ID работы: 10161048

Город, в котором нас нет

Слэш
NC-17
Завершён
145
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 27 Отзывы 42 В сборник Скачать

Реквием над пропастью

Настройки текста
Юичиро встал на ноги и вытянул руку, заслоняя Микаэлу. Парень поднял на подполковника свои большие глаза и встряхнул волосами. «Как это понимать, Юичиро?» — Гурэн, который секунду назад неодобрительно смотрел, сверкал злыми огоньками фиалковых очей. Недалеко от него стояли несколько солдат, с отвращением смотрящих на Юичиро и Микаэлу. Напряжение витало в воздухе, оно давило на парня — чувствуешь эти унижающие мимики лиц, эти посылы. «Это член моей семьи — Микаэла!» — крикнул Юичиро и его волосы вздыбились. Гурэн Ичиносэ был не из тех людей, что любят слушать праведные рассказы и копаться в чьих-то чувствах — он обнажил меч из ножен и тяжело вздохнул. «Рядом с тобой, придурок, враг.» — мужчина тыкнул пальцем на Микаэлу. Блондин оскалился — приподнятые клыки злобно сверкнули и с них капнула слюна. На лбу от злости выступил пот и напряглась мышца, проходя раскидистой молнией, ударившей в землю. «Гурэн, послушай!» — глаза Юичиро устремились на самое лицо подполковника. «Он — моя семья!» — на бледном лице брюнета выступили капельки пота. «Не заставляй меня снова проходить через эти страдания, Гурэн! Я однажды потерял его, заставил мучаться, истекая кровью! Я не желаю ему такой участи!.. никому не желаю…» Ичиносэ хрустнул пальцами и перебил Хакуя: «Закрой своё рыло!» — подполковник подал сигнал солдатам и они мгновенно направили мечи на парней. «Ты всё прекрасно понимал, когда связался с вампиром, — продолжил мужчина, — было бы очень жаль упустить сейчас врага и потом увязнуть в проблемах, — Гурэн кивнул в сторону Мики, — да, Юичиро?» Уж лучше прожить остаток жизни с позором и презрением, чем потерять Мику. (Ах, как прозрачно и чисто небо!) Люди смеются над теми, кто, по их мнению, уродлив, неправилен. И видя сидящую в грязи старуху, их умы наполняются мыслями, подобным этим: «Она совсем пуста! Как можно было себя до такого довести, как, скажите на милость, можно было стать такой сморщенной и дряблой?.. Таким, как она, следует подавать огрызок кости вместо монеты, ведь не всякая собака будет грызть такие остатки!» *** «Ашурамару…» — шевеля одними губами сказал Юичиро. «Что ты там шепчешь?» — подполковник рявкнул и его ноздри раздулись от злости, исторгаемой его сердцем, душой, всем телом. *** Трое из четырех солдат подбежали к Ичиносэ и встали в боевую стойку. Мужчина направился к Юичиро Хакуя — камешки и пыль поднялись вверх — и с размаху ударил кулаком по лицу. Парень сморщился, его глаза задрожали, а из носа брызнула кровь. Сила, вложенная в этот удар, была невероятной. Казалось, что подполковник хотел убить юнца, но, увы, не сложилось. «Безмозглое чучело, только и всего.» Мужчина, предпочитающий действия словам, стремительно зашагал к облеченному в плоть и кровь вампиру. Их мечи столкнулись — это вызвало величайшее недовольство у солдат — вдруг и им придется напрячься и вступить в бой? *** Что может остановить эту схватку? С той минуты, как прибыл подполковник и его помощники, какая-то невидимая тяжесть «накрыла» Юичиро. Парень хотел было подбежать к Гурэну и Микаэле, как трое солдат преградили ему путь, а через секунду перед ним образовалась стена из четырех. Их глаза были одинаково устремлены на Юичиро: их проклятые имена, знать которые парень не хотел, их оружия, их физиономии. Это нестерпимо! *** Подполковник занёс над головой Мики меч — тот со свистом пролетел над самыми волосами, и вампир выдохнул: что это за леденящая нутро сила? Лязг — сталь клинков издала звон, подобный колоколу. Будут ли петь кому-то реквием, возносить свои голоса к небесам и скорбить по чьей-то грешной душе?.. Покрытый пылью клинок полоснул по груди Микаэлы. Парень медленно моргнул, стараясь удержать слезу. Он рефлекторно отпрыгнул и зашипел. Сейчас он добыча, а человек — хищник. Неприятное жжение стало подниматься от ладони к плечу, словно невидимая струя хотела отнять у вампира конечность — мужчина, ослеплённый яростью, взмахивал и наносил урон мечом своему врагу. Из плеча брызнула кровь, но Микаэла не придал этому особого значения. Он обернулся в сторону Юичиро — того окружили кольцом солдаты. «Мика!» — крикнул Ю и ступил вперёд. Не стоило, однако, этого делать. Машинально солдаты поднесли оружия к шее парня. На коже, ныне которая не была никем тронута, выступили алые капли — один писк или движение могут проложить прямую дорогу к отсечению головы. Юичиро сглотнул и стиснул зубы. «Надменное человечество, когда-нибудь ты заплатишь за все свои грехи и проступки, за свои чёрствые души, сердца и мнимые достижения.» Еле успевая уворачиваться от атак подполковника, Микаэла потерял счёт времени и ощущение пространства. Сильнее впивались в бледную руку тернии. По началу больно было ощущать, как иголки разрывают сухожилия и вены, но теперь он жаждал, чтобы эти алые коварные шипы иссушили досуха его руку. Перед глазами проносились вспышки — Гурэн Ичиносэ отбил клинок из руки Мики. Тот отшатнулся и у самой земли поймал сияющий меч за рукоять и швырнул в противника. Оружие отлетело прочь, и подполковник, одним движением сократив расстояние до минимума между ними, вновь полоснул клинком по груди Микаэлы. Снова и снова. Безэмоционально он кромсал вампира. Брызнули яркие искры — тот упал на колени, истекая кровью. Парень схватился руками за грудь и закричал. *** Когда тело Микаэлы стало слишком слабым, чтобы исторгать истерические вопли, мужчина подошёл к блондину и принялся пинать его, втаптывая в землю. *** Юичиро, пытающийся отбиться от удерживающих его солдат, услышал слабые дрожащие звуки. Он обернулся в сторону Микаэлы и ужаснулся: Форма, когда-то бывшая белоснежной, превратилась в куски дряной ткани, напоминающие мешок. Всё тело несчастного было покрыто ранами, нанесенными мечом подполковника, и то, что Юичиро показалось коркой грязи, на самом деле было темной запёкшейся кровью. С губ Микаэлы начала капать слюна, и он бездумно сжимал пальцы, и, разжимаясь, они дрожали, как лист на ветру. Голубые глаза, глядя в пустоту, стали тусклыми и беспокойно метались в поисках чего-то, чего не могли найти. Он весь побледнел и сквозь прозрачно-призрачную кожу стали виднеться вены, спутанные друг с другом. *** Что делать душе, которой не дано умереть, но которая и не может выносить страдания, причиняющие жизнью? Если несколько мгновений назад Юичиро мечтал только о том, чтобы быть рядом с Микаэлой, то теперь у него появилась мысль о том, чтобы кто-то его забрал. Кто-то добрый, хранящий тепло в сердце. «Мика!» — волна слёз прокатилась по щекам юноши и он задрожал. «Прошу тебя, убегай!» Но ни Микаэла, ни Ичиносэ не слышали его приглущенных окружением воплей рвущихся наружу. Парень пнул одного из солдат и те на мгновение ослабили хватку рукояти мечей, отвлёкшись на выходку Юичиро. Тот повалился на землю и схватил близлежащий острый камень. Хакуя швырнул его в висок подполковника, вложив весь остаток сил. Когда мужчина почувствовал удар, он пошатнулся, чувствуя звон, заполнивший голову и разум. Микаэла, прихрамывая, встал с кровавой земли, погруженный в своё безумие. Он обернулся в сторону Юичиро и тот услышал, как из его рта донёсся хрип. Вампир побежал прочь, пошатываясь на ходу. Слабое тело, измученное и израненное. Разум медленно угасает в нём, надеясь запечатлеть в памяти проведенные моменты с Ю-куном. Больнее всего расставание. Как можно сократить эту пропасть, проложенную к их ногам?.. Но каждой твари хочется жить. *** Когда Мика скрылся из виду, Хакуя приметил кровавый след, оставленный его любимым. Разъярённый Гурэн Ичиносэ тяжело дышал. Он почувствовал, как к подбородку стекла кровь, сочащаяся из виска. В его голове смешались злость, алчность и многое другое, наполненное ненавистью к этому парню, к Юичиро. Во всём теле забурлила кровь и она, проносясь бурей, «дёргала каждый его миллиметр» — так смеялись над ним демоны, живущие в Ичиносэ. Его втоптали в грязь: его уверенность, которую он так восхваляет, его силу и звание, которое в данный момент не было оправдано.Остервенев, мужчина подошел к Юичиро, наклонился к нему и схватил за грудь. Он резко, разрезая воздух и пыль, впечатал парня в землю. Послышался хруст костей, и когда Гурэн Ичиносэ услышал слабые стоны, издаваемые Юичиро, он приказал следующее: «Связать и не спускать глаз. Будет рыпаться — убить.»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.