Гроза на безоблачном небе

PG-13
Завершён
2448
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
382 страницы, 135 175 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2448 Нравится 741 Отзывы 1142 В сборник

Глава 29

Настройки
      Рэйдан шагал по дорогам города. Шагнул в сторону, уступая дорогу куда-то бегущим детям, что громко смеялись, неловко обминая прохожих. Посмотрел на них с нежной улыбкой умиления и хихикнул, заправив прядь волос за ухо. Но она вновь выпала, падая на глаза.       Хаякава качнул головой, стараясь убрать волосы, но те отросли и мешались. Покрутил темную прядь меж пальцев, размышляя о том, что нужно подстричься. Пряди уже доставали до середины шеи и парень не мог вспомнить, чтобы у него когда-либо были столь длинные волосы.       Запрокинул голову, подставляя лицо заходящему солнцу. Его оранжевые лучи сверкали на светлой коже. Зажмурился, блаженно выдыхая. Солнце ослепляло, а в его лучах, радужка казалась туманно-светлой.       Ходил между лавок, разглядывая предлагаемый товар. Он пошел в город, оставив остальную часть команды в гостинице, с конкретной целью — прикупить немного лекарственных и ядовитых трав. Но не мог отказаться от удовольствия сыграть в обычного горожанина. Не мог отказаться от удовольствия представить, что он не нукенин, а просто житель города, что пошел за покупками. — У меня лучшие дыни в городе, господин, — объявил продавец, когда Рэйдан замешкался у очередной лавки, склонившись над фруктами и овощами. — Пахнут отлично, так что я не сомневаюсь! — беззаботно улыбнувшись, ответил Рэйдан.       Отошел от лавки и засунул руки в карманы, с какой-то нежностью улыбался, разглядывая улицы города. Споткнулся и на долю секунды замер, дыхание тут же сбилось. Он, не поворачивая головы, покосился в сторону темного переулка. Нервно облизал губы и тут же вновь растянул на губах улыбку. Правда, теперь она была лишена безмятежности. И служила цели скрыть волнение и беспокойство.       Зашагал дальше, стараясь не хмуриться, чтобы не выдать нервного напряжения. Иллюзия беззаботности слишком быстро дала трещину, слишком внезапно рассыпалась осколками. И ему пришлось вспомнить, что он нукенин, на которого объявила охоту родная деревня. Вспомнить, что он следует за мстителем, который желает убить Учиху Итачи.       Обминал все лавки, что до этого его так интересовали, целенаправленно направляясь к магазину трав. В дверном проеме оглянулся через плечо и зашел, солнечно улыбаясь, громко крикнув в приветствии: «извините за вторжение!». — Да какое вторжение? — добро запричитала женщина средних лет, по-матерински нежно улыбнувшись Рэйдану. — Чем могу помочь, мальчик? — Какой я мальчик? — подойдя ближе, махнув головой, убирая волосы, весело спросил. — Я взрослый мужчина. — Конечно, — рассмеялась женщина, от чего её округлые щеки порозовели, — дети всегда считают себя взрослыми. Рэйдан склонился над прилавком, разглядывая травы. С научным интересом присматривался к каждому листочку. — О, какая редкость, не часто встретишь того, кто так хорошо разбирается в растениях. Может моим помощником станешь, а, мужчинка? — весело спросила. — Конечно, — рассмеялся Рэйдан, — мне ваш городок нравится. Может обоснуюсь в нем и приду к вам на службу. — Только не забудь, — поддержала его шутку женщина. И послушно и привычно быстро упаковала парочку свертков с травами, на которые указал Рэйдан.       Он попрощался с ней, обменявшись ещё парочкой шуток, наигранно серьезно объявив, чтобы она приберегла ему местечко. Аккуратно сложил свертки в свою сумку и вышел из магазина. Закрыл за собой дверь и тяжело вздохнул. С лица, как по щелчку, слетела улыбка. Глаза серьезно изучали окрестности.       А в следующее мгновение рванул с места, убегая, обминая дома и людей. Не оглядывался, но затылком ощущал взгляды и погоню. Забежал в негустой лес, уводя преследующих его людей как можно дальше от мирных жителей.       Лишь когда понял, что не выйдет скрыться, убежать или же притаиться, замер на месте. Остался стоять, хмуро глядя вперед, слыша за своей спиной шаги людей, что больше не считали необходимым скрываться. — Убежать хотел? — иронично хмыкнул мужской голос.       Рэйдан резко повернулся лицом к шиноби, крутанувшись на пятке. Усмехнулся одной стороной рта и беззаботно развел руки в стороны. — Да просто побегать решил. Какое убежать? Чем могу помочь, дорогие преследователи? — Можешь, — сказал главный, между троих, шиноби, — помоги нам и будь хорошим мальчиком. Не сопротивляйся. Обещаю, не будешь сопротивляться и больно не будет. Может быть. — Ох, как печально, — наигранно грустно покачал головой Рэйдан, положив ладонь на рукоять вакидзаси, — с этим я вам помочь не могу. Так что вам придётся применить силу. — Ты сам захотел, — хмыкнул мужчина.       Он тут же рванул вперед на скорости, на которую способны лишь шиноби. Рэйдан тут же вытащил вакидзаси из ножен, подставляя гладкий металл под удар куная, отражая его. Проехался с метр, оставляя за собой полосы на земле, от силы удара.       Прикусил внутреннюю часть щеки, старательно растягивая губы в усмешке, периферийным зрением наблюдая за остальными шиноби. Один остался стоять на месте, другой рванул к ним. Напал со спины.       Рэйдан отскочил в сторону и катана вспахала землю на том месте, где мгновение назад стоял Хаякава. Тяжело дышал, согнув колени, готовый к атаке. — Сопротивление не имеет смысла, — переместив пальцы на рукояти куная, сказал шиноби, — посмотри на нас. Ты не сможешь нас отравить. Действительно, тела шиноби были полностью сокрыты. На лицах — маски. На ладонях черные плотные перчатки. Казалось, не просвета кожи. — Недооценивать противника худшее, что может сделать шиноби, — цокнул языком Рэйдан.       Провел подушечками пальцев по всей длине лезвия вакидзаси, окрашивая его в красный цвет крови. Лезвие сверкнуло, когда он рванул вперед. Замахнулся, вдохнув в лезвие стихию молнии. Воздух затрещал электричеством, сверкал на лезвии вакидзаси.       Шиноби подставил кунай под удар, но отскочил назад, когда молнии огладили его руку, разорвав ткань одежды на рукаве. Он цыкнул, взмахнув рукой и рванул вперед. Попытался ударить снизу вверх, но Рэйдан увернулся, едва не угодив под удар третьего противника. Едва успел подставить кунай, что выхватил из набедренной сумки. Левая рука, в которой сжимал кунай, свело болью от силы удара и Рэйдан заскрипел зубами. — Ха, — радостно выдохнул мужчина, чей рукав был искалечен молниями, — ты правда думаешь, что у тебя есть хотя бы крошечный шанс на победу?       Рэйдан прикусил нижнюю губу, нахмурившись. Взмахнув рукой, будто сбрасывал напряжение, но с этим движением с рукава вылетело с десяток игл. Они сверкнули оранжевым в свете заходящего солнца. Летели к цели слишком быстро — ускорение придала стихия ветра. Одна впилась в бедро нападающего, от остальных шиноби удалось увернуться.       Рэйдан испуганно вдохнул, понимая, что допустил ошибку — упустил из виду третьего противника. И тот на слишком большой скорости, чтобы было возможно увернуться, рванул к нему. Испуганно глядел на него, чувствуя дрожь страха, в которой колотилось тело.       Раздался клекот ворон. Он был такой оглушительный — будто спугнули целую стаю. И в следующее мгновение, с этим клекотом, перед Рэйданом приземлилась мрачно-темная фигура. Закрыла весь окружающий мир своей спиной в черном плаще с кроваво-красными облаками.       Шиноби, до этого полные сил и внушающие Рэйдану безнадежность, повалились на землю, как подкошенные, лишенные всех сил и опоры. Парень сильнее сжал пальцы на рукояти вакидзаси. Верить в чужую доброту в этом мире — себе дороже. К каждому проявлению доброты нужно относиться с подозрительностью. Медленно, будто весь мир замедлился, фигура начала поворачиваться.       Первое, что увидел Рэйдан — красный цвет глаз. Шаринган. Задохнулся воздухом, онемев. Шаринган, будто на прощание, сверкнул особенно ярко и потух. Радужки окрасились в печально черный, в цвет безнадёжной бездны. — Здравствуй, Рэйдан-кун. — Итачи-сан, — едва слышно выдохнул. — Как видишь, — нежно улыбнулся парень. — Что вы здесь делаете? — Тебя это больше всего интересует? — с весельем в голосе, спросил Итачи. Под его ласковым взглядом Рэйдан смущенно потупился, опустив взгляд. Засунул вакидзаси обратно в ножны, почему-то уверенный, что Учиха не причинит вреда. — Меня много что интересует, — неловко улыбнулся, как-то заискивающе заглядывая в глаза Итачи, — но все же. Почему вы здесь? Саске вас ищет. — Знаю, — кивнул с какой-то легкостью. Будто то, что его младший брат разыскивает его для убийства было очевидно и естественно, — но пока не время.       Почему-то Рэйдан знал, что большего ответа, с большим количеством деталей и объяснений от Итачи он не получит. Поэтому лукаво улыбнулся, скрывая за этим неуверенность, подавшись ближе. — А почему вы меня спасли? — Скажем так, — глядя в глаза Рэйдана взглядом, в котором читалось, что ответ будет шуточным, сказал, — у Учих слабость на Рэйдана Хаякаву. — Так не честно, — капризно надулся Рэйдан.       Итачи едва слышно рассмеялся. Он не видел смысла говорить правду. Не видел смысла говорить, что не хочет позволить Конохе сделать из Рэйдана оружие. И что питает к этому мальчишке какие-то братские, теплые чувства, сродни тем, что чувствует к Саске. Какую-то нежность и умиление.       Ещё одна причина — любовь Итачи к Саске. Все ещё, спустя столько лет, Саске был самым дорогим, самым любимым. А Рэйдан тот, кто делает Саске лучше. Не даёт скатиться в пучины темноты и мести. Тот, кто уверенно ведет к свету. Не дает сердцу очерстветь, ожесточиться. Тот, кто не дает забыть, как дружить, любить, заботиться и дорожить. — Не беспокойся, — после долгого молчания, сказал Итачи, покосившись на бессознательных бывших противников, — они меня не вспомнят. Будут думать, что их Саске погрузил в гендзюцу. — Очень умно, — с какой-то детской наивностью кивнул Рэйдан, заставив Итачи вновь едва слышно рассмеяться.       Они вновь замолчали, глядя друг на друга. Казалось, изучая каждое изменение в другом. Вглядывались в каждую новую морщинку и складочку на знакомом лице. Рэйдану было неловко под внимательным взглядом. Казалось, так смотреть, в самую душу, уникальная способность Учих.       Итачи же было любопытно. Вглядываться в черты, находя в них отражение, искажённые черты того ребенка, которого он знал. Отмечал, будто ставил галочки в воображаемом блокноте, изменения. — Итачи-сан, — прочистив горло, серьезно, правда по привычке слишком наигранно, — я знаю, вы правду знаете, знаете, что происходит. Расскажите мне. Итачи тяжело вздохнул, будто Рэйдан был нетерпеливым ребенком, но послушно кивнул. — Разговор будет длинным. — Ничего, мы присядем, — бесстыдно улыбнулся Рэйдан, — только секундочку подождите.       Подбежал к бессознательному шиноби, чей рукав он рассек молниями. Поглядел на его маску, склоняя голову то к левому, то к правому плечу, а после пнул ногой под ребра. Итачи едва слышно рассмеялся, а Рэйдан удовлетворенно кивнул. Прошагал обратно к Итачи и плюхнулся на землю, сложив ноги в позе лотоса. — А теперь можно приступить к разговору! Итачи присел напротив, педантично поправил складки на своём плаще, на самом деле просто не зная с чего начать и оттягивая момент. — Этот разговор должен остаться между нами. Саске не должен о нем знать, — серьезно сказал Итачи. — Торжественно клянусь! — беззаботно улыбнулся Рэйдан. — Ха, — выдохнул Итачи, покачав головой, — совсем не изменился. Хорошо. Приступим. Те, кто на тебя охотятся называются Корень АНБУ. Их глава — Данзо. Знаешь о нем? — Слышал немного. — Именно он отдал мне приказ уничтожить клан.       Рэйдан испуганно вдохнул, глядя на безразлично-спокойное лицо Итачи с каким-то испугом. Тот тяжело вздохнул, понимая, что разговор будет не из легких. Хаякава молчал, сжимая ткань штанов в кулаках на коленях, ловя каждое слово. Хотел что-то сказать, но лишь кусал губы до боли, страдальчески кривя брови.       Итачи говорил спокойно, с легкой, какой-то иронично-грустной усмешкой. Рассказывал о мотивах и подполье Конохи. Жестокости и жертве во имя младшего брата. — Это так жестоко, — когда между ними повисла тишина, едва слышно шепнул Рэйдан, — так не справедливо. — Мир шиноби вообще штука не справедливая, — легко, как-то насмешливо, ответил Итачи. — Но если бы Саске знал… — начал Рэйдан. — Нет, — резко и серьезно отрезал Итачи, внимательно вглядываясь в лицо Рэйдана, будто хотел убедиться, что тот понимает, — ты обещал. — Но, Итачи-сан, — у Рэйдана дрожала нижняя губа и он шумно выдохнул, будто пытался побороть эту дрожь, — если бы он знал, все было бы по-другому. — Да. Но это лучший вариант.       Он поднялся. Больше не глядел на Рэйдана. Смотрел куда-то в темноту леса. Солнце уже зашло, небо затянула темнота. А Рэйдан смотрел на статную фигуру, в которой скрывалась сила. — Пообещайте мне одно, — опустив голову, глядя на свои ноги, едва слышно сказал Рэйдан, — если у меня появится возможность, вы позволите спасти вас. Итачи едва слышно рассмеялся, с какой-то нежностью, поглядев на Рэйдана. — Обещаю.       Даже секунды не прошло, а не осталось ни следа, что только что здесь был Итачи. Лишь безвольные, потерявшие сознание шиноби Конохи. Рэйдан поднялся, опустил голову, глядя себе под ноги. Спрятал руки, сжатые в кулаки, в карманах. Медленно пошагал к городу.

***

      Был так прогружен в мысли, что даже не обратил внимание на то, что комната, которую он делил с Саске и Суйгецу была пуста. Переоделся в белое, хлопковое кимоно, что предоставляла гостиница и прихватил полотенце, пошагав в сторону горячих источников, надеясь на то, что в столь поздний час они будут пусты.       Страдальчески выдохнул, зайдя в мужскую часть горячих источников, услышав приглушенные голоса. Поглядел на выход, услышав громкий, раскатистый мужской смех. Но тело дрожало от холода и хотелось погрузиться в горячую воду. От того парень сильнее запахнул кимоно на груди, что было видно лишь шею и уверенней зашагал к источнику.       Замер, любопытно поглядывая на собравшуюся компанию. Едва слышно шепнул себе под нос: «что?», заметив неуместную здесь Карин. Она сжимала на груди полотенце, в которое завернулась, прижимаясь боком к Учихе, что невозмутимо глядел в сторону, казалось, совершенно не стесняясь собственной наготы. На его бедрах было крошечное полотенце и это было единственное, что ограждало его тело от любопытных взоров.       Рэйдан прикусил внутреннюю часть щеки, ещё сильнее запахнув кимоно на груди, упорно отводя взгляд. Обнаженные тела вызывали у него стыд, который он был не в силах побороть. Знал, что мужские тела похожи, но смущался обнаженного торса. Видел напряженные мышцы пресса, мышцы груди, светлую, молочную кожу. Жилистые руки и выпирающие тазобедренные кости. — Саске, давай я потру тебе спинку, — нашептывала Карин. — Я гомик, — бросил он, не глядя на девушку.       А Рэйдану стало от этого смешно. Учиха настолько был не заинтересован в девушке, что смело мог оклеветать себя. Хотя он прекрасно знал — никто в это не поверит. Особенно Карин. — Что? — тут же вклинился Рэйдан, от чего девушка вздрогнула, переводя на него испуганный взгляд. Крепче вцепилась в полотенце, — Саске, почему ты не предупредил? Мы же спали в одной комнате!       Театрально прикрыл рот ладонью, забавно округлил глаза, а после захохотал с собственной шутки, запрокинув голову. С воды неожиданно вынырнул довольный Суйгецу, а Карин испуганно отшатнулась. Уставилась на разнеженного парня с мокрыми волосами, а после рассерженно бросила в него тазик, вылетев из мужской части горячих источников. — Чего это она? — качнув головой вслед девушкой, наивно поинтересовался Рэйдан. — И чего она вообще зашла в мужскую часть? Или же… — Рэйдан театрально-испуганно уставился на Саске, — она это он? — Глупости не говори, — сев, погрузившись в воду, бросил Учиха.       Горячая вода доставала ему до самых грудных мышц. Рэйдан же недовольно надулся, будто действительно расстроился, что его шутку не оценили. Хотя это было обычно. Его шутки почти никогда не считали смешными. От того сам шутил, сам смеялся.       Залез в воду максимально далеко от Суйгецу и Саске, не сняв кимоно. Погрузился в горячую воду практически до подбородка, подтянув к себе ноги и обнял их, опершись подбородком на колени. Белая ткань кимоно напиталась водой, став тяжелой. Неприятно обвивала ноги и руки. — А? Ты чего в одежде? — подойдя ближе к Рэйдану, поинтересовался Суйгецу. — Дурачок, что ли? На горячих источниках нужно быть голышом. — А тебе, вижу, не терпится посмотреть на мое голое тельце, — ещё крепче прижав к себе ноги и вдавив пальцы в икры, недовольно буркнул Рэйдан, не глядя на Суйгецу.       Его щеки порозовели то ли из-за горячей воды, то ли из-за смущения. Отмахнулся от Суйгецу, когда тот вцепился в ворот его кимоно, шутливо стараясь его стащить. — Отвали, извращенец, — упорно глядя на воду, а не на парня, бурчал Рэйдан, — а то плюну на тебя. — Суйгецу, — безразлично глядя на парочку, небрежно откинувшись назад, сказал Саске, — отвали от него. Хочет — пусть купается в одежде. — Понял? — показал мечнику язык Рэйдан. Тот недовольно зафыркал и, разбрызгивая воду, потопал дальше. Плюхнулся в воду, оросив все вокруг брызгами и блаженно зажмурился, откинувшись назад. — Где ты был? — глядя на Рэйдана, поинтересовался Саске. — Что за интерес вести серьезные разговоры в голом виде? — недовольно спросил, подняв глаза на Саске. А после смущенно отвернулся, ещё сильнее запылав щеками. Упорно глядел на воду, хмурясь и прикусив внутреннюю часть щеки. — Ты все равно ничего не видишь, — легко ответил Учиха, махнув рукой, — я же в воде. — Но я знаю! — яростно возразил Рэйдан, не повернувшись, от чего казалось, что он ведет яростный спор с горячей водой, с которой поднимался густой пар. — Как не вежливо, — слишком серьезно, чтобы поверить, учитывая едва заметные ноты веселья в голосе, сказал Саске, — вести разговор не глядя на собеседника. — А тебе так и хочется покрасоваться, — опустившись в воду ещё сильнее, так, что она доставала почти до губ, бурчал парень.       Рэйдан вытащил руку из воды и неловким движением поправил волосы, стараясь убрать слипшиеся пряди волос с глаз. Почувствовал на себе испытывающий, тяжелый взгляд Саске и посмотрел на друга. Тот был хмур и серьезен, казалось, утратил всю шутливость.       Хаякава едва слышно пискнул, пряча руку под воду и прикусил нижнюю губу. Прижал пальцы немного ниже колена, ощущая едва заметное покалывание на рассечённых вакидзаси подушечках пальцев. — Суйгецу, — не глядя на мечника, бросил Учиха, — уйди. — Что? — возмутился парень. — Свали, — переведя на Суйгецу тяжелый, холодный взгляд, от которого в солнечном сплетении сжимается комок и бегут мурашки вниз по спине, бросил Саске.       Парень тут же замешкался. Недовольно поднялся и громко захлюпал, выходя из воды. Рэйдан же резко отвернулся, по-детски жмуря глаза, чтобы не видеть обнажённой кожи сокомандника. Недовольно сопел и напряженная линия плеч расслабилась лишь когда сёдзи в раздевалку громко захлопнулись за мечником. — А теперь, — наигранно спокойно, обратился к Рэйдану Саске, — что происходит? — О чем это ты? — переведя взгляд на Учиху, но тут же неловко опустил его на гладь воды, спросил Рэйдан, глуповато хихикнув. — Это я должен спрашивать. Чего это ты захотел остаться со мной вдвоем? — Рэйдан. Хаякава тяжело выдохнул и вновь поправил волосы, зачесал пальцами мокрые пряди челки. — На меня охотятся АНБУ Конохи. — Давно? Рэйдан небрежно махнул рукой. — Начали практически сразу после смерти Орочимару. Но тогда я подумал, что ничего серьезного. Теперь я знаю, что на меня объявил охоту Данзо. И я не знаю, что ему от меня нужно. Знаю только, что я ему нужен живым. Саске задумчиво хмыкнул, внимательно глядя на порозовевшие щеки Рэйдана и едва заметную дрожь его нижней губы.
Примечания:
2448 Нравится 741 Отзывы 1142 В сборник
Отзывы (19)