Зов

NC-17
Заморожен
142
1
автор
Размер:
125 страниц, 51 321 слово, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
142 Нравится 123 Отзывы 27 В сборник

Глава 13

Настройки
Примечания:
Забор был заперт огромным замком, сколько Роше не колотил, никто так и не вышел. Верноссиэль не врала.              Рядом Йорвет нетерпеливо чертыхнулся и, плюнув на это бесполезное занятие, разбежался и запрыгнул на высокий забор, практически без усилий. Ловким и по-эльфски плавным движением спрыгнул во двор. Любит же он покрасоваться.              — D'yaebl. Que ess      [Дьявол. Что за…]?.. — раздался приглушённый голос эльфа.              — Йорвет? Что случилось? — Вернон настороженно прислушался, надеясь понять, что послужило причиной этому изумлённому возгласу.              — Estedd, va, Vernon!— голос прозвучал громче, Лис подошёл вплотную к воротам. — Чего ты там копаешься?              Роше почти оскорблённо цыкнул, но всё-таки поспешил вскрыть замок и открыть ворота. Эльф за ней нервно переступал с ноги на ногу и оглядывался.              Весь двор был завален кучами какого-то барахла. Преимущественно металлического. В хламе виднелись лопаты, старые панцири чьих-то доспехов, какие-то мелкие штуки и даже монеты. Эта свалка пробудила нехорошее предчувствие, от которого по загривку пробежал холодок.              Роше медленнее, чем обычно, прошёл дальше, недоверчиво рассматривая сваленные вещи. Ничего кроме груды предметов, ничего, что могло бы вызвать неприятную насторожённость, обычное барахло. Только вот сам факт наличия этой металлической свалки вводил в ступор, а от того Роше вглядывался в предметы куда пристальней, как будто мог найти что-то знакомое.              — Вернон, — голос Йорвета был как будто севшим, звучал тихо, почти на выдохе, но Роше услышал. В руках эльфа была цепь с темерскими лилиями. Это была его цепь, которая буквально испарилась пару дней назад. Рефлекторно размяв плечи, Роше скрипнул зубами, вгляделся пристальнее.              — Что за хрень? — рыкнул он глухо.              — Твоя цепь, — эльф поджал губы и угрюмо посмотрел в глаза.              — Прости. Я про ситуацию, — Вернон обвёл широким жестом всё завалы. — Что тут творится?              — Надо заглянуть к этому dh'oine в гости, — Лис мотнул головой в сторону будто бы безжизненного дома с заколоченными изнутри окнами.              Осмотрев дом, Роше согласно кивнул и протянул руку за цепью, но Йорвет шагнул к нему и выразительно посмотрел. Вернон стянул шаперон на время, пока эльф вешал на его шею цепь. Руки Йорвета задержались на его плечах чуть дольше, поправили медальон с темерскими лилиями, а после плавно соскользнули. Темерец вздохнул, всё ещё чувствуя прикосновение эльфа.              — Спасибо, — голос Роше всё ещё звучал напряжённо из-за всего происходящего, из-за вдруг найденной цепи среди кучи разномастных предметов в какой-то глуши.              Наверняка тут найдутся и другие пропавшие вещи из партизанского лагеря. Все эти небрежно сложенные горы из блестящего и тусклого металла нагоняли тревогу. Крепко сжав кулаки и поведя плечами, Вернон снова глянул на Йорвета. Тот твёрдо посмотрел ему в глаза и кивнул.              Дверь в дом, как и ожидалось, была закрыта изнутри. Устало чертыхнувшись, Роше вдарил по ней кулаком несколько раз. Внутри всё так же стояла тишина, но Вернон надеялся, что этот знахарь никуда не делся. Он снова постучал, Йорвет встал ближе за его спиной в напряжённом ожидании. Тишина, снова ни звука.              — Мужик, открывай! Нужно поговорить! — крикнул, не выдержав, Роше вперемешку со стуком.              — Нам нужно знать, что происходит в лесу! — попробовал Йорвет.              И наконец послышался тихий звук, изнутри раздался шум, будто кто-то отодвинул шкаф. Через пару секунд дверь дёрнулась и приоткрылась. Из щели выглянуло пожилое уставшее лицо, прорезанное морщинами. Но взгляд цепких бледных глаз придирчиво прошёлся по каждому из них.              — Быстро входите, — он вдруг распахнул дверь, живо для такого старика отошёл в сторону и захлопнул её, когда они вошли. Он заблокировал вход огромным деревянным засовом. Стоящий рядом шкаф не придвинул.              В доме пахло палёной травой и чем-то ещё горьким, от чего начинало першить горло. Все столы, да и другие горизонтальные поверхности, скрывались за грудами высушенных растений и исписанных бумаг. Но один стол был относительно чист. Место на нём занимала сложная конструкция в начерченном на столешнице меловом круге. С металлической разветвлённой подставки свисали на верёвках маленькие кости, иногда покачивались, хоть в доме не было никакого сквозняка. И они были оплетены маленькими жёлтыми цветами. Теми цветами. Роше свёл на переносице брови. По загривку снова пробежал холодок.              На привыкшего ко многим жестокостям войны темерца это зрелище нагоняло жути. Весь этот дом и эта конструкция в особенности. Вокруг неё дрожал воздух, как будто из-за жара от огня искажалось пространство около косточек.              Рядом Йорвет прошептал что-то неразборчивое на Старшей речи и потянул темерца за локоть, даже не обратив внимание на неудобный металлический налокотник. Эльф ткнул пальцем наверх, Вернон с сомнением поднял голову. Весь потолок оказался исписан угольными магическими схемами. Наверняка магическими, другой причины их появления Роше не видел.              Знахарь, или чародей, кто он точно, Роше не знал, очутился у завалов столов. Он всё рылся в бумагах, перекладывая их туда-сюда с каким-то ненормальным остервенением. Сухие травы всё больше ссыпались на пол.              — Эй, мужик, — Вернон подошёл к нему, через связанные вместе стебли какого-то шипастого растения. — Сдаётся мне, что ты знаешь, что происходит в округе. В этом лесу, — он дёрнул плечами, складывая руки на груди.              — Лес как лес, обычный, обыкновенный лес, — скороговоркой выпалил старик.              — Что ты знаешь об этих цветах, dh'oine? — Йорвет протянул руку к странной установке.              — Dh'oine… Я человек, да. Человек, как и ваш друг. Не надо грубить. И не надо трогать то, чего не знаете, — нехотя эльф опустил руку сдерживаясь, чтобы не огрызнуться. — Эти цветы опасны, когда их много.              — В лесу пропадают люди, эльфы, — начал Роше так и не дождавшись, пока знахарь развернётся к ним лицом. — Одна эльфка, Верноссиэль, ты точно знаешь её. Она сказала, что ты ходил в лес и после этого заперся в доме.              Старик замедлился, оглянулся, старчески кашлянул и снова продолжил перебирать листья.              — Вот, — Йорвет искривился и положил рябину на стол к сваленным в кучу бумагам. — Она передала.              — Спасибо, — проскрипел знахарь, сгребая все ягоды в один плотный мешок. — Передайте ей.              — Вряд ли. Она уходит. В лесу пропали и её бойцы, она не хочет терять остальных.              Знахарь стукнул пальцами по столешнице и схватил ягоды. Быстрым шагом подошёл к другому столу, разве что не толкнув плечом Роше.              Его прервал стук со стороны забитого толстыми досками окна. Йорвет рядом вскинулся и непонимающе зыркнул на знахаря. Старик, не суетясь, кидал в ступку цветы и кости и монотонно их толок. Стук все нарастал и становился всё более частым. Доска нещадно дёргалась. Вернон нервно повёл плечами, пялясь на окно так, будто мог что-то там увидеть. Ему мерещился странный свет, пробивающийся сквозь щели.              — Эй, старик, ждёшь кого-то? — с нажимом в голосе наконец спросил Вернон, замечая, что хозяин дома никак не реагирует на происходящее.              — Не обращайте внимание. Доски крепкие, — он усиленно перетёр материалы и старчески крякнул.              Деревяшка натужно скрипнула и вдруг сорвалась, отлетела куда-то в угол. Гнутый гвоздь со звоном отскочил к ногам Роше, но он не заметил. В комнату ворвался шар света.              — Ах ты погань, чтоб тебя! — от души воскликнул старик и метнулся к шаткому шкафу с кучей старых книг.              Йорвет стоял ближе к окну, и ему пришлось крепко зажмуриться от чертовски яркого света, летевшего почти ему в лицо. Роше успел дёрнуть его на себя и выругался сквозь зубы. В стол позади него воткнулся кинжал. Шар света неожиданно зазвенел звуком колокольчиков и неистово заметался по комнате. Старик словно и не замечал, только листал книгу с пожелтевшими истрёпанными страницами.              — D'yaebl! Что это? — эльф пригнулся, хватаясь за Роше. Шар снова пронёсся мимо его головы и врезался в ряды банок на полках на стене. Стиснув зубы, придержав скоятаэля за плечо, Роше не отрывая прищуренных глаз следил за этим существом, надеясь, что в конце концов не ослепнет. Эта тварь словно специально пыталось проделать дыру в голове Йорвета.              — Фейри, — крякнул знахарь. Существо навернуло круг по комнате и сбило одну из висящих на потолке засушенных веников.              — Что? — крикнул Роше, но его голос потонул в невыносимом звоне.              — Фейри! Фея, их по-разному звать могут, — прокричал старик, листая страницы, которые начинали выпадать. — Она дезориен… Да что же… Она сбилась. Из-за этих чертежей. — Он быстро махнул рукой на всю комнату и вдруг издал радостный возглас.              И тут же что-то забормотал себе под нос, Роше никак не мог расслышать за всем этим шумом, только видел как быстро двигались его губы. Свечи на столах задрожали, тени на стенах расплылись в нечто бесформенное и зыбкое. Шар света замер, а после медленно поплыл по комнате, уже более тусклый, чем раньше.              Йорвет наконец выпрямился, медленно придвинулся к Вернону и шепнул на ухо.              — Ты видел? Это существо, у него человеческий силуэт. Ну, не уверен, что именно человеческий, но…              — Я тебя понял, — Роше скептически поднял бровь. — Я не увидел, слишком ярко даже сейчас.              Йорвет неопределённо хмыкнул, приглядываясь полуприкрытым глазом к этой фейри. Она зависла посреди комнаты будто парализованная, когда знахарь перестал читать заклинание себе под нос.              — Что это было, старик? — сдавленно спросил Вернон, косо поглядывая на светящийся шар и сжимая в пальцах рукоять меча.              — Она так благодарит, — знахарь снова забормотал что-то себе под нос, фея медленно поплыла в сторону окна. Он закрыл книгу и, как только существо вылетело наружу и снова начало звенеть, дед быстро прикрыл окно доской и приколотил новыми гвоздями. — Убралась наконец. Надо бы и тут начертить.              — Что значит «благодарит»? — Роше никогда не отличался терпением, но происходящее выбило его из колеи. Он не был привычен ко всем этим странным тварям. Не ведьмак всё-таки и не чародей какой-нибудь. Простой солдат, который напоролся на редкостную нечисть.              — Фейри по своей натуре очень уж обидчивы. Но иногда и бывают благодарными. В своём извращённом понимании. И тут уж решайте, что хуже. Я спас её по незнанию, — вздохнул старик, проковыляв уже не так резво, к своей ступке, чтобы истолочь ещё цветов и костей. — Ваша знакомая сделала правильно. Вам бы тоже уйти, — после некоторого молчания проворчал старик, но вряд ли в действительности ожидал, что его слова хоть как-то их убедят. Он обернулся к Роше и Йорвету лицом. — Я хаживал и видел кое-что, — он достал одну из пожелтевших бумажек. На ней углём было изображено существо, человечек с крыльями как у стрекозы, и вокруг этой фигуры расходящиеся полосы, словно свечение. — Они не бывают больше ладони. Я слышал о них совсем мало и никак не ожидал встретить здесь, — он устало ткнул пальцем в сторону забитого окна, пока Роше рассматривал протянутый рисунок. — Она теперь таскает мне всякое железо. Я кое-что нашёл в своих книгах об этих фейри.              — Почему ты её просто не поймал сейчас? Схватил бы её, да и, — Йорвет красноречиво шлёпнул ладонью по столу и вопросительно склонил голову.              — Вы не поняли? С ними лучше не иметь никаких дел, и уж тем более не ловить и не убивать. В банке она долго не просидит, вырвется, точно говорю, пробовал. А прихлопни такую, за ней прилетит целая свора других фейри из гнезда и будет мстить, — старик устало вздохнул и потёр морщинистые руки. — У них не просто вредный характер, они по-настоящему злые и гадкие лесные духи. Хуже них разве что лихо, оно-то ещё и умное. А вот с лешим и договориться можно.              — И что? Разве такая мелкая тварь может украсть человека? — Йорвет нахмурил брови, сложил руки на груди и непонимающе оглянулся на Вернона, рассматривающего зарисовки и записи, лежащие на другом столе.              — Неужели можно судить по одному только размеру, — вздохнул старик недовольно. — Одна она вряд ли справится. Феи редко живут отшельниками, почти никогда. Эта явно не единственная в этом лесу. У них должно быть гнездо и даже королева. Не обманывайтесь их небольшим ростом, — знахарь снова кашлянул. — Но вот что странно, во всех бестиариях пишут, что феи воруют младенцев, а здесь пропадают взрослые. Почему они ведут себя так?              Роше заметил, как Йорвет скорбно поджал губы и опустил взгляд. Казалось, ему было всё сложнее верить в то, что всё хорошо закончится, что Киаран не сгинул в глубине чащи. Теперь всё случившееся ещё больше напоминает безумный сон, один из тех, что вызывает дурманящий запах жёлтых цветков.              — Пропал дорогой мне друг, — его голос вдруг зазвучал устало и хрипло, его плечи опустились, но он старался сохранять твёрдость взгляда. — Мы ищем его. Если эти существа действительно могут забирать людей, нам нужно действовать быстро. Но там целое поле жёлтых цветов. Как нам его пройти?              Старик промолчал, будто и не заметил вопроса Йорвета и его поникшего голоса. Он вытащил из завала котелок и поставил на специальную железную подставку, где внизу можно развести огонь. Вылил туда воды из ведра и помешивая начал сыпать истолчённые кости и цветы, что-то бормоча под нос. Йорвет крепко стиснул кулаки и чудом сдержался чтобы не рявкнуть на старика. Рука Роше снова оказалась на его плече, но сам он был раздражён не меньше, того и гляди зарычит. Йорвет тряхнул головой и даже почти успокоился под этот монотонный стариковский бубнёж. Знахарь закинул в котёл ту рябину, что передала Верноссиэль, перемешал и накрыл крышкой.              — У вас есть час, потом зелье приготовится. Оно не даст вам попасть под влияние, — старик повернулся и вытер руки почти чистой тряпкой. — По крайней мере должно. Готовлю-то в первый раз, — он весело хмыкнул, будто действительно сказал какую шутку. — Я Климек, можете звать Климом.       

***

Старик то копошился у другого стола, заваленного барахлом и сухими растениями, то чертил новые рисунки теперь на досках окон. Подходил и помешивал варево в котле и изредка бормотал себе под нос.              Час сидеть на месте и ждать — вот настоящая пытка. Время утекает сквозь пальцы, а они сидят и просто пялятся на этот котёл, в надежде, что варево приготовится быстрее. И Йорвет старался не думать о ненадёжности всего этого предприятия, о том, что уже заведомо согласился выпить какую-то сомнительную бурду у незнакомого человека, dh'oine, который, казалось, был слегка с придурью. Йорвет бы выпил, наверняка выпил, будь даже старик откровенной сволочью и двуличным ублюдком. Потому что Киаран, чёрт возьми, уже слишком давно пропал.              Лис буквально слышал, как мерно сыплются песчинки в песочных часах на столе рядом с котлом. И откуда у деревенского знахаря такая вещица? Да и откуда столько книг? Чародей, почти наверняка он чародей, не может этот дед быть простым сельским лекарем, слишком уж много знает.              Нервно передвигая листы на столе, Йорвет бросал взгляды на Роше, с каменным лицом разглядывающего один из рисунков на стене. Как бы спокойно не выглядел Роше, Лис знал, что его взрывной характер сейчас бурлит внутри от бездействия. Он мог сказать это по его прямой напряжённой спине, по сцепленным спереди рукам, по прищуру глаз и сжатым челюстям. И Вернон, в отличие от него самого, сидеть на табуретке не мог, только ходил по дому, разглядывая вещи от нечего делать.              Йорвет продолжал сидеть, хоть нога уже давно перестала болеть и напоминать о себе. Просто он знал, что, если встанет, если начнёт наматывать круги, то точно распалился ещё больше. Ему, в отличие от Вернона, хождение никак не помогало.              «Voerle beag tuilleadh va», — сказал сам себе Йорвет, гипнотизируя взглядом ссыпающийся песок. Раз, два… Счёт хоть немного успокаивал, отвлекал от других мыслей, забивая голову сухими цифрами. Девять, десять… Вернон достал с полки какую-то книгу и пролистал с безразличным выражением лица. На тридцать восьмой счёт песок кончился.              Клим оказался у котла мгновенно и снял варево с огня на подставку, открыл крышку и помешал. Запах тут же достиг носа Йорвета, и он скривился от ужасной горечи.              — Ну и бурда, — Роше подошёл ближе с таким выражением лица, словно съел мешок кислой сливы.              — И что же мне? Сахарку добавить? Вы мальчики большие, потерпите, — старик откровенно усмехнулся и процедил варево через сито в две кружки. Йорвет заметил, как жидкость поблёскивает золотыми вкраплениями. — Рябина, пишут, феям противопоказана, она неплохо их отпугивает, как и петушиные кости. Петух вообще от всякой нечисти защищает. И цветы эти обязательно надо было добавить, чтобы зелье против них и сработало. Это как противоядие сделанное из того же яда, — он протянул наконец две кружки гостям. — Так что пейте, должно помочь.              Роше с сомнением ещё раз окинул взглядом котёл и все-таки взял обе кружки, одну он тут же сунул в руки Йорвету, а из другой выпил всё залпом. Эльф удивлённо посмотрел на него и отхлебнул из своей, и, чёрт возьми, закашлялся. Как этот bloede arse может пить что-то настолько горячее? Он даже не почувствовал горечи. Кажется, язык больше не сможет чувствовать вообще ничего. Эльф закашлялся и выругался сквозь зубы, но всё-таки допил этот ужас.              Клим отобрал кружки тут же и взмахнул руками.              — Чего стоите, марш отсюда. Поторопитесь!              Йорвет хрипло выдохнул и утёр губы рукой, он коротко кивнул и помог Роше отодвинуть от входа шкаф, чтобы выйти наконец из этого мрачного дома, пропахшего дикой смесью трав и теперь этим горьким зельем.              Дверь за ними закрылась сразу же, послышался скрежет — старик придвинул шкаф обратно.              Йорвет было пошёл дальше, но Вернон остановился на пороге и уже привычным жестом сжал его плечо, коротко и без слов выражая поддержку. Его взгляд, как всегда, серьёзный и твёрдый, уверенный. Йорвет благодарно кивнул, чувствуя — надеясь, — что они наконец сдвинулись с мёртвой точки во всём этом деле.              Он толкнул теперь незапертые ворота, они скрипнули и открылись. Лис дёрнулся, чертыхнувшись про себя.              За ними стояла та девочка. Держала в руках деревенскую кошку и, не моргая, пялилась огромными глазами прямо на Йорвета. Золотых точек в глазах словно стало меньше, но почему-то от её взгляда холодела спина.              — Тебе что-то нужно? — напряжённо спросил Вернон, и она наконец моргнула. Глянула на него удивлённо и замотала головой, а потом убежала, стискивая в руках бедную кошку. — Как-то это всё…              Йорвет кивнул, хотя Роше так и не закончил свою мысль. Это всё странно. Но сейчас у Йорвета на уме совсем не чудаковатая девчонка.
142 Нравится 123 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (8)