Hogwarts Herself

Перевод
G
Завершён
19
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 450 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник

Почему ты меня не боишься?

Настройки
Гарри не боялся профессора Снейпа. Ему было трудно бояться человека, который его не трогал, и который не причинял ему физической боли. - Профессор, я выполнил все свои домашние задания. Вам нужна помощь? - Профессор, вы хотите, чтобы я помогла здесь прибраться? - Профессор, я очень хорошо умею убираться. Хотите, я почищю некоторые из ваших грязных котлов? . . . Профессор Снейп наблюдал, как мальчишка Поттер убирал сначала его кладовую, а затем и класс со скоростью и точностью домового эльфа. Это было . . . сбивает с толку, если не сказать больше. Подросток приезжал сюда в течение нескольких недель, и хотя он снимал баллы и подвергал его наказаниям, мальчишка просто отказывался принимать «нет» в качестве ответа. . . . - Поттер, оставайся после занятий». Другие студенты хихикнули, но Гарри не обратил на них внимания. - Да сэр! - весело сказал он, ждут ли его новые вещи, которые можно нарезать, выпотрошить или очистить. В конце урока, когда ушли самые долгие ученики, Гарри подошел и встал перед столом своего профессора. Снейп просто смотрел на него мгновение, прежде чем откашляться. - Поттер, - сказал он, сложив руки вместе и перегнувшись через стол. - Вы не похожи ни на одного из своих родителей. Гарри скрестил руки за спиной и задумчиво посмотрел на своего профессора. - Я их не помню. У меня даже нет их фотографии. - Гарри пожал плечами, не обращая внимания на известное отвращение профессора к этому жесту. - Почему я должен быть таким, как они? Они были храбрыми. - Он потёр носком ботинка пол, который мыл столько раз. - Вы тоже смелы, - сказал Снейп, слушая на это признание с болью. - Я нет. Если бы я был, я бы…-Гарри замолчал, наклонив голову. - Вы бы что? - Голос Снейпа пронзил его стыд. - Я ... я бы противостоял своим родственникам, - прошептал он. Снейп с любопытством посмотрел на него, темные брови сошлись на переносице, как будто Гарри был каким-то новым зельем, вызывающим недоумение. - Ты все время противишься мне. Ты болезненно относишься к Гриффиндору. - Извините, - ответил Гарри, улыбка коснулась уголков его губ. - Ты меня не боишься. Почему? - спросил он, склонив голову набок и открыто изучая Гарри. Улыбка Гарри была блестящей. - Потому что вы не страшный. Обе брови Снейпа невероятно высоко поднялись. - Уверяю тебя, что твои одноклассники не согласятся. - добавил он, позволяя своему голосу упасть в ледяную часть его диапазона. - Вы не можете причинить мне боль. Слова могут причинить боль, но вы не сможете победить меня. Вы не можете сломать мне кости или поджечь меня, - возражал Гарри. Он подавил желание снова пожать плечами. - Кто делал с тобой такое?" Губы Снейпа были сжаты в тонкую полоску. Гарри видел, что он выглядел так только в отношении близнецов Уизли, а иногда и Невилла. Настала его очередь склонить голову набок и с любопытством взглянуть на Снейпа. - Моя семья. Мой дядя, моя тетя ... мой двоюродный брат и его друзья, - ответил он, ерзая на месте. - И никто ничего не говорил против них? - Мой директор в моей последней школе сказал мне, что выбор того, как воспитывать своих детей - это прерогатива семьи. - Он тоже причинял тебе боль? - Спокойный голос Снейпа не соответствовал его яростному лицу. - Иногда. - Но вы не боитесь, что я тоже сделаю это с вами? Директор? Глава вашего дома? - профессор огрызнулся. - В справочнике Хогвартса говорится, что физические наказания не допускаются, и что правило строго соблюдается. В нем сказано, что последний профессор, который попробовал это, был изгнан из замка самой Хогвартсом. Тут Гарри улыбнулся и посмотрел на стены и потолок, которые он так старательно чистил. Снейп не мигая смотрел на него, пока глаза Гарри не загорелись сочувствием. - Скажите, я единственный, кому вы помогаете? - наконец спросил он. Гарри сделал шаг вперед и положил руки на стол профессора. - Вы были правы, когда сказали мне, что все остальные бояться вас. В первую неделю я заметил, что другие студенты всегда старались изо всех сил помогать профессорам. Всем профессорам, кроме вас. Я спросил их почему, и они сказали мне что вы жестокий. Что вы ешьте детей на завтрак. Снейп фыркнул, а Гарри усмехнулся. - Они сказали, что вы разрезали ​​студентов на ингредиенты и пили их кровь». - И по какой-то причине ты решил не верить этой чуши? - В справочнике сказано, что вы не можете. Любой, кто подписывает кодекс поведения - а ваше имя было в списке - не может идти против справочника. - Он потянулся через стол и положил руку поверх руки профессора. Снейп заметно вздрогнул от его прикосновения. - Но я решил сделать это сам. Конечно, вы накричали на меня. Мои родственники тоже так поступали. Вы сомневались в моем интеллекте, но я привык к этому со стороны своих родственников». Снейп нахмурился и сплюнул: - На твоём месте я был бы очень осторожен, продолжая сравнивать меня с теми животными, с которыми ты живете». Гарри продолжил, не признавая его слов. - Вы не толкаете меня. Вы не бьете меня. Вы не насилуете меня. Вы говорите мне, чтобы я ушел, или я пропущу обед», - сказал он, улыбаясь. - Вы спрашиваете, есть ли у меня время, чтобы беспокоиться о вас, спрашивая, сделал ли я свою домашнюю работу. Ни один взрослый никогда не спрашивал меня об этом, - добавил он, не отпуская руки Снейпа, даже когда в его глазах собралась влага. - Вы учили меня многим вещам, пока я убирался, много раз объясняя разницу между ингредиентами на полках». - Я просто не хотел, чтобы ты их перепутал, - буркнул Снейп. - В первый день занятий вы сказали нам, что не хотите, чтобы мы пострадали. Только болваны взрывают котлы, верно, профессор? Только болваны не готовятся. Только болваны не читают наперед и не практикуют свои знания вне класса . - Он трепетно ​​ухмыльнулся, глаза все еще слезились. - Знаете что, профессор? - Голос Гарри упал до шепота. - Скажи мне. - Вы мой любимый профессор. Рон думает, что я сумасшедший. Но у него есть семья, а я застрял с Дурслями. Он не знает, каково это - ложиться спать голодным. Теперь я знаю, каково это - быть заботливым. Снейп отрицательно покачал головой при его словах и открыл рот, чтобы что-то сказать, но Гарри опередил его. - С вами я в безопасности. Даже если вы делате вид, что вы страшный, вы все равно самый безопасный. Я вам не нравлюсь, но вы все равно не причиняете мне вреда, и вы не позволяете получать мне раны. Вот почему вы мой любимый. Вы можете ненавидеть меня, но вы никогда не причините мне вреда. Вот почему я не боюсь вас. У вас есть причины стать добрым. Профессор МакГонагалл сказала мне, что вы этого не сделали. Не ладить с моим отцом и его друзьями. Что они были ужасны с вами, и никто никогда их не останавливал. У вас есть причины быть злыми со мной, и я понимаю это, но точно так же я знаю, что вы всегда протяните мне руку помощи. - Из-за обета, который на который я подписался? - Нет, - ухмыльнулся Гарри и отпустил Снейпа, чтобы вытереть слезы на очках. - Потому что вы хороший». - Теперь я знаю, какой ты на самом деле, - выплюнул Снейп. Гарри ухмыльнулся. -Нет. Я не такой, как вы думаете. И когда-нибудь я хочу стать таким же, как вы. - Поттер, - голос Снейпа был более чем напряженным. - Вы не я. - Я ненавижу это! Вы ненавидите меня, но не причиняите мне вреда. Мои родственники делают и то, и другое, и избивают меня до крови - Поттер… Я не ненавижу тебя. Улыбка Гарри была блаженной. - Я не должен вам нравиться. Я нехороший человек. - Хорошее и доброе - это не одно и то же. Снейп вздохнул и посмотрел на маленького мальчика, стоящего перед его столом. Мальчик, который его не боялся. Мальчик, чья жизнь была настолько несчастной, что он, казалось, считал удовольствием проводить время с самым неприятным человеком в школе. Его отец старался изо всех сил избегать его, а его сын старался изо всех сил помочь ему. В этом не было никакого смысла, и при мыслях об этом у него заболела голова. - Большинство не согласится с вами, мистер Поттер. - Большинство на самом деле меня не знают, профессор. Я могу принимать собственные решения. Мне не нужно их одобрение. Тишина. - Ты опоздаешь на следующий урок. - Вы могли бы написать мне записку?" Он снова вздохнул. Во что он ввязывался? - С одним условием, - сказал он наконец. - Да сэр? -Ты вернешься сегодня вечером и позволишь мне отвести тебя в лазарет. Он думал, что мальчик будет спорить, будет драться, будет. . . что нибудь делать. - Вы думаете, я должен уйти? Снейп тяжело сглотнул и стал искать в своем столе запасной кусок пергамента. Все, что угодно, лишь бы избежать того, чтобы эти ярко-зеленые глаза снова смотрели на него. - Да. Ты согласен? - Если вы думаете, что я должен уйти, тогда, конечно, я пойду. Вы встретитесь со мной? Вы хотите, чтобы я это сделал? - спросил Снейп, быстро написав невнятную записку, в которой не было абсолютно никаких подробностей их совместного времени. Пожалуйста, - ответил Поттер, без всяких следов слез. - Я встречусь с вами здесь ровно в семь часов. Не опаздывайте. Он встал и обошел стол, намереваясь вернуться в свой кабинет, чтобы поразмышлять над очень странным разговором, который у него только что был. - Да, сэр, - ответил Гарри. Затем он порывисто обнял своего профессора, шокируя Снейпа до глубины души. Секунду спустя он схватил сумку и выбежал за дверь. - Увидимся в семь, сэр!
19 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)