Graphene

Гет
NC-17
Заморожен
60
Caramel_98 бета
Размер:
23 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
60 Нравится 25 Отзывы 28 В сборник Скачать

1 глава

Настройки текста

Кубок мира по квиддичу

      Компания во главе с мистером Уизли столкнулась с четой Малфой, когда поднималась к своей ложе. Люциус Малфой холодно поздоровался и обвел собравшихся взглядом. За вежливым обращением мужчины отчетливо слышалось презрение, которое он даже не пытался скрыть.       Во время недолгого обмена притворно-любезными репликами взгляд Малфоя младшего пристально оглядел Гермиону. Встретившись с ней глазами, он изогнул бровь и язвительно ухмыльнулся, на что девушка лишь закатила глаза и отвернулась, предпочтя никак на это не реагировать. «Внешне взрослый, а ума, как у малого дитя», — с насмешливым сочувствием подумала Гермиона.        Кубок мира был очень зрелищным. Представления команд и состязание произвели впечатление даже на Гермиону, которая к квиддичу относилась равнодушно. Девушка искренне улыбалась и, поддаваясь общему настроению, то хлопала, то кричала вместе с болельщиками. Ей впервые за последние месяцы было так хорошо. Только от прекрасного настроения не осталось ни следа, когда празднество было нарушено приспешниками Тёмного Лорда. Они за считанные минуты внесли хаос и посеяли панику. Отовсюду слышались хлопки трансгрессии, кто-то убегал в лес, кто-то искал потерявшегося родственника или друга. Все кричали и толкались, желая как можно скорее скрыться.       Когда над головами троицы возникла чёрная метка, Гермиона до смерти испугалась. «Неужели это совпадение, — думала она, — сначала видение женщины, утверждающей, что фамильное кольцо Лестрейнджей принадлежит мне, а теперь чёрная метка над нашей головой». Девушка старалась избегать навязчивых тревожных мыслей, но она четко понимала одно — между ней и пожирательницей смерти есть какая-то связь.       После Кубка по квиддичу оставалось несколько дней на то, чтобы купить учебники и другие школьные принадлежности, и времени на тяжелые размышления у Гермионы почти не оставалось, чему она была рада.       И вот, настал день, когда девушка вместе с Роном и Гарри покинула Нору и отправилась на Кингс-Кросс, чтобы сесть на поезд до Хогвартса.       Всю дорогу Гермиона любовалась пейзажами и старательно игнорировала Рона, который то и дело пытался её задеть. Только перед выходом из поезда она подумала о том, что так продолжаться больше не может, и решила задать вопрос: — Рон, что происходит? Может быть, хватит? Ты каждую свободную минуту пытаешься меня чем-то задеть. Ты понимаешь, что этим необоснованно обижаешь меня? — честно спросила девушка, с вызовом глядя в глаза друга и ожидая исчерпывающего ответа. Но Рон отвел взгляд и промолчал.

***

Хогвартс. Начало четвёртого курса.

       После событий на кубке мира по квиддичу Гермиона была сама не своя. Каждый день её мучили размышления и тревожное чувство, что она упускает что-то важное. Она пыталась подтвердить или опровергнуть свои догадки о загадочной связи с фамильным артефактом Лестрейнджей, но каждый раз ее размышления упирались в тупик.       Гермиона доедала черничный* десерт, когда объявили о приближающемся турнире трёх волшебников. В этом состязании должны будут участвовать студенты не только из Хогвартса, но и из Шармбатона и Дурмстранга. Она много читала об этих школах в «Истории магии», но в учебнике не упоминалась о том, насколько ученицы Шармбатона были изящны и красивы. И сейчас, когда они буквально вплыли в зал, Гермиона почувствовала легкий укол зависти. — Вот это девушки… — выдохнул Рон, когда ученицы Шармбатона грациозно прошли мимо гриффиндорцев, — не то что наша мышка Грейнджер, — очевидно, он рассчитывал, что последнюю реплику услышит только Гарри. — У вашей мышки прекрасный слух, Рон, — резко ответила Гермиона. — И пусть. Может, хоть следить за собой научишься, — произнёс Уизли с гаденькой ухмылкой.       Обида от услышанных слов всё усиливалась, пусть Гермиона и старалась не заострять на этом внимание. — Знаешь что, Рон Уизли… — начала было девушка, однако зарождающуюся перепалку перебил Гарри. — Гермиона, не говори то, о чём позже будешь жалеть. А тебе, Рон, пора заткнуться и перестать создавать конфликты, — прошипел парень.       Рон попытался ответить, но его голос потонул в шуме появившихся Дурмстранговцев. Их представление Гермиону совершенно не интересовало, поэтому она вновь устремила свой взгляд в тарелку с десертом, понимая, что не сможет больше проглотить ни крошки — аппетит пропал, благодаря неуместным замечаниям Рона.       Однако погрузиться в себя гриффиндорке не дало неожиданное ощущение пристального взгляда. Нахмурившись, она оглянулась и встретилась глазами с Виктором Крамом. Всемирно известный ловец с интересом разглядывал девушку и, заметив ее внимание, он приветливо улыбнулся и, кажется, хотел махнуть ей рукой. Однако Гермиона этого уже не увидела, потому что, смутившись, она поспешно взяла свои вещи и стремительно выбежала из зала, чтобы никто из друзей не смог её остановить.       Слишком много эмоций за последние полчаса — и не одной положительной! Раздражение и обида, вызванные едкими репликами Уизли, назойливые тревожные мысли, которые не дают спокойно спать по ночам, а теперь еще и внимание со стороны Крама. Все это просто переполнило копилку терпения Гермионы.       Коридоры Хогвартса по пути в гостиную Гриффиндора были непривычно пустыми, отчего девушку накрыло ощущение глубочайшего одиночества. Слишком много невысказанной боли давило на нее, она поняла, что больше не выдержит ни минуты, и заплакала. Гермиона прижала ладонь ко рту, чтобы всхлипы не были слышны, и побежала. Оказавшись в туалете Плаксы Миртл, она остановилась, пытаясь восстановить дыхание. Затем подошла к зеркалу и вперила взгляд в своё отражение, радуясь тому, что в данную минуту призрак, видимо, путешествовал где-то по водосточным трубам.       Гермиона больше не плакала, но плакали её дрожащие руки, покусанные губы и дикий взгляд, молящий о помощи. Включив воду, девушка умылась и почувствовала, что ледяная жидкость подарила ей немного успокоения. Выдохнув, она вновь заглянула в зеркало и с трудом сдержала вскрик. В отражении вместо своего привычного осунувшегося лица Гермиона увидела женщину с кудрявыми тёмными волосами в длинном шёлковом чёрном платье с глубоким вырезом. Страх сковал все ее тело, и она тупо разглядывала незнакомку. — Нравится? — произнесла женщина, намекая на своё одеяние, — со всеми этими событиями я успела соскучиться по таким роскошным нарядам. — Кто вы? — голос Гермионы предательски дрогнул, когда она поняла, что это та самая женщина, поющая ей колыбельные во снах. Она же показала ей перстень семьи Лестрейндж. — Это неважно, милая, — голос женщины наполнился какой-то материнской нежностью. — Однако у нас мало времени, — тон в одночасье сменился на властный и жёсткий. — Послушай меня внимательно, ты должна любыми способами раздобыть родовую книгу Лестрейнджей, поняла? Советую обратиться к Паркинсон — девчонка пусть и выходит из древней чистокровной семьи, однако к магглорождённым пока относится терпимо, — женщина выделила слово «пока» в своей фразе, намекая, что времени на выполнение поручения, у её собеседницы не так много. — Неважно? Может быть, хватит играть со мной?! — устав от загадок, Гермиона стала срывать злость на неизвестной женщине, которая столь бесцеремонно вторглась в ее жизнь. — Успокойся, — произнесла собеседница и проницательно заглянула в глаза Гермионе.       Девушка мгновенно умолкла. — Ты слышала, что нужно сделать. И Гермиона, — женщина впервые назвала девушку по имени, — иногда стоит проявить смелость и настойчивость, чтобы убрать из жизни лишних людей. И помни, ты не одна, — произнеся это, она исчезла.       В отражении вновь была Гермиона. Напуганная и слабая девочка, во взгляде которой плескалась растерянность.  — Нет, подождите! — крикнула она и ударила по зеркалу кулаками, не в силах справиться с ощущением опустошенности, которое осталось с ней после этого короткого разговора. Зеркало разбилось, но девушка этого, казалось, даже не заметила. Осколки сыпались на пол и путались в ее мантии.  — Не уходите, прошу! — Гермиона тарабанила по каменным плитам до тех пор, пока боль в костяшках стало невозможно игнорировать. По щекам покатились слёзы. Крупные горячие слезинки скатывались на шею и впитывались в ворот рубашки, на коже появилось неприятное ощущение сырости. Обессиленная, девушка опустилась на пол и прижала ноющие пальцы к груди.       Сколько прошло времени, она не знала. Вновь придя в себя, Гермиона умылась и равнодушно обвела взглядом раны на руках, оставленные осколками. В голове было пусто.

***

      Оказавшись в особняке, Беллатрикс сразу же начала приводить себя в порядок. Азкабан не оставил на её теле ни единого живого места, но магия прекрасно излечила все последствия заточения.       Пригубив вино из бокала, принесённого домовым эльфом, женщина подошла к зеркалу и, разгладив шёлковое черное платье, которое подчеркивало все достоинства ее фигуры, сделала несколько уверенных движений палочкой. — Получилось, — удовлетворённо прошептала женщина через несколько секунд, убирая бокал в сторону. «Просто удивительно, Хогвартс такая неприступная крепость, но туалет Плаксы Миртл так и остаётся уязвимым.»

***

      После встречи с Гермионой, Беллатрикс чувствовала злость. Хотелось разобрать Хогвартс на щепочки и наказать каждого, кто посмел хоть словом, хоть взглядом обидеть ее маленькую девочку. А потом обнять ее, прижать к себе и успокоить, пообещать, что все будет хорошо — Прости, это пока всё, что я могу… — прошептала Беллатрикс, словно оправдывая себя.

***

      Оказавшись, наконец, в гостиной своего факультета, Гермиона устроилась на одном из дальних диванов и уткнулась в учебник, чтобы хоть как-то себя отвлечь. Однако мысли вновь и вновь возвращались к разговору с той женщиной. «Каким образом я должна получить книгу об одной из самых приближённых к Волан-де-Морту семье? Нет, даже не так. Нужно ли оно мне?» — секундное раздумье. — «Да, нужно. Хотя бы для того, чтобы понять, почему меня преследует эта женщина, почему является мне во снах и проявляет сочувствие и почему она настойчиво утверждает, что перстень лестрейнджей принадлежит мне. Что могло ее заинтересовать в обычной магглорождённой девушке, дочери дантистов?»   — «Возможно, стоит попытаться узнать о семье Лестрейндж от однокурсников? Если так, то нужно сделать это аккуратно, не вызывая подозрений. Не хватало только, чтобы детки пожирателей узнали о моем интересе», — Гермиона нахмурилась. — «Нужен план…» — Эй, подвинься, — грубо произнёс Рон, неожиданно оказавшись поблизости. — В гостиной много свободных мест, Рон, — раздражённо выдохнула Гермиона. — А я хочу сидеть здесь, — тон стал более агрессивным. — Мерлин, ты ведёшь себя, как маленький ребёнок! — девушка больше не могла сдерживать скопившуюся на него злость и, поднявшись, высказала все прямо. — Говоришь, что тебе вздумается! Неужели нельзя иметь хотя бы какое-то чувство такта? — она сжала кулаки и посмотрела прямо в глаза своему обидчику. — Ты наглый, самовлюблённый… — Закрой свой грязный рот, Грейнджер! — воскликнул Рон и, нарушив её личное пространство, одним властным движением схватил её за подбородок, — Поттера рядом нет, никто не станет защищать тебя. — Последнюю фразу он произнес с угрозой.       Гермиона почувствовала, что боится этого человека. Боится того, кого еще недавно считала другом. Однако она не хотела показывать Рону свою уязвимость, чтобы не давать ему повод для манипулирования ей в дальнейшем. — А ты что же, боишься Гарри? При нём ты бы себе такого не позволил, — сказать это было опрометчиво, что Гермиона поняла только через несколько секунд. Раздался шлепок пощёчины. В ушах девушки зазвенело, а в глазах стало темно. Она упала на колени, прижимая ладонь к месту удара. — Откуда в тебе столько ненависти ко мне?.. — прошипела девушка, медленно поднимаясь с пола. В гостиную вошёл Гарри и, заметив неладное, сразу подбежал к ним. — У вас с головой проблемы какие-то? — разъярённо произнёс Гарри. — А это ещё что такое?! — воскликнул он, заметив ушибленную щеку Гермионы. — Вы бы ещё в большом зале начали разборки. Вам повезло, что никто вас не застал. — взгляд Гарри вернулся на лицо подруги. — Идём к мадам Помфри, — взяв девушку под локоть, он собирался отвести её в больничное крыло. — Я справлюсь сама. А тебя я больше видеть не хочу, — она посмотрела на Рона. — Ненавижу, — последнюю фразу девушка выплюнула с отвращением и поспешила уйти в спальню. — Какая муха тебя укусила?! — встрепенулся Гарри и, схватив друга за ворот мантии, резко прижал к стене. — Что ты себе позволяешь? — он почти кричал. — Не твоё дело, Поттер, — сказал Рон и, оттолкнув друга от себя, вышел из гостиной.       Обида душила Гермиону и не позволяла успокоиться, что сильно ее злило. В голове роились невысказанные злые слова. Наконец, когда девушка заставила себя мыслить здраво, она пообещала себе, что больше никогда и никому не позволит так обращаться с собой. Пальцы у нее так сильно сжались в кулак, что ногти впились в ладонь, но она не заметила новой боли. Ничто не могло пересилить ту боль, что полыхала в ее груди. «Я должна быть сильной», — прошептала Гермиона.       Самое ужасное, что девушка искренне не понимала, почему Рон так ненавидит ее. С первого курса они дружили. Пусть и тогда у них с Уизли были конфликты, но он никогда не пытался оскорбить ее и всегда приходил на помощь и защищал, как и Гарри. Однако лето перед четвёртым курсом будто перечеркнуло всё пережитое ими. Накрывшись одеялом с головой, Гермиона позволила себе заплакать тихо, почти бесшумно, да так, что её соседки этого даже не заметили. Уснула она лишь под утро, когда слез не осталось.        Подниматься с постели Гермионе совершенно не хотелось — сил не хватало даже на то, чтобы открыть глаза. Но ей нужно было попасть на завтрак пораньше, чтобы ни с кем не встретиться. Приведя себя в порядок и захватив сумку, она побрела в большой зал. В такое время людей, желающих позавтракать было мало, но девушка заметила, что Малфой уже сидел за слизеринским столом и тихо о чем-то переговаривался со своей свитой.       Проходя мимо стола пуффендуйцев к своему месту, Гермиона ухватилась взглядом за газету, которую читал один из учеников. Она обратила внимание на кричащий заголовок: «МАССОВЫЙ ПОБЕГ ИЗ АЗКАБАНА». Сердце у нее учащенно забилось. «Как такое возможно?» Не в силах сдержать волнение она подошла пуффендуйцу, чья газета так ее заинтересовала. — Прости, можно я… — произнесла она невнятно, выхватив «Ежедневный пророк» из его рук. — Эй! Ты что?.. — но Гермионе было все равно, она судорожно искала имена совершивших побег. Пробежавшись глазами по строчкам, она наконец, наткнулась на то, что ее интересовало: «Беллатрикс и Родольфус Лейстрейндж, известные своими безжалостными преступлениями, были в числе…»       Все еще ругаясь, пуффендуец забрал свою собственность, но девушка не обратила на это внимание. Хищная улыбка расцвела на ее лице. Подобное выражение было настолько ей несвойственно, что любой взглянувший на нее в этом момент не смог бы узнать ту невзрачную зубрилу, какой все считали Гермиону Грейнджер.       Через некоторое время девушка все-таки добралась до своего места и даже наложила в тарелку какой-то еды. У нее не было аппетита, но она заставила себя съесть хоть что-то, потому что иначе шанс упасть в голодный обморок возрастёт в разы, особенно на фоне постоянного стресса. Медленно пережёвывая пищу, девушка позволила себе отвлечься и рассмотреть сонных учеников, приходящих на завтрак. Взгляд невольно скользнул по сидящим за столом Слизерина и задержался на Пэнси. «Сейчас необходимость найти книгу семьи Лестрейндж встала еще острее. Однако просто подсесть к Пэнси и попросить книгу будет, как минимум, глупо, а значит, нужно подойти к этому делу с другой стороны», — как именно получить желаемое, она пока не знала, и это её расстраивало. Она сама не могла уверенно ответить на вопрос, почему для нее это было так важно.       Заметив, что к столу приближаются Гарри и Рон, Гермиона поднялась и стремительно двинулась к выходу из большого зала. — Доброе утро, Гермиона. Куда ты? — расстроенно спросил Гарри, увидев, что девушка уходит.       Рон равнодушно сел за стол и принялся накладывать еду в свою тарелку, игнорируя бывшую подругу. — Я уже позавтракала, не стоит беспокоиться, — ответила Гермиона на ходу.        В кабинете Снейпа девушка первым делом наткнулась на Малфоя. Она кое-как удержалась от того, чтобы закатить глаза: «Похоже, этот день будет полон неприятных сюрпризов». — О, Грейнджер! А где же твоя охрана в виде очкарика и тупого Уизела? — нарочито удивлённо сказал слизеринец. — Чего тебе, Малфой? — устало ответила Гермиона, всем своим видом выражая нежелание вступать в глупую перепалку. — Я просто хотел поинтересоваться — все грязнокровки рождаются такими уродливыми, или только ты такая? — слизеринцы противно загоготали, на что тот победно ухмыльнулся. — Тогда я тоже поинтересуюсь, у всех чистокровных волшебников язык за зубами не держится, или только ты такой дефективный? — вступать в перепалку с ним было опасно и Гермиона это понимала, но сейчас как никогда хотелось врезать этому зазнавшемуся мерзавцу. — Что, тебя до сих пор задевает правда? Пора принять тот факт, что ты грязь и ничтожество, чье появление на свет было чудовищной ошибкой, — зло процедил Малфой, приблизившись. — Мне неинтересно, — девушка отвернулась от неприятного собеседника и попыталась погрузиться в учебник. — Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю, грязнокровка, — реакция Гермионы вывела Малфоя из себя. — Малфой, если ты не понял, я повторю. Мне не-ин-те-рес-но, — по слогам произнесла она, не поворачивая головы.       Продолжить перепалку слизеринцу помешал зашедший в класс Снейп.       Даже во время урока Гермиона была настолько погружена в мысли о семье Лестрейндж, что пропускала мимо ушей все слова профессора. И это было ее ошибкой. — Мисс Грейнджер! — раздался над ней громкий голос. — Да, профессор? — испуганно ответила она, вынырнув из своих размышлений. — Вы ответите на мой вопрос или продолжите и дальше занимать наше время? — прожигающий взгляд Снейпа, казалось, мог просверлить в ней дыру. — Да… а вы не могли бы повторить? — коря себя за беспечность, спросила Гермиона дрожащим голосом. Снейп сощурил глаза и внимательно посмотрел на девушку. В его взгляде ей почудилось что-то чуждое. Тепло? Она не могла поверить своим глазам. — Останьтесь после урока, мисс Грейнджер, — произнес он все таким же строгим тоном, но Гермионе показалось, что что-то в нем неуловимо поменялось. Снейп переключился на другого ученика, а Гермиона перевела взгляд на свой пустой пергамент. «Неужели он знает, что со мной происходит?»       После урока девушка терпеливо дождалась, когда все ученики покинут класс. Выходя, Малфой кинул на нее злой взгляд и одними губами пообещал что-то вроде скоропостижной и мучительной смерти, но Гермиона предпочла это проигнорировать. Когда дверь за последним учеником закрылась, она подошла к профессору и неуверенно посмотрела на него. — Мисс Грейнджер, мне кажется, вы хотите меня о чем-то спросить, — произнес Снейп, внимательно глядя на нее. — Я? — Гермиона, не ожидавшая подобного, опешила. Но профессор лишь многозначительно промолчал.       Возникла пауза. Тогда девушка выдохнула и, набравшись смелости, спросила о том, что больше всего волновало последние дни. — Что вы можете рассказать о семье Лестрейндж? — От страха ей хотелось зажмурить глаза, но она усилием воли заставила себя не двигаться. — А я успел подумать, что не спросите, — ответил Снейп, ухмыльнувшись. Гермиона впервые видела такое добродушное выражение лица у профессора. — Что Вы имеете в виду? — скрыть удивление у нее не получилось, голос и внешний вид выдавали ее с головой. — Меньше неправильных вопросов, мисс Грейнджер. Итак, — Снейп нервно встал из-за стола и, поправив полы мантии, продолжил, — семья Лестрейндж входит в круг приближённых Тёмного Лорда. Очень сильные маги. Однако даже это не помешало Родольфусу, супругу Беллатрикс, погибнуть при побеге из Азкабана, случившемся, как вы уже, наверняка, знаете, сегодня. — Родольфус Лестрейндж погиб? — Гермиона не смогла удержаться. В том отрывке из газеты, что она успела прочитать, об этом не говорилось. — Да, он был единственным, кого авроры успели схватить, — без сожаления произнес он, — но я не это хотел вам сообщить, мисс Грейнджер. — А что же, профессор? — взволновано спросила она и затаила дыхание.       В это время Снейп подошел ближе и даже чуть наклонился к ней, будто собираясь поведать какой-то секрет. — А еще вы должны знать о прекрасных тёмных кудрявых волосах Беллатрикс Лестрейндж, а также о ее восхитительных черных платьях, которые она так любит, — произнес он шёпотом.       Внезапно озарившая догадка так шокировала ее, что, бросив быстрый взгляд на профессора, Гермиона развернулась и выбежала из кабинета.       Девушка неслась по замку, не различая ничего вокруг. Да, конечно, она уже догадывалась о том, что между женщиной, которая является к ней и Беллатрикс Лестрейндж есть связь. Но одно дело догадываться, а другое — знать.       Пробегая по коридору четвертого этажа, Гермиона в кого-то врезалась. От резкого столкновения ее сумка упала с плеча и открылась, а пергаменты рассыпались по полу. — Прошу прощения, я… — быстро заговорила Гермиона и вдруг замолчала, увидев, в кого она врезалась. Это был Виктор Крам. Ловец не обратил внимание на смятение девушки, со спокойным лицом опустился на корточки и стал собирать её бумаги. Закончив, он протянул девушке сумку, — Спасибо… — тихо ответила она, приняв свои вещи из рук Виктора. — Как тебя зовут? — спросил он с сильным акцентом. — Гермиона, — ответила чуть смущённо. — Я приму твои извинения, если ты согласишься встретиться со мной после уроков и познакомиться поближе.       Девушка улыбнулась.

Незадолго до Святочного бала.

      Гермиона привыкла к одиночеству — на смену волнению пришла холодная расчётливость. Беллатрикс больше не предпринимала попыток связаться с ней, чему девушка была несказанно рада: «Хватит с меня загадок. Не хватало ещё, чтобы она давила на меня и торопила с поиском своих реликвий», — размышляла она.        Проводя время то за учёбой, то в библиотеке с Виктором, то помогая Гарри с испытаниями, она совершенно не думала о Роне. За весь этот промежуток времени они не обмолвились ни единым словом, что, безусловно, шло ей на пользу.       Новых сведений о семье Лестрейндж она так и не раздобыла. О книге даже думать не хотелось, ведь чем больше Пэнси проводит время с Малфоем, тем менее благосклонной она становится к магглорождённым и тем меньше Гермионе хочется обращаться к ней с просьбой. Бездействие раздражало. «Я просто хочу доказать, что всё происходящее со мной ошибка, и прекратить постоянно думать о всей этой мутной истории», — устало заключала Гермиона.       На сегодняшнем уроке зельеварения Снейп был подозрительно добрым, даже позволил Гермионе заработать двадцать очков для своего факультета. После окончания занятия девушка первой вышла из кабинета. Заметив компанию дурмстранговцев, во главе которой стоял Виктор Крам, она незаметно подошла к нему и невесомо тронула за плечо.       С момента их столкновения в коридоре они общались довольно много. — Привет, Гермиона, я как раз искал тебя, — он кивнул друзьям и, взяв Гермиону за локоть, отвёл чуть поодаль. — Правда? И зачем же? — Я хочу, чтобы ты пошла со мной на Святочный бал. Примешь моё приглашение? — Оу, да, конечно, — Гермиона радостно улыбнулась.       Виктора её ответ обрадовал настолько сильно, что он, схватив её за талию, поднял и начал кружить. Гермиона в ответ счастливо рассмеялась.

***

Поместье Лестрейндж. — Итак, Северус, — обратилась Беллатрикс к преподавателю Хогвартса, — есть новости? — женщина внимательно на него посмотрела, вальяжно расположившись в кожаном кресле. — Да. Она узнавала, и я сообщил ей то, о чём ты просила, — Северус также взглянул ей в глаза. — Отлично, — женщина улыбнулась и кивнула собеседнику.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.