ID работы: 10160687

Цена иной реальности

Гет
PG-13
В процессе
2
автор
FlirtatiousDumpling соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Дядя Эдгар

Настройки текста
      — Пронесло! — с облегчением выдохнула Лейсли.       В это время в голове юноши теснилось множество вопросов: кто это? В опасности ли они теперь? Почему он не видел сотрудников МСО раньше? Как это вообще расшифровывается? Что их ждёт дальше, и что же ещё таит в себе девушка?       — Пронесло? — со злыми нотками в голосе повторил Лестер: — Пронесло? Чего я ещё не знаю?! Сегодня прям день открытий! — он раздражительно посмотрел на девушку. Та вовсе не испугалась, лишь цокнула:       — Воу, полегче, ковбой. У тебя хоть что-то интересное теперь в жизни происходит, а то сидел и смотрел свои сериалы круглые сутки! Радуйся!       — Подожди, ты-то откуда знаешь?       Лейсли поднялась, оттряхивая колени от грязи.       — Я — это ты, забыл? Я тоже валяюсь целыми днями на кровати и ни с кем не общаюсь.       — Очешуенно.       Парень тоже встал и огляделся.       — Ты, кстати, говоришь как Дин из «Сверхъестественного», — подметила Лейсли, попутно идя в сторону дома дяди Эдгара. Клертон заметил это и пошёл за ней, всё-таки вспомнив, куда они держат путь.       — Ага, ты тоже его процитировала. И всё же, ты не можешь знать обо мне всё.       Девушка ухмыльнулась:       — Могу.       — Не-а. Докажи.       — Ну, например, твой отчим — иммигрант из России, который сменил имя при приезде сюда.       При слове «отчим» Лестер едва заметно вздрогнул, но всё же ответил:       — Да, это он. А у тебя мачеха?       — Да, — девушка отвела взгляд, — Сидни.       Дальше пара шла и разговаривала о жизни. И, наверное, каждому человеку в голову приходила мысль: «интересно, а если бы существовал человек, точно такой же как я, с такими же увлечениями, характером, мыслями как и у меня?»       Ну так вот, а Лестеру даже представлять не надо было.

***

      Наконец, подростки дошли до дома Эдгара. Он выглядел как типичный хай-тек особняк, но со всякими научными приборами, предназначение которых не знали ни Лестер, ни Лейсли.       — Привет, дядя! — достаточно громко сказал Лестер, заходя в гараж Эдгара. И понятно, почему он кричал: в гараже стоял такой шум, что даже собственный голос он расслышать не мог.       Это был типичный гараж увлеченного человека за сорок. Железные полочки, на которых каких только деталей нет, верстак с кучей различных инструментов на нем и над ним, колеса, разбросанные по углам гаража, какие-то канистры, цистерны, банки, непонятные устройства, собранные «из того, что под руку попалось» и много чего ещё… По центру гаража стояло что-то странное и немыслимое, какая-то машина, устройство которой будет понятно только самому изобретателю, на металлическом столе стояли несколько алюминиевых баночек Red Bull’a, а старая потрепанная записная книжка вообще лежала на сером полу.       — Не знаю, как твой дядя Эдгар, но мой немного повернут на научной фантастике и изобретениях, — объяснил Лестер своей новой знакомой, слегка усмехнувшись. — Это, видимо, его новое изобретение, — юноша кивнул в сторону причудливой машины.       Однако Лейсли эта «машина» никак не удивила и не испугала. Всё казалось ей знакомым и обыденным, потому что её дядя был точно таким же любителем науки. В вселенной Лестера Лейсли почувствовала, будто она вернулась домой, будто она снова маленькая девочка, которая все лето проводила у дяди. Они с Честером любили играть у него, особенно в Финеса и Ферба, и дядя Эдгар, вовлеченный в игру, часто изображал Фуфелшмерца и Перри-утконоса в одном лице. Но, вспоминая свое лето, Лейсли кажется, что это очень далёкое прошлое… Просто слишком много событий произошло после.       Дядя… Дядя Эдгар. Он такой живой, такой привычный, стоит рядом с ней. Гараж такой, каким он и должен быть. Живой, живой дядя. Сердце сжалось, когда Лейсли вспомнила, что это не её дядя. Однако в этом человеке она нашла какое-то утешение.       — Дядя! — голос Лестера выбил Лейсли из её воспоминаний. — Ты вообще тут?       — Лестер? — знакомый голос передернул Лейсли. — Это ты, сорванец?       «Дядя! Ты точно также называл нас с Честером…«Сорванцы»! Зачем вы так похожи? Зачем ты универсал?», — подумав об это, у Лейсли снова сжалось сердце и по спине пробежались мурашки.       — Да, это я, — сказал Лестер и подошёл к дяде. Тот не оборачивался к приближающемуся племяннику, поскольку копошился в своей машине.       — Подай, пожалуйста, ключ на двенадцать, — сказал дядя все ещё не смотря на Лестера. — У меня тут небольшая авария, дым, шум, ужас!.. Подай мне ключ.       Лестер, закрываясь и кашляя от нахлынувшего на него клуба дыма, взял нужный инструмент и передал дяде.       — Спасибо, Лестер! — крикнул Эдгар племяннику и спустя минуту устранил неполадку.       — Дядя! Что это такое? — озадаченно спросил Лестер.       Эдгар, вытерев рабочей тряпкой руки и лоб, усмехнулся и сказал:       — Машина времени, — дым окончательно рассеялся, и перед подростками предстал Эдгар Клертон: 40-летний чудак-изобретатель, в сером комбинезоне и с опаленными от опасных экспериментов русыми волосами.       — Ты так спокойно об этом говоришь, дядя! — удивился Лестер. — Разве возможно сделать машину времени?       — Я думаю, что возможно, — решила наконец вставить свое слово Лейсли.       Дядя Эдгар Лестера впервые заметил, что в гараже есть кто-то ещё. Слегка приподняв брови, он оглянул рыжую девушку. Однако его лицо не изображало какие-то определённые эмоции, поэтому Лейсли даже не знала, как себя вести и что говорить.       — По крайней мере это позволяет физика моей вселенной, — решила продолжить последний разговор Лейсли.       Эдгар провёл рукой по пятидневной щетине, которая служила единственным счётчиком времени в этом гараже, и сказал:       — Ты мне кого-то напоминаешь, но это странно… Ладно, я Эдгар, дядя Лестера. — он дружелюбно улыбнулся и протянул свою руку девушке. От этой улыбки девушку снова пронзило чувство глубокой тоски и чувства вины. Она чувствовала себя виноватой за то, что должно быть, она не уберегла дядю от беды, не спасла. Эдгар Росс Клертон — похоже, единственный человек в мире, которого и Лестер, и Лейсли по-настоящему любили.       — Лейсли Клертон, — ответила та и пожала руку Эдгара. Горечь словно выстрелила в затылок — родной дядя спрашивает имя у неё, будто они никогда и не были знакомы. Будто они друг другу чужие.       Дядя Лестера усмехнулся, однако в его глазах на секунду зажглись огоньки сомнения, и произнёс:       — Однофамильцы?       — Если считать, что человек сам себе однофамилец, то да. Кстати об этом, я — альтернативная версия Лестера.       Лейсли так спокойно сказала это, что Лестер даже удивился. Дядя Эдгар ей ни за что так просто не поверит! Как она собирается его убедить? Да и что она вообще делает?!       — Ты? Из другой вселенной? — Эдгар не поверил своим глазам: даже для такого безумного гения проникновение человека в другую вселенную считалось чем-то невероятным. Дядя включил какую-то лампу, и посветил ей на подростков. Те тут же зажмурились от внезапной вспышки света, а Лестер даже чихнул. Эдгар увидел одинаковые созвездия веснушек на лицах обоих, такие же рыжие волосы, родинку у губ. И понял: девочка не врёт.       — Хо-хо! Как же ты сюда попала? — Эдгар разглядывал Лейсли, стараясь не слишком нарушать личное пространство.       — С помощью кольца, — с этими словами она немного вытянула руку, на которой было чёрное металлическое кольцо с белым кругом по середине. Она нажала на этот круг, и тут же над кольцом появилось синее облачко, которое озарило ближайшие тридцать сантиметров пространства вокруг неё голубым светом. Внезапно из кольца послышался голос:       — Добро пожаловать в систему, Les00s! Для вас: одно новое сообщение от пользователя AlanKler!       — Это папа, — пояснила Лейсли, а тем временем на облачке появилось три значка: первый был в виде самолёта с надписью внизу «Перемещение», второй был в виде иконки конверта «Почта», а третий в виде красного восклицательного знака «Экстренные службы». Недолго думая, девушка указала на последнюю. На «экране» тут же появились новые иконки, но никто их разглядеть не мог, так как Клертон нажала на одну единственную — «МСО». Внезапно облако стало красным и послышался голос:       — На ваше имя было заведено дело о нарушении Десятого Кодекса, вы временно не можете пользоваться услугами Межвселенной Службы Охраны, просим прощения за неудобства.       — Нарушаешь? — Эдгар недоумённо приподнял одну бровь.       — Вот в том и дело, — начала объяснять ситуация попаданка, — Эдгар Клертон из моей вселенной пропал. Просто в один день я зашла к нему в гараж, а его там не было. Его не было нигде. Не оставил ни единой записки. Дядя так никогда не сделал бы, никогда! — в один момент её голос дрогнул, но Лейсли всё же смогла сдержать себя: — Я искала его везде, его нигде нет! Поэтому я пришла сюда за помощью. А встречи со альтернативной версией самого себя — нелегальны, вот меня и разыскивают.       — Погоди, — вдруг дал о себе знать Лестер, — Но почему же ты не обратилась в МСО с самого начала?       Девушка тут же ответила:       — Потому что МСО по большей части бесполезно в поиске людей. В поимке преступников они самые бравые, а поиски у них очень плохо проводятся, я не знаю, почему так. Может, это им и не нужно…       — Ого… — ошеломленно произнёс Эдгар, снова протерев лоб тряпочкой. — Всё это так удивительно…       — Мы должны ей помочь, — сказал Лестер, одарив дядю «щенячьим взглдом».       Тот немного подумал и выдал:       — Ну, сорванцы, я не знаю, что здесь делать. Судя по всему, тот Эдгар — крутой чувак, я лишь изобретатель. Имею ввиду, я, конечно, могу попытаться помочь, но далеко не факт, что… — протянул Эдгар, однако не было похоже на то, что он не хотел помогать. Лестер знал этого человека, как свои пять пальцев, и он был явно не из тех, кто будет врать, особенно в такой ситуации. — Простите меня, — заключил он.       — Всё в порядке, — начала Лейсли, но Эдгар её перебил:       — Я попытаюсь вам помочь, — снова повторил изобретатель, — Но не всё сразу. Простите.       Лестер тяжело вздохнул. Сейчас ему меньше всего хотелось смотреть на разочарованный взгляд попаданки.       — Кстати, Лести, — обратился к парню мужчина, — Твой папа волновался о тебе, что-то случилось?       — Он мне не отец… — тихо пробубнил Клертон, но дядя понял, что тот сказал, и тут же поправился:       — Сид. Я имел ввиду его.       — Всё в порядке, просто был немного не в настроении. Ладно, мы пошли тогда, спасибо тебе!       Эдгар улыбнулся уголком рта:       — Жду тебя за ужином. И тебя, Лейсли!       Девушка лишь улыбнулась, и подростки вышли из гаража Эдгара Клертона.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.