Глава 1. Столкновение
9 декабря 2020 г., 02:29
Леа
Сидя на кушетке в тату салоне у Марка, я ожидала пока мне проколют соски. Стоячий запах спирта, наполняющий помещение, одурманивал.
- Ты готова? - Спросил Марк.
Я промычала, что-то наподобие согласия, и холодная игла прошла сквозь мой сосок. Опьяняющая приятная боль, задала возбуждение. Тоже самое мастер повторил и со вторым соском.
После процедуры Марк дал мне распечатку с указаниями по уходу.
Ступая по дороге домой, под моими ногами незаметно растворились два месяца жизни.
Два месяца спустя…
На летние каникулы меня отправили в Лос-Анджелес к бабушке Сью, она была матерью моего отца, правда его я никогда не видела, но это не важно, главное, что она обо мне заботится и всегда рада меня видеть.
Из аэропорта меня забрал ее муж - мистер Чон. Корни его были корейскими, но сам он даже и языка не знал, ведь всю жизнь прожил в США. Они были женаты уже около ¬-двадцати лет, из них я знаю его всего семнадцать. Как так вышло, что знакомы мы с самого дня моего рождения? Бабуля и мистер Чон прилетели в гости за два дня до того, как я вылезла на свет. Они посетили родильный дом с остальной родней, и мое опухшее маленькое личико запечатлелось с ними на фотографии.
- Как ты долетела? – Спросил мистер Чон, кладя мой чемодан в багажник.
- Чей-то ребенок сходил с ума и бился в мою спинку, а так все было просто замечательно.
Был огромный плюс у дома бабушки, во-первых, он находился возле пляжа, а во-вторых, его размерчик - настоящий особняк.
Я знала все виды в жарком городе, и поэтому уже не пялилась на каждую пальму, а слушала музыку в полудреме. Из-за этого мелкого говнюка я не смогла поспать в самолете.
- Леа, дорогая, просыпайся, - сказала наидобрейшая бабушка в мире.
- Бабуля! – Радостно закричала я и повисла на ней.
Цвет ее волос мог посоревноваться только с моим. Мы были настоящими женщинами – огоньками. Она была огненно-рыжая, а мои волосы были цвета летнего заката.
Мой багаж отнесли в самую крутую комнату в доме, в ней были панорамные окна на всю стену, выходящие на море.
С первого этажа тянулся манящий запах еды.
- Что ты готовишь? – Я поцеловала бабулю в щеку.
- Твой любимый клубничный пирог. Я тебе говорила, что на ужин к нам сегодня придут Колберты? – Она поставила пирог в духовку.
- Брук здесь? – Я достала из холодильника мини морковку и закинула себе в рот. – Она говорила, что поедет к сестре в Сан-Франциско.
- Как сказала Лерианна, Хлоя сейчас занята на работе, поэтому поездку Брук пришлось отложить до лучших времен.
Запрыгнув на столешницу, я съела еще одну морковку. Меня немного обрадовала эта новость, потому как кроме нее у меня нет здесь близких друзей.
За час до ужина я отправилась на пробежку по пляжу. Закаты в Лос-Анджелесе особенно красивы, помню, когда мне было лет пятнадцать я умоляла маму переехать к бабушке, но в ответ получала лишь отказ.
После двадцатиминутного бега, я спустилась на первый этаж, и стала помогать накрывать на стол. Мистера Чона не было с самого утра, он уехал сразу же как привез меня домой.
- Бабуль, давай мне, - она достала тяжелую посуду с верхней полки.
- Ах, я уже так стара, - из нее бы вышла отличная актриса драматической роли, учитывая, как она схватилась за сердце и приложила руку ко лбу.
- Тебе всего шестьдесят один, ты так молода и прекрасна, - как эта женщина любила слышать подобные слова, она выглядела гораздо моложе, чем ей было, ни один седой волос не смог появится на ее голове, а морщины и подавно забыли, что в таком возрасте у них начинается рабочий режим. Бабушка покрутилась в длинной гавайской рубашке, некогда привезенной тетей Линдой, и встала в позу модели.
- Да, я и в самом деле горячая штучка, - было невозможно сдержать улыбку.
Мы накрыли на стол и в 20:00 приехали Колберты.
Я открыла дверь, и Брук, словно обезьянка запрыгнула на меня. Мы в смехе упали прямо на паркет. Она стала расцеловывать мне лицо попутно щекоча.
- Моя апельсинка, я скучала!
Я и слова сказать не могла, потому что задыхалась от смеха.
- Брукли, немедленно прекрати, - строго сказала ей мать.
Подруга благополучно от меня отстала, а бабушка стала разливать принесенное Лерианной вино.
- А где Джон? Он не придет? – Спросила бабушка Сью у мамы Брук.
Хлопнула входная дверь, пришел мистер Чон.
- Вы начали без меня? – Он так широко улыбнулся, что его глаза стали еще уже. – Здравствуй, Лерин.
Этому дедуле показалось, что имя Лерианна слишком длинное и сложное, поэтому придумал более упрощенную версию, так он называл ее уже около шести лет.
- Что-ты милый, - бабушка подскочила со стула, и подошла к мужу. – Мы ждем пока все соберутся.
- Приветствую, вас мистер Янис Чон, - громко сказала Брук.
Она всегда смеялась над его странным именем и при любой возможности звала его.
- И ты здесь, надоедливая девчонка! – Радостно ответил он ей.
Между этими двумя была настоящая любовь дедушки и внучки.
- Переодевайся и спускайся вниз, - сказала бабушка.
- Скоро придет мой муж, так что тебе стоит поторопиться.
- Муж? – Для меня это было огромной новостью, ведь прошлым летом она была одна. – То есть вас теперь стоит называть миссис?
- Эта была любовь в первого взгляда, - она элегантно отпила вино.
- Или с первого секса, - насмешливо добавил мистер Чон.
Уже не очень элегантно Лерианна выплюнула вино обратно в бокал. Подруга стала давиться от смеха, а мое лицо заливаться краской.
Бабуля хлопнула мужа по заднице, и толкнула его на верх переодеваться.
- Старый негодник, - заявила гордо бабушка.
— Вот это я понимаю пошутил, - перебиваясь смехом, прошептала мне на ухо Брук.
Мое лицо не хотело остывать, а корешки волос встали дыбом.
Еда на столе стыла, а солнце садилось, но до сих пор никто не пришел.
- Милая, - обратилась бабушка к Лерианне, - давай я помою твой бокал и налью тебе нового вина.
- Конечно, - видимо не одной мне было стыдно, лицо этой женщины стала пунцового цвета, - отвечаю на твой вопрос, Леа, пока этот дедулька снова не влез …
- Эй, - смеясь, перебила ее любимая бабушка, - он хоть и стар, но еще ничего.
- Не слушайте ее дети, все мужчины к шестидесяти годам приходят в негодность, - шепотом сказала мама подруги, - в общем я влюбилась, через месяц наших отношений он сделал мне предложение, и я согласилась.
- Но не слишком ли быстро? – Меня очень стал мучать этот вопрос. Как за месяц отношений можно понять каков человек?
- В тот момент я подумала и решила, мне уже сорок если не сейчас, то никогда. Как говорится: «Бери пока дают».
Вот это да!
- Мам, может ты уже напишешь Джону или я точно захлебнусь от слюны, - Брук раскачивалась из стороны в сторону на стуле.
- Они скоро придут, потерпи еще немного.
- Ты уже думала куда будешь поступать после школы? – Спросила я подругу.
Она помахал рукой перед своим лицом.
- Давай лучше не об этом, - ее явно тревожил этот вопрос, я решила не настаивать говорить об этом раз она не хочет, - что там у тебя с Генри?
Не очень-то мне хотелось обсуждать это при всех, но придется отвечать раз все так на меня уставились, а ж как-то неловко стало.
- Мы расстались, - я устремила глаза в пол, было немного больно об этом говорить.
Бабушка положило мне на плечи руки и поцеловала в макушку.
- У тебя все еще впереди, - прошептала она.
Мистер Чон ступая по спиральной лестнице, спускался вниз.
Фары незнакомой машины бросили свет в дом. Из нее вышли двое привлекательных темноволосых мужчин с пакетами в руках.
Пару ударов в дверь, и муж бабушки, быстро отворил дверь.
- Джон! – Мистер Чон обнял мужчины, а парня, стоявшего сзади потрепал за волосы, - Хорош парень!
- Где же твоя жена? Я принес, наше веселье, - он потряс пакетами, и загремели стеклянные бутылки. Эти стариканы решили хорошеньки надраться.
Бабуля еще раз поцеловала меня в макушку, и направилась к гостям, чтобы пригасить их за стол.
- Зачем вы столько купили вина? Мы уже не так молоды, чтобы пить до утра, - с лукавой улыбкой, сказала она.
- Здравствуйте, миссис Сью, - переминаясь с ноги на ногу, сказал позади стоящий парень.
- Это мой сводный брат, - указала на него Брук.
- Похоже мне придется расстаться со своей девушкой ради вас.
Мистер Чон приобнял за талию бабушку.
- Извини, но эта дама уже занята.
Парень поднял руки вверх.
- Дамский угодник, - ухмыляясь сказал его отец.
- Дорогой, вы слишком долго ехали, - сказала миссис Уильямс. Ее муж поцеловал ее в щеку.
- Я не причем, это все пробки.
- Знакомьтесь, - сказала бабушка, - Леа это Даниель, сын Джона. Даниель — это моя внучка Леа. Если решишь за ней приударить, я приударю тебя чем-нибудь тяжелым.
- Понял, мэм, - веселые искорки промелькнули в глазах парня. Он разглядывал меня не стесняясь, в отличие от него, мне было стыдно ему даже в глаза посмотреть. – Твои волосы обжигают, - заметил он.
От неожиданного комплимента, я приподняла голову и увидела приятные черты лица: небольшие карие глаза, обрамленные не густыми бровями, губы были, не тонкими и не пухлыми, а обычными, нос немного с горбинкой, но она была не заметна, потому что все внимание привлекал его пожирающий взгляд. Я посмотрела на его отца, и они были очень похожи, правда на носу Джона была более выраженная горбинка, и придававший более жесткие черты - раздвоенный подбородок.
- Рада вас сегодня видеть, - запинаясь пробормотала я.
Брук положила мне на плечо руку. Странный день, все только и делают, что кладут свои руки на мое то на правое, то на левое плечо.
- Не обращайте внимание, она у нас немного скромная, - сказала она про меня.
- Занимайте все свои места и наконец начнем ужинать, - поглаживая живот, скомандовал мистер Чон.
Минут двадцать мы уже болтали и ели. Из разговора я поняла, что Джон учитель по истории Брук, и с матерью он ее познакомился, когда Лерианну вызвали в школу. Далее, бабушка говорила, что было бы неплохо купить шланг для поливания сада, а мистер Чон говорил, что стоит купить новую машину, так как их старая машина уже барахлит. Эти разговоры меня утомляли, хотелось побыстрее подняться в комнату и поговорить с Брук.
Последние десять минут мужа Лерианны, что-то очень беспокоило, он раз пять точно к ней повернулся и сказал что-то на ухо, от чего она только поглаживала его колено.
- Леа, как твоя учеба? – Неожиданно спросил парень… и тут я поняла, что забыла, как его зовут.
- Прости, но я забыла твое имя, не мог бы ты напомнить, - боже, как неловко.
Он вытаращил на меня свои глаза, как будто говоря: «Ты что тупая курица? Как ты могла забыть мое божественное имя?».
- Я Даниель, - он напряженно улыбнулся.
Стоит появится незнакомым людям, как я начинаю плести возле себя кокон.
- Да, твое имя такое сложное, - мне хотелось сейчас просто уйти под землю, - ты спрашивал про мою учебу, все в порядке…ну, кроме точных наук, это не моя стихия.
- Понимаю тебя, Леа, поэтому я стал преподавать историю, - максимально спокойно, как сейчас мог, сказал Джон.
- А где Адам? - Между делом спросила Брук, насаживая кусок говядины на вилку.
Нога Джона перестала трястись, видимо этот вопрос его и мучал. А теперь меня тревожит вопрос, кто такой Адам?
- Он немного занят, - ответил Даниель, - но он обещал, что приедет.
Мистер Чон радостно стукнул по столу, чтобы на него обратили внимание.
- Джон, не хочешь, чего покрепче, что мы как изнеженные аристократы вины распиваем, давай скотча?
Мистер Джонсон расслабился, и выпустил уставшую улыбку, плавно перетекающею в более спокойную.
- А давай, - он так же, как и муж бабули весело ударил по столу.
- Чего это только вы будете скотч распивать? Мы дамы тоже желаем его! – Задорно дополнила бабуля Сью.
- Наливай! – живо воскликнула Лерин.
Брук потянулась ко мне.
- Ох, уж эти старики. Хоть бы в старости мы тоже были такие.
Ее слова вызвали на моем лице улыбку.
Мистер Чон принес с кладовой самый дорогой скотч из своей коллекции. Значит так он показывает, что гости ему нравятся?
Устаканившееся настроение Джона, нарушил звук подъезжающей Porsche.
- Поздравляю, сейчас ты познакомишься с самым большим засранцем в своей жизни, - что-то непонятное прозвучало в голосе Брук.
- Она говорит тебе правду, - озорно сказал Даниель.
- Ребят, вы меня пугаете, - обратилась я к ним.
- Джон, - Лерин крепко вцепилась в руку мужа, - поговоришь с ним дома. Не порть праздник в честь приезда Леа.
- Не я его испорчу, а он, - мужчина посмотрел в панорамное окно, - Сью, не стоило его звать, - виновато произнес Джон.
- Если и вы здесь, значит и Адам. Вы одна семья, мы одна семья, наши семьи дружат, значит и дети будут, - твердо возразила бабушка.
Где-то Сьюзан Блэк в свои шестьдесят была ребенком, а где-то могучей женщиной.
В это раз никто стучаться не стал. Можно сказать дверь открыли с пинка.
На первое, что я обратила внимание это на обувь, тяжелые, высокие, черные кожаные ботинки, в которые были заправлены штаны оливкового цвета, издавали громкий топот, на парне была черная футболка, с каким-то рокерским принтом. Я была заворожена. Адам не был похож ни на отца, ни на брата. Он выглядел совершенно иначе: холодный, пронизывающий взгляд, карамельные волосы, глаза цвета океана, выраженные скулы, и приятные бледно-розовые губы, даже нос был другой – без горбинки и меньше, чем у отца. Особенно привлекали внимание два кольца в хряще на его левом ухе. Он будто был совершенно чужой.
- И это ваш Адам? – потянула я Брук.
- Ага, только не засматривайся сильно. Он еще тот урод.
- Извините за опоздание, - насмешливо сказал он.
- Как я рада тебя видеть, - поприветствовала его бабушка, без доли раздражения.
- Бабуля Сью, - протянул он, - только ты и рада меня всегда видеть.
- Присаживайся, куда тебе нравится.
Куда тебе нравится? Да тут всего осталось-то одно место возле его брата. Он разглядел лицо каждого и сказал:
- Сестричка, не уступишь мне место? Хочу сесть рядом с рыженькой, - каждое его слово было ядовито.
- Но тут есть свободное место.
- Мне сказали, что я могу сесть куда хочу. Проваливай.
Кажется, теперь я понимаю почему мистера Джонсона так трясло. Его сын настоящее хамло. Брук скривила лицо и показала ему средний палец, это было характерно для нее, поэтому бурных эмоций это ни у кого не вызвало.
- Брукли, пересядь к Даниелю. – попросила Лерин.
Адам хватился за спинку стула подруги. Никто не хотел ему что-то говорить, это показывали их угрюмые лица.
- Быстрее, - шипя, сказала миссис Колберт.
Меня пробрала дрожь, в столь напряженной обстановке. Я вскочила со стула.
- Я немного устала, так что думаю пора мне подняться к себе, - я опустила глаза на подругу. - Брук, пойдешь со мной?
- С удовольствием, - он так широко улыбнулась, что ее щеки касались глаз.
Обойдя бабулю, меня крепко схватил за руку Адам и тут же отпустил. Он недовольно на меня посмотрел.
- И все? – Спросил он.
- Что и все? – Вопросом на вопрос не отвечают, но я не понимала, о чем он.
- Я пропустил отпадную тусовку у Мейсона из-за тебя, - желваки на его лице заходили.
- Из-за меня? – Меня напрягало его отвратительно поведение. – Я тебя сюда не звала.
- Леа, - предупредила меня бабушка, мистер Чон положил ее ладонь на свою.
- Плевать, - он ухмыльнулся, - отец, какого черта, ты сказал мне приехать?
- Замолчи, Адам! Ты, как всегда, позоришь меня перед людьми, - с раздражением сказал Джон.
- Ты был опозорен, когда твою молоденькая шлюха предпочла меня, вместо тебя, - с некой надменностью ответил Адам.
И почему никто из присутствующих не заткнет его наконец-то?
- Адам, прекращай, иначе тебе придется уйти, - предупредил его мистер Чон.
Он видимо посчитал это отличным поводом, чтобы поскорее убраться из нашего дома, потому что тут же развернулся и уехал.
- Вы его боитесь, - недовольно сказала я мистеру Джонсу.
- Нет, - ответил он, и его колено опять поймало ритм дрожи.
- Я не спрашивала вас. Вы боитесь его, - дикая уверенность посетила мое тело.
Возможно, мне стоило промолчать, но это странно бояться своего сына. Он же не серийный убийца. Так в чем проблема?
- Леа, у него немного сложный характер, поэтому мы лишний раз стараемся его не трогать. Адам, как бомба, - попыталась мне объяснить бабушка.
- А, по-моему, он, словно девчонка, у которой идут месячные, вечно угрюмый и раздраженный, - играясь со своими светлыми, сказала Брук.
- Думаю, нам стоит больше о нем не говорить, - беспристрастно добавил Даниель.
- Ты прав, забудем об этом, он всегда такой, давайте веселиться, - Лерианна выпила целый бокал красного вина, и направила руку к мистеру Чону, - плесника скотча.
Меня поражало сочетание столь привлекательной внешности и такого омерзительного характера. Закрыв на случившееся глаза, я пошла в свою комнату, оставив взрослых и Даниеля веселиться внизу.
- И всегда он такой? – Спросила я у Брук.
Подруга прыгнула на мою небольшую кровать и все розовой одеяла смялось возле нее.
- Постоянно, - она подняла руки к потолку, и стала рассматривать пальцы, - Сейчас лето, поэтому он часто пропадает у друзей и не ночует дома, Джон в эти моменты выдыхает с облегчением.
Я легла возле подруги, прикрыв глаза.
- Я скучала по тебе, - сказала Брук, положив свою голову мне на плечо.
- Я тоже, - ответила я и уснула.