше скажите, что за мужчина заходил к Вам? В белой форме. Чэнь выгнул бровь. — Ваш несостоявшийся жених. Господин Ву Ифань. Тао показалось, что ему сейчас выстрелили в самое сердце. И пуля прошла насквозь. В смысле Ву Ифань?! Этот красавец и был его жених?! — К-как?! Чэнь усмехнулся. — Что? Теперь жалеете, что свадьбу сорвали? Генерал Ву Ифань, летчик первого класса, к Вашим услугам. Был. — В смысле был? — моргнул Тао. Он что, просрал счастье такого масштаба?! — Господин Чэнь, — Тао схватился за пиджак помощника. — Отвезите меня к нему! Пожалуйста! Или скажите, как проехать. Я что угодно сделаю! Тот с очередной усмешкой мягко отцепил руки омеги от себя. — Я ничего не могу сейчас сделать, простите. Господин Ву улетел в командировку на две недели. Он тоже сказал, что у Вас было достаточно времени, чтобы умерить свои эмоции. Если и разговаривать, то, наверное, с Вашим отцом. Попробуйте. Может, что и выйдет... Но могу сказать одно — господин Ву редко что-то делает дважды. — Но ведь он еще не успел уехать! — с отчаянием возразил Тао. — Отвезите меня! Дайте мне его номер, я позвоню! — Господин Хуан, — Чэнь взял омегу за плечи, — успокойтесь, пожалуйста, и поезжайте домой. — Да почему?! — Тао начал впадать в истерику. — Почему Вы останавливаете меня? Время уходит! — Да потому что господин Ву не любит менять планы! — не выдержал Чэнь. — Он военный! Он любит дисциплину! Сейчас он только разозлится, если я скажу, что Вы вдруг передумали! Возвращайтесь домой и ждите две недели, пока он не вернется. — Я сам ему все скажу! И злится пусть на меня. Я поеду за ним! — Тао! — со спины омеги внезапно раздался весьма рассерженный голос. — Что ты вытворяешь, черт тебя подери?! — Черт! — услышав разъяренный голос отца, омега вытер слезы. И заплакал с новой силой. — Пап, я хочу вернуть господина Ву! — Что?! — старший Хуан буквально вскипел. — Что за выходки, Тао?! — он схватил сына за руку. — То хочу, то не хочу. Это тебе не меню в ресторане! Какого черта ты всё сорвал?! — по щеке омеги прилетела звонкая пощечина, от которой он не удержался и упал на пол. — Я испугался его! – истерично всхлипнул Тао. — Ты не мог даже встречу до свадьбы устроить! — Это было одним из условий господина Ву! — рявкнул Инсин. — Поднимайся и пошли! — он шумно выдохнул. — Моли теперь, чтобы он не разозлился и не забрал все свои вложения. — Я хочу за него замуж! — выкрикнул Тао, поднимаясь на ноги. — И сегодня же уйду из дома, чтобы не жить в одном доме с таким тираном! — Ты никуда не уйдешь, понятно?! – старший Хуан стиснул руку сына, ткнув в него пальцем. — До тех пор, пока не состоится повторный разговор с господином Ву, чтоб сидел тише воды, ниже травы, ясно?! Иначе узнаешь, что такое жизнь без гроша. — Не нужна мне твоя богатая жизнь! — Тао с силой оттолкнул отца и пошёл к выходу из зала. Старший Хуан протяжно выдохнул, явно стараясь удержать себя в руках, и стиснул зубы. — Простите, господин Чэнь, — он поклонился помощнику Ифаня. — Прошу передать господину Ву мои глубочайшие извинения. Надеюсь, он согласится на повторную встречу. — Вот уж не знаю, — вздохнул Чэнь. — Не уверен. Инсин покачал головой и отвел взгляд. — Я не знаю, что там произошло в голове моего сына, но он, похоже, правда хочет всё вернуть. Прошу Вас, — альфа глубоко поклонился, — передайте господину Ву, что я очень жду его после возвращения. — Сделаю все, что в моих силах, — сдержанно ответил Чэнь.***
— Господин Ву, — молодой парень-слуга поклонился, открыв дверь, — добрый вечер. Проходите, пожалуйста, господин Хуан Вас уже ожидает. Едва заметно кивнув, статный альфа в военной, но уже не в парадной форме, стремительно направился в кабинет главы семейства Хуан. — Да завали, придурок! — Тао вылетел из комнаты брата и со всей силы во что-то (а точнее, похоже, в кого-то) врезался. Отлично. И с братом поссорился, и впечатался в кого-то. Хорошо бы не в отца. — Осторожнее, господин Хуан, — раздалось над ним спокойным, но холодным голосом. — Извините. Тао поднял глаза и невольно вздрогнул — Ву Ифань. Собственной персоной. Хотя омега уже и не надеялся когда-нибудь его увидеть. — Господин Ву! — Тао обрадовался, как ребенок, и крепко обнял альфу, прижавшись к нему. — Вы приехали! Но на лице Ифаня не дрогнул ни один мускул. Так же, как и не последовало ответа на объятия. — Господин Хуан, я спешу. Меня ждет Ваш отец. Тао едва не расплакался от такой реакции. Поэтому не придумал ничего лучше, чем упасть на колени и поцеловать руки альфы. — Простите меня! Я испугался на свадьбе. Сейчас мне очень-очень стыдно. Ву, не ожидавший такого поворота, удивленно дернул бровью и чуть отшагнул назад. — Господин Хуан, не нужно ронять своё достоинство, когда признаёте ошибки. Встаньте, пожалуйста. Не хочу думать, что Ваш отец обманул меня в том, что у Вас прекрасное воспитание и манеры, — он ненавязчиво потянул омегу вверх, помогая ему тем самым подняться. — А теперь простите, я спешу. Отвесив легкий поклон, альфа прошел дальше, а Тао так и остался стоять и смотреть ему вслед и глотать слезы. Почему господин Ву так жесток? Ведь омега, за те короткие секунды встреч, что у них были, уже успел влюбиться... — А, к черту это все, — махнул рукой Тао, разворачиваясь в сторону своей комнаты. Если он разменная монета у собственного отца, что ещё остаётся? Он не имеет права на чувства. Коротко постучавшись в дверь кабинета Инсина, Ифань вошел, не дожидаясь приглашения. — Господин Хуан. Я пришел, как Вы просили. Инсин тут же подскочил и с елейной улыбкой поклонился альфе. — Добрый вечер, господин Ву. Как прошел перелёт? — Спасибо, отвратительно, — Ифань кивнул и сел в кресло, — но к Вам это не имеет ни малейшего отношения. Чэнь сказал, Вы просили о встрече? Я слушаю. — Я хотел поговорить с Вами о своем сыне, — кивнул Инсин, садясь напротив. — Знаю, что Вы в одну реку дважды не входите, но… может, дадите ему шанс? Дело не в деньгах. Можете даже забрать их. Просто... В тот день мы сильно с ним поссорились. Он хотел даже бежать за Вашим самолётом. Поймите, я... Не объяснил ему, какой Вы человек на самом деле. Он попросту испугался. А теперь жалеет. — У Вас был месяц, господин Хуан, — Ифань подпер висок указательным пальцем, начиная его массировать. — Почему Вы сказали ему о свадьбе за два дня до нее? — Вы меня тоже поймите. Я постоянно работаю. А Тао, к тому же, выезжал с волонтерской миссией в другую страну. Графики не совпали. — Графики, значит, не совпали, — хмыкнул Ифань, откинувшись в кресле. — Могу я у Вас попросить чашечку кофе? — Конечно, — Инсин хлопнул в ладоши, и в кабинете тут же появился слуга. — Два кофе. — Скажите, господин Хуан, — продолжил Ифань, когда за прислугой закрылась дверь, — кто научил Вашего сына так странно просить прощения, падая в ноги? Инсин удивлённо вскинул брови. — В смысле? — Я встретил Тао сейчас в коридоре, — ответил Ву. — Он зачем-то упал на колени, прося у меня прощения за сорванную свадьбу. Хочу понять, его так воспитали или это единичный порыв? — Единичный. Я даже не думал, что он так может. — На первый взгляд Ваш Тао выглядит весьма избалованным, — заметил Ифань, постукивая пальцами по ручке кресла. — Где гарантия, что он не выкинет чего-то подобного повторно? — Встанет на колени или сбежит со свадьбы? – пытаясь отшутиться, уточнил Инсин. — На самом деле, избалованный мой старший сын – Тао же может спокойно прожить на тысячу юаней в месяц под открытым небом. Ифань задумался, потирая виски. В этот момент как раз вошел слуга, осторожно ставя на стол две белоснежные чашки с кофе. Ву взял одну из них и сделал глоток, явно довольный вкусом. — Позовите, пожалуйста, Тао сюда. Инсин кивнул слуге, и тот послушно удалился. А спустя минуту в комнате появился Тао. Заплаканный и с опущенной головой. — Всё в порядке, господин Хуан? — спросил Ифань, делая еще глоток кофе. — У меня? – переспросил Тао, не поняв, к кому именно обращаются. — У Вас, у Вас, господин Хуан, — кивнул Ву. — Причина Вашей грусти — мои слова? — Я в порядке, господин Ву. Просто резал лук на кухне. Ифань едва заметно усмехнулся, рассматривая омегу. Похоже, та выходка в коридоре действительно была единичным проявлением слабости. — Скажите, господин Хуан, сколько времени Вам потребуется на сборы? — Смотря, как далеко, — ответил Тао без особых эмоций (надо отдать должное матушкиному успокоительному). — А что? — Я решил дать Вам то, о чем Вы просили, — Ифань посмотрел прямо на омегу. — Но для начала испытательный срок. В моем доме, — альфа допил кофе и поставил чашку на блюдце. — Согласны? Тао словно очнулся, распахнув глаза и засияв улыбкой. — Правда? — Ну так сколько времени Вам нужно на сборы, господин Хуан? — Пять минут, — ляпнул Тао первое, что пришло в голову. — Вы уверены? – скептично дернул бровью Ифань. — Да, — кивнул омега. — Вполне. — Тогда, через пять минут я жду Вас в холле, господин Хуан, — кивнул альфа. Тао снова засиял улыбкой и отвесил альфе поклон. — Хорошо, господин Ву. Лишь только покинув кабинет, омега пулей убежал в свою комнату. Он уезжает с Ву Ифанем – альфой своей мечты! И было бы здорово, если бы не в армию. — Ну что ж, господин Хуан, — обратился Ифань уже к главе семейства, — надеюсь, Ваш сын настолько же хорош, насколько и Ваши рассказы о нем. Инсин с заинтересованным взглядом посмотрел на гостя. — И кем же он будет для Вас? — Если в течение месяца он покажет себя с хорошей стороны, — ответил Ву, — то вполне возможно, что законной парой. — А до этого? Солдатом? — Не нужно так плохо обо мне думать, — отозвался Ифань. — Солдат мне хватает и в части. Вы сами попросили дать второй шанс, а сейчас пытаетесь извратить мое отношение к любому омеге. Я ведь могу и не брать. Потом сами будете объяснять сыну, что произошло. Инсин перевёл взгляд в окно. — Я ничего не говорю. Просто Вы меня как отца поймите. Сейчас мне кажется, что он для Вас котенок или щенок, но не омега. Я ведь тоже переживаю. — Ничего плохого с Вашим сыном не произойдет, — ответил Ифань. — Я прекрасно осознаю, кого и зачем я беру, — он поднялся с кресла. — Может, с виду я и черствый, но не дурак. Инсин кивнул и тоже поднялся. — Хорошо. Ваше право. — В Вашем доме готовят чудесный кофе, спасибо, — альфа поставил на стол пустую чашку с блюдцем и направился к выходу, — а теперь нам пора. — Я провожу, — Инсин пошёл за гостем. Когда Ву вместе с главой семейства спустились в холл, там уже стоял Тао, слегка запыхавшийся, но от того не менее улыбающийся. — О, господин Хуан. Приятно, что Вы уже готовы, — кивнул Ифань. Омега глубоко поклонился. — Я же сказал, что пяти минут вполне хватит. — Похвально, господин Хуан, похвально. Доброго вечера, — кивнув главе семейства, Ифань направился к выходу, попутно подхватив небольшую сумку Тао. Омега, махнув рукой отцу, пошел за Ву, едва сдерживая улыбку — ему достался очень галантный альфа. Когда дверь небольшого особняка открылась, из припаркованной у входа машины вышел молодой водитель. Увидев в руках Ифаня сумку, он сразу же прошел к багажнику, и когда Ву поравнялся с ним, тут же забрал ее. Сам же Ифань открыл дверь на заднее сиденье для омеги. Правда всё это без улыбки. Но Тао и такой вежливости вполне хватало, чтобы влюбиться снова и еще сильнее. Тем более что он так долго старался забыть образ Ву. И, как выяснилось, зря. Однако, за всю дорогу Ифань не проронил ни единого слова и ни разу не посмотрел на омегу, глядя лишь в окно машины. Но Тао этого, кажется, и не было нужно – он смотрел на альфу восхищённым взглядом и улыбался. И хотя лёгкая неизвестность его пугала, омега был настроен оптимистично.***
— Ваша комната, господин Хуан, — Ифань открыл дверь в небольшую, но весьма уютную спальню, занося туда вещи Тао. — Надеюсь, Ваш отец не соврал, когда уверял меня, что Вы не избалованы роскошью? — Я не привык говорить о себе, так что не могу сказать об избалованности, — Тао осмотрел обстановку комнаты и улыбнулся. – Спальня чудесная. Спасибо. — Прислуга в доме есть, но её не слишком много, — продолжил Ифань. — Так что завтрак и все прочее — самостоятельно. Кроме уборки, разве что. Справитесь? — Вполне, — кивнул омега. — Я мог бы и уборку взять на себя, но у меня ещё учеба. Не хотелось бы ее пропускать. — Я всё же не слугой Вас взял, — возразил Ву. — Но узнать, насколько Вы хороши в хозяйстве, не прочь. — Думаю, Вы узнаете, — Тао улыбнулся шире. — Что ж, располагайтесь. Кухня и столовая внизу, гостиная тоже. Если будут вопросы — мой кабинет в конце коридора, — альфа коротко, но четко кивнул, словно отдавая честь, и вышел из комнаты. А Тао начал раскладывать вещи, широко улыбаясь. Совместная жизнь обещала быть интересной.