ID работы: 1016075

Зимние розы. Осень

Гет
Перевод
R
В процессе
1445
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 760 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1445 Нравится 789 Отзывы 465 В сборник Скачать

Часть первая. Материнское сердце

Настройки текста
Айла с балкона уставилась на закат. Она столько прожила здесь, но по-прежнему считала, что вид не потерял своей красоты, и все же сегодня она не могла им насладиться. — Ты выглядишь, как человек, которому что-то не дает покоя, — мягко сказала Элла, так тихо, чтобы не разбудить трех маленьких ангелов, спящих в детской. — У меня плохое предчувствие, — ответила Айла, потирая грудь. — Я… — Материнское предчувствие, — прошептала Элла, настолько же встревоженная. — Да, я понимаю. — Я уверена, что все в порядке. Я просто… — проговорила она. Элла молчала. Самое худшее сейчас это пустые утешения. Они еще несколько мгновений простояли в тишине. Затем море проглотило солнце и окунуло землю в темноту, и внезапно тишина ночи была нарушена громким и долгим воем Нимерии, Леди и Лохматого Песика. Этот вой отчетливо отличался от прозвучавшего всего несколько часов назад — вместо приветствия, он нес в себе темное облако скорби. — Я иду в богорощу, — объявила Айла, сжимая ожерелье с зимним бриллиантом на своей шее. — Не ждите меня на ужин. И она поспешно ушла. Элла с трудом сглотнула. У Айлы было плохое предчувствие, такого рода, которое могло возникнуть только у матери. Нет. Нет. Я не стану об этом думать. Там мой брат. Там Нед. И Джон с мечом в руках слишком похож на мать и своих отцов. Вспышка на востоке привлекла ее взгляд с запада, где только село солнце, туда, где возвышался вулкан. Лава сочилась с вершины, подсвечивая ночь алым. Дорнийская леди глубоко вздохнула. Вулкан извергся, когда Дэйенерис была в деликатной ситуации. Но Дэни выжила, напомнила она себе. Она решила сосредоточиться на этом. Она позвала служанок, чтобы они приглядели за мальчиками, которые должны были скоро проснуться, и отправилась на поиски мэйстера Уолкана. Ей нужно было убедиться, что остров снова не накроет облаком пепла. Последнее, что ей нужно, так это оказаться отрезанной от мира, когда им больше всего нужно иметь возможность принимать воронов. Затем она отправилась в свои комнаты, где спала Заря. Она в два раза быстрее преодолевала путь обычного ворона, и Элла просто не могла сидеть и неделю ждать, пока обернется ворон. *** Нед был в гуще обсуждения его плана, когда серебристый лютоволк внезапно вскочил и помчался к двери, царапая ее, чтобы его выпустили. Он нахмурился, внезапно охваченный дурным предчувствием, и последовал за волком по коридору. Пятно белого мелькнуло мимо них так быстро, что можно было бы подумать, что ему показалось, и сердце Неда пропустило удар. Остаток пути к солярию Лорда-Командующего он пробежал. Он слышал, как внутри рычит Призрак, и несколько человек кричат от боли. Теперь, когда Нед знал, куда бежать, серебристый лютоволк кинулся вперед и присоединился к бою внутри. Нед замер на пороге, кровь в его венах застыла, и он пошатнулся. — Нет! Нет, нет, нет, нет! — он вбежал в комнату, упав на колени рядом с Джоном и сгреб его. — Нет, только не мой сын! Джон! Бенджен замер у двери, пытаясь осознать сцену перед ним. Он видел лужу крови на полу, видел рану на груди Джона, но его разум отказывался принимать ее. Это была неправда. Не могла быть. — Я… Я приведу… Мэйстера Эймона… — пробормотал он, хотя Нед его не услышал. Призрак, с запачканной кровью мордой, сел на задние лапы и завыл от тоски. Нед рыдал, ничего не видя от слез, согнувшись над грудью Джона. *** Выйдя из трапезной, Эддам кипел от гнева. Он едва не заставил Грейджоя заплатить за свои предательские слова, но он не мог. Глупый мальчишка всего лишь, как попугай, повторял ту ложь, в которую они позволили стране поверить, чтобы защитить Джона и Дэйенерис. — Сир Эддам! — воскликнул Векс, остановив его. — Я думал, вы с лордом. — Нет, он отправился в их комнаты вместе с леди, — ответил рыцарь. — Я видел, как она спустилась с Орисом, я думал, он остался в комнате. — Я тоже так думал, но там никого нет. Джори сказал, что лорд Старк занят с лордом Бендженом, а лорд Робб отправился поговорить с леди Маргери. Эддам выпрямился. — Где лорд Тарли? — Наверняка в библиотеке, — пожав плечами, ответил страж. — Пошли несколько человек к их комнате, и пусть лорда Тарли тоже все время сопровождают, мне не нравятся местные, по ним видно, что они готовы поднять мятеж, — сказал Эддам, увидев Призрака во дворе. — Я посмотрю, может быть, Призрак найдет его куда быстрее… — Призрак внезапно перестал играть с Серым Ветром и ринулся со двора. — Приведи людей, — сказал Эддам, бросаясь за лютоволком со всей доступной его человеческим ногам скоростью. Мысленно, он уже представлял, как схватит Джона за ухо. Ему действительно пора уже смириться с тем, что он не может ходить в одиночку без единого стража, особенно, в чужом замке. Но теперь, когда Нед наконец собирался рассказать ему правду, может быть, он перестанет быть таким упря… Он окаменел. Ему была видна открытая дверь в конце коридора, дверь солярия Лорда-Командующего, и исходящие оттуда всхлипы. За ним раздался топот, и он увидел Векса, Лидса и еще пятерых стражей Старлингов, бегущих вверх по лестнице. Вынув свой одолженный меч, он пролетел по коридору, но, когда он увидел то, что было внутри, воздух покинул его легкие. Его сердце разбилось на миллион осколков. Я потерпел неудачу. Вновь, я не справился вновь. Я подвел Рэйегара, я подвел Лианну, теперь я подвел их сына. Он неподвижно замер, неспособный осознать ничего, кроме боли. В комнате раздался стон, и Призрак зарычал. Эддам увидел на полу человека с глубоким укусом на левой ноге. Сир Аллисер Торне. Он подошел к нему, видя, как ощерился Призрак. Даже если забыть о его антипатии, реакция лютоволка говорила сама за себя. В комнату вошли стражи. — Лидс, помоги Лорду-Командующему добраться до его комнаты. Мэйстер Эймон навестит его позже; затем отправь этих ублюдков в холодные клетки, только убедись, что не помрут до приговора. А Торне поместите отдельно, чтобы я смог допросить его, — рявкнул Эддам, направляя свой гнев на что-то полезное. *** Робб оторвался от Маргери, когда Серый Ветер заскребся в дверь снаружи. Он собирался проигнорировать своего компаньона, но тот не унимался, так что Робб сел и слез с кровати. — Что с ним? — спросила Маргери, зашнуровывая платье на груди. — Не знаю, — ответил Робб, тоже поправляя одежду. — Я думал, он надоедает поварам на кухнях. — Он открыл дверь, и Серый Ветер отошел от двери. — Иди, поищи кабанчика, мальчик, — с усмешкой сказал Робб. Но волк не разделил его легкомыслие, заскулив и снова дернувшись в сторону выхода из коридора. Робб нахмурился, понимая, что он хочет, чтобы за ним последовали. — Останься здесь, Маргери, я пришлю стражей и… Его остановил вой Призрака и внезапно охватившее его чувство потери, передавшееся по связи с Серым Ветром. Лютоволк выл от скорби. И Робб мог найти для этого только одну причину. Побелев, он потянулся к плащу. — Я иду с тобой, — сказала Маргери, быстро застегивая свой плащ. — Ни за что, — приказал Робб. — Я не знаю, что происходит, так что ты останешься здесь с стражами, пока я не пойму, что здесь безопасно. — И он быстро ушел, не дав ей возможности поспорить. Маргери сжала зубы и распахнула дверь, обнаружив за ней трех стражей Тиреллов. — Вы знаете путь к трапезной? — спросила она. Она искала Дэни после первого разговора с Роббом, ей сказали, где она, и Маргери пришла в свои комнаты только чтобы переодеться и пойти к подруге, когда пришел Робб. Страж кивнул. — Хорошо. Отведите меня туда. Маргери нашла Дэни смеющейся вместе с Сэмом, Теон Грейджой хмуро смотрел в сторону. — Гери! — с улыбкой позвала ее Дэни. — Почему ты не сказала мне, что едешь сюда? — Затем она нахмурилась. — Что случилось? — Я не знаю. Я… Я говорила с Роббом, когда пришел Серый Ветер и позвал его за собой. Ты не слышала вой? — Нет… — Дэни оглянулась: братья громко разговаривали, кто-то пел песню. — Здесь слишком шумно. А что? В зал вбежали стражи Старлингов, обратив на себя все внимание. — Пир окончен! — воскликнул Эддам. — Всем разойтись по комнатам и не выходить. Все, кого увидят в коридорах, будут взяты под стражу. Братья начали расходиться, и Дэни почувствовала, что начинает дышать чаще. — Где Джон? — спросила она у Эддама, заметив, что его лицо было еще более окаменевшим и смертоносным, чем когда Теон говорил мерзости. — Я провожу тебя, Дэни, идем, — только и сказал он. — Эддам, что произошло? — настояла она. — Дэни, я… Я не могу… Я тебя туда отведу. И если с этого момента тебе всегда не будут дышать в шею как минимум пять стражей, помогите боги! Сердце Дэни упало, и она быстро последовала с ним из зала и по коридору, по скрипучим ступенькам к солярию Лорда-Командующего. В агонии она закричала, ее ноги подкосились, но Маргери поддержала ее. Эддам вошел в комнату и замер возле Неда, осторожно положив руку ему на плечо. — Идем, давай… — Нет! — выкрикнул северянин, еще крепче сжимая сына. — Нет! Я не… Нет! Бенджен привел в комнату мэйстера Эймона. — Дядя, — слабо сказала Дэйенерис. — Пожалуйста. Должно… Должно же быть… — Очистите стол, — дрожащим голосом приказал мэйстер, — и положите его туда. Робб столкнул все со стола, плевать на беспорядок, пока Бенджен оттолкнул брата, и Эддам поднял Джона. Призрак заскулил, ткнувшись носом в его безвольную руку. — Тарли, мне нужны глаза, — сказал мэйстер Эймон, и Сэм бросился на помощь. — Ну? Сэм попытался расстегнуть его дублет, но пряжки не сдавались, и Эддам взял старый валирийский кинжал Рэйегара с пояса Джона и разрезал их, словно мягкое масло. Увидев оголенную грудь Джона, рыцарь не выдержал, и по его щеке все-таки скатилась слеза. — Эддам? — слабо позвала Дэни. — Что ты видишь, Тарли? — настойчиво спросил мэйстер. — Мне… Мне жаль, Дэни, — сказал Сэм, тоже начиная плакать. — Ничего… Ничего не сделать… Он вонзился прямо в сердце. Мэйстер пошатнулся, но благодаря быстрым рефлексам, Эддам поймал старика и помог ему сесть на стул. — Нет! — крикнула Дэни, отталкивая руки Маргери и бросаясь к столу, сжимая руку Джона. — Он не может… — И она больше не могла сдерживаться и разрыдалась. *** Джендри выбирал хлеб в пекарне, когда услышал вой. Горячий Пирожок поежился, от звука по его спине побежали мурашки. — Волки сегодня громкие, — сказал он. — Да, — пробормотал Джендри. Уже второй раз они выли все вместе, это было непривычно, и даже если ничего не знать о волках, их вой казался странным. — Что, как думаешь, это значит? — Не знаю, — пожал плечами Пирожок. — Ты не видел Арью? — После урока чтения утром не видел. Но это было еще до первого воя. — Знаешь что, думаю, Нимерия куда умнее обычных волков, — сказал Пирожок, раскатывая тесто. — А что, ты такой знаток волков? — фыркнув, поинтересовался Джендри. — Ну, она совсем не похожа на дикое животное. — Не-а, — согласился кузнец. Затем тема их разговора толкнула дверь пекарни и проскользнула внутрь. Доказательством тому, настолько лютоволки отличались от неразумных животных было то, что никто даже не вздрогнул. Люди Острова Блаженных, особенно, в замке и на Полночной деревне были более, чем привычны к ним, так что никто даже не моргнул в ответ на присутствие волчицы. — Эй, девочка, — поприветствовал ее Джендри, почесав ее, — что ты здесь делаешь? Где твой человек? — Нимерия прикрыла глаза и секунду просто наслаждалась лаской, но затем мордой толкнула Джендри к выходу из пекарни. Он был в нескольких шагах от двери, когда она развернулась и, прихватив зубами его рукав, потянула за собой и Пирожка. — Думаю, она хочет, чтобы мы последовали за ней… — сказал кузнец уже на улице. — Говорю, она ужасно умная. Думаешь, у Арьи неприятности? — спросил пекарь. Джендри фыркнул. — Зная ее? Почти наверняка. Нимерия привела их к пирсу, но вместо того, чтобы идти по дороге к пришвартованным лодкам, она подвела их к ближайшему леску. — Серьезно, Нимерия? — тихо спросила Арья, увидев их. — Э-э, а почему ты прячешься в кустах с мешком? — спросил Пирожок. И Арья, и Джендри шикнули на него — последнее, что было им нужно, так это чтобы их поймали. — Ты не можешь сбежать, миледи, — тихо сказал Джендри. — Я не сбегаю, тупица. Я отправляюсь на Стену. Кузнец едва удержался от того, чтобы закатить глаза. — Ты меня покалечишь, если я спрошу, зачем? — Ты и правда тупица, — фыркнула она. — Что-то было в последнем вое, ясно? Я просто знаю. Что-то там очень, очень, очень не так. И я ненавижу сидеть на месте. — Но тебе не удастся сбежать! — воскликнул Пирожок, и на него снова зашипели. — Но он прав, — продолжил Джендри. — Тебе нужно будет одурачить шесть стражей патруля и украсть лодку… — Не тупи! Это же лодки моего брата, я не краду! К тому же, я не буду брать ее с собой, я оставлю ее в порту Солнечного Камня. Это называется одолжить! — Да, я как раз собирался сказать об этом. — Джендри все-таки закатил глаза. — Итак, скажем, тебе удалось обмануть шесть стражей, ты вывела лодку на воду — теперь тебе нужно быстро грести, чтобы успеть выплыть на озеро, прежде чем они увидят тебя и поднимут тревогу. Если тебе это удастся, и это очень большое «если», по реке примерно каждые тридцать ярдов стоят часовые, то и дело меняя берега, так что это путешествие будет веселым. Затем тебе придется помолиться, чтобы успешно добраться до пирса Солнечного Камня и обмануть стражей и там. И, если ты проделаешь все это, тебе должно очень повезти, чтобы ты нашла отправляющийся на север корабль. Ты не сможешь купить место или кого-то подкупить, так что придётся пробираться на борт тайком. И даже если допустить, что все это выполнимо в реальности, тебе придётся проделать все это до того, как твоя мачеха заметит твое исчезновение и поднимет тревогу. Потому что, конечно, едва она это сделает, до тех пор, пока тебя не найдут, из гавани не выйдет никто и ничего. Арья сдулась от разочарования. — Я… Я не продумывала настолько далеко… Я… Я собиралась делать все шаг за шагом. Решила, что если сумею заполучить лодку… Откуда ты знаешь про часовых? — Их наблюдательные башни строили не без моей помощи, — сказал Джендри, словно это было очевидно. — После нападения на леди Старлинг, я помогал им, вместо того, чтобы делать оружие. Мне хорошо удаются мелкие детали, так что лорд Старлинг и сир Эддам дали мне задание сделать… Как они говорили… Ключи сложной вырезки. Такие трудно скопировать. — У меня все еще может получиться! Сейчас темно, и, если я не стану зажигать свет, они меня не увидят! И я положила подушки в мою кровать, если Элла заглянет, то решит, что я уже сплю! — Это трехчасовой путь, Арья, — напомнил ей Джендри. — И это если течение помогает, а ты продолжаешь грести. Ты не можешь грести в одиночку так долго и так быстро, твои руки слишком тонкие. — Ну, я девочка, я не провожу все свое время, выковывая оружие или замешивая тесто. — Идем, вернемся обратно в замок, — сказал Джендри. — Я сомневаюсь, что ты единственная, кто заметил, что с воем что-то не так. К тому же, неужели ты хочешь так поступить со своей мачехой и тетей? Нимерия ткнулась носом в руку Арьи, и она вздохнула. — Ты маленькая предательница, — сказала она, уткнувшись лицом в шею волчицы. — С кем-то из моих братьев что-то случилось, — тихо сказала она. — Я это чувствую. — Если это правда, если ты потеряешься на Севере, это ничем ему не поможет, — сказал Пирожок. — Лучше всего быть сейчас в замке, Арья, — добавил Джендри. — Ты не успеешь добраться до Черного замка до того, как они пошлют ворона. Она кивнула, отпустив Нимерию, и последовала за Джендри и Пирожком через деревню и к замку. — Спасибо, — сказала Арья, когда они вошли во двор. — Я собиралась сделать что-то очень глупое и импульсивное. — Для чего еще нужны друзья? — спросил Джендри. — Вот, — Пирожок протянул ей булочку с корицей. — Подсласти вечер. — Спасибо, мальчики, — сказала она с улыбкой. — Леди Арья? Что-то случилось? — спросил страж. — Нет, все в порядке. Улыбнувшись в последний раз, она исчезла в дверях замка. Нимерия лизнула их лица, вызвав смех, и последовала за ней. *** Арья покраснела, войдя в свои комнаты: Элла сидела на ее кровати, прижимая к груди подушку. — Знаешь, — начала она, — для девушки, которая утверждает, что ненавидит «дамские глупости», довольно странно внезапно обрести такую любовь к вышитым подушкам Сансы. — Они удобные? — пробормотала Арья. Элла вздохнула. — Ты собираешься свести меня с ума от беспокойства? — Прости. — У тебя хотя бы был план или только желание сбежать? — А есть разница? — смущенно спросила Арья. — Да, есть. — Желание и сырой план, который, как убедили меня друзья, был глупым и безрассудным, — призналась Арья. — Мне правда очень жаль. Я просто… Что-то не так, Элла! — Я знаю. Ты не единственная, кто это заметил. Ты правда думала, что если потеряешься на Севере, это поможет? Ты правда думала, что… Что если случилось что-то плохое, твое исчезновение без следа помогло бы или кого-то успокоило? — Прости, — пробормотала Арья, покраснев и чувствуя себя виноватой за тревогу в глазах ее мачехи. — Я не думала об этом. Я просто… Я вела себя эгоистично и глупо. Элла выдохнула и протянула к ней руки, готовая обнять. — Я думаю, что то, что ты хочешь защитить свою семью, заслуживает только похвалы, милая, но ты не можешь сделать это за свой счет. Ты и понятия не имеешь, какие опасности могут поджидать двенадцатилетнюю девочку на пути в Черный замок. Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, и понимала, что у твоих действий есть последствия. Арья кивнула и так же крепко, как Элла, обняла ее в ответ. *** Сир Барристан поморщился и снова пригнулся, когда над его головой просвистел очередной кубок, ударившись о стену. Джейме скучающе закатил глаза. — Что значит на Стене? — едва шевеля языком, спросил Роберт. — Мы только что получили ворона, Ваша Светлость, — невозмутимо повторил мэйстер Бирен, — в котором лорд Старк сообщает о своем благополучном прибытии в Черный замок, где он будет ожидать возвращения своих старших сыновей, чтобы лорд Робб и лорд Старлинг смогли доложить о том, что они нашли в землях за Стеной, и проведет переговоры с Дозором о налогах, которые им должны. Роберт рыгнул. — Считает медяки! — громко воскликнул он. — Неблагодарный мудак опять считает проклятые медяки! — он встал, подошел к кровати, рухнул на нее лицом вниз и тут же начал храпеть. — Сир Барристан, я могу вернуться к двери? — спросил Джейме. — Иди. Иди, и пошли за оруженосцем, — сказал Барристан. Затем он заметил, что мэйстер приблизился к кровати. — Что-то не так, мэйстер? — Сир Барристан, я знаю, что забота о здоровье Его Светлости попадает под ответственность Великого Мэйстера, но не могу ли я осмотреть короля? — спросил Бирен. — В вашем присутствии, разумеется. — Сир Барристан с любопытством кивнул, и мэйстер приоткрыл веки спящего, недовольно проворчал себе под нос и подошел еще ближе, чтобы проверить его дыхание. — Сир, лорд Старк вам доверяет, надеюсь, что я тоже могу вам доверять. — Мой приоритет — это безопасность Короны, мэйстер. — Кто приносит вино для Его Светлости? — Его оруженосец, — ответил рыцарь с заминкой. — Кузен… О. Вы подозреваете, что он что-то добавляет в вино? — Скорее всего, не он, но кто-то. Не пробуя сам, я могу сказать, что оно пахнет и выглядит так, словно некоторое растение было заварено и затем добавлено в вино. От него король пьянеет легче, и сам эффект от вина сильнее. Оно может вызвать глубокую зависимость. Барристан кивнул. Роберт с каждым днем и правда казался все пьянее и пьянее, хотя пил примерно одно и тоже количество вина. — С этим можно что-то сделать? — Его нельзя просто резко лишить вина, иначе ему придется тяжко, — начал мэйстер. — Но если лишить его этого разбавленного вина, то он должен прийти в норму. — Боюсь, наш король всегда проявлял тягу к вину. — И все же, если это не остановить, оно может убить его, — сказал мэйстер Бирен. — Должен ли я сообщить Великому Мэйстеру? Может быть, лорду Ренли? — Если вы не против, мэйстер, я бы хотел разобраться с этим сам, — сказал рыцарь. — До тех пор, пока не вернется лорд Старк. Мэйстер Бирен кивнул, поклонился и вышел. Барристан ненадолго задержался, раздумывая, что делать. Пицель кормился из кармана Тайвина Ланнистера, скорее всего он или участвует в этом, или ничем не поможет; Ренли — сорвиголова, он наверняка объявит Ланнистерам войну, не подумав о последствиях. Пока Нед Старк был на Севере, в Королевской Гавани оставался только один человек, который мог предотвратить катастрофу, которую вызовет безвременная смерть Роберта. Придя к этому выводу, Барристан выругался. Вмешивать Вариса, значит заключить сделку с дьяволом. Но у него не было другого выхода. Хотя мастер над кораблями был умен и, несмотря на свои северные корни, понимал правила игры… Возможно… Но, опять же, Варису был известен еще один небольшой секрет. Он поймет, почему они не могут позволить беспорядок, и не только из-за верности королю. Почему некоторые вещи нельзя было допустить, а какие необходимо сделать до того, как умрет Роберт. Барристану это было ненавистно. Он был рыцарем, солдатом, не политиком. Но в Королевской Гавани, в игре престолов, ты или играешь, или игра тебя душит. *** Воздух казался неподвижным. Дэни перестала всхлипывать, но слезы продолжали течь по ее лицу. Она сидела возле стола, отчаянно сжимая руку Джона. Нед сполз по стене на пол, слепо глядя на свои окровавленные руки. Все остальные были просто… Эддам, несмотря на то, что знал, что в коридоре стоят десять стражей и еще множество патрулируют крыло, мгновенно вытащил меч из ножен, когда дверь открылась. Сир Давос мирно поднял руку, второй держа корзину. — Дрова, — объяснил он. — Я подумал… Чтобы хватило на ночь. Эддам кивнул, вернув меч в ножны и вновь встав возле Дэни. Сир Давос подошел к очагу и начал зажигать огонь, провозившись, пока он не разгорелся вновь. Затем он заметил, что мэйстер дрожит, и снял с себя плащ. — Мэйстер, могу ли я… — Вы очень добры, сир, — ответил старик, — но, боюсь, мне это не поможет. Мне нужно не тепло. — Вы хотя бы позволите мне проводить вас к огню? — настоял Давос. — Это очень любезно с вашей стороны, сир, спасибо. Неизвестно, сколько времени прошло, но в дверь вновь постучали, и внутрь вошла Мелисандра. Она оглянулась, нахмурившись, когда увидела Джона на столе. — Не может быть… Я… Я видела его. Сражающимся в Речных землях. — Простите, моя леди, — сказал сир Давос, вставая, — но он больше не будет сражаться. Мы должны оставить семью… — Я был в Эссосе, — резко сказал Эддам, хриплым, спотыкающимся голосом. — Я видел, на что способны красные жрецы. Ты можешь это исправить? Дэни подняла голову, моргая. — Исправить… Но… Как? — Владыка Света очень могущественен. Если использовать сильный проводник… И в королевской крови есть сила, — прошептала она. — Если мэйстер… — Нет, не дядя, — сказала Дэни, вставая, но не отпуская руку мужа. — Если тебе нужна королевская кровь, возьми, — сказала она, протягивая свободную руку. Красная женщина мягко улыбнулась. Затем она приблизилась к столу. Нед так и не очнулся от своего ступора, но Бенджен видел, что ситуация могла привести к потенциальной опасности. — Королевская кровь? — спросил он, бросив Эддаму взгляд, но рыцарь был слишком занят, не отрывая глаз от Мелисандры. — Владыка Света способен на многое, — сказала жрица после паузы. — Ты. Можешь. Это. Исправить? — сквозь зубы повторил Эддам свой вопрос. — Ты… — Дэни была ошеломлена. — То есть ты можешь вернуть его? — Я могу произнести заклинание, сказать слова, — сказала Мелисандра. — Но решать, достоин ли лорд Старлинг или нет, будет Владыка Света.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.