Уничтожение

NC-17
В процессе
0
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 11 страниц, 4 537 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 1. Столкновение

Настройки
Леа Сидя на кушетке в тату салоне у Марка, я ожидала пока мне проколют соски. Стоячий запах спирта, наполняющий помещение, одурманивал. - Ты готова? - Спросил Марк. Я промычала, что-то наподобие согласия, и холодная игла прошла сквозь мой сосок. Опьяняющая приятная боль, задала возбуждение. Тоже самое мастер повторил и со вторым соском. После процедуры Марк дал мне распечатку с указаниями по уходу. Ступая по дороге домой, под моими ногами незаметно растворились два месяца жизни. Два месяца спустя… На летние каникулы меня отправили в Лос-Анджелес к бабушке Сью, она была матерью моего отца, правда его я никогда не видела, но это не важно, главное, что она обо мне заботится и всегда рада меня видеть. Из аэропорта меня забрал ее муж - мистер Чон. Корни его были корейскими, но сам он даже и языка не знал, ведь всю жизнь прожил в США. Они были женаты уже около ¬-двадцати лет, из них я знаю его всего семнадцать. Как так вышло, что знакомы мы с самого дня моего рождения? Бабуля и мистер Чон прилетели в гости за два дня до того, как я вылезла на свет. Они посетили родильный дом с остальной родней, и мое опухшее маленькое личико запечатлелось с ними на фотографии. - Как ты долетела? – Спросил мистер Чон, кладя мой чемодан в багажник. - Чей-то ребенок сходил с ума и бился в мою спинку, а так все было просто замечательно. Был огромный плюс у дома бабушки, во-первых, он находился возле пляжа, а во-вторых, его размерчик - настоящий особняк. Я знала все виды в жарком городе, и поэтому уже не пялилась на каждую пальму, а слушала музыку в полудреме. Из-за этого мелкого говнюка я не смогла поспать в самолете. - Леа, дорогая, просыпайся, - сказала наидобрейшая бабушка в мире. - Бабуля! – Радостно закричала я и повисла на ней. Цвет ее волос мог посоревноваться только с моим. Мы были настоящими женщинами – огоньками. Она была огненно-рыжая, а мои волосы были цвета летнего заката. Мой багаж отнесли в самую крутую комнату в доме, в ней были панорамные окна на всю стену, выходящие на море. С первого этажа тянулся манящий запах еды. - Что ты готовишь? – Я поцеловала бабулю в щеку. - Твой любимый клубничный пирог. Я тебе говорила, что на ужин к нам сегодня придут Колберты? – Она поставила пирог в духовку. - Брук здесь? – Я достала из холодильника мини морковку и закинула себе в рот. – Она говорила, что поедет к сестре в Сан-Франциско. - Как сказала Лерианна, Хлоя сейчас занята на работе, поэтому поездку Брук пришлось отложить до лучших времен. Запрыгнув на столешницу, я съела еще одну морковку. Меня немного обрадовала эта новость, потому как кроме нее у меня нет здесь близких друзей. За час до ужина я отправилась на пробежку по пляжу. Закаты в Лос-Анджелесе особенно красивы, помню, когда мне было лет пятнадцать я умоляла маму переехать к бабушке, но в ответ получала лишь отказ. После двадцатиминутного бега, я спустилась на первый этаж, и стала помогать накрывать на стол. Мистера Чона не было с самого утра, он уехал сразу же как привез меня домой. - Бабуль, давай мне, - она достала тяжелую посуду с верхней полки. - Ах, я уже так стара, - из нее бы вышла отличная актриса драматической роли, учитывая, как она схватилась за сердце и приложила руку ко лбу. - Тебе всего шестьдесят один, ты так молода и прекрасна, - как эта женщина любила слышать подобные слова, она выглядела гораздо моложе, чем ей было, ни один седой волос не смог появится на ее голове, а морщины и подавно забыли, что в таком возрасте у них начинается рабочий режим. Бабушка покрутилась в длинной гавайской рубашке, некогда привезенной тетей Линдой, и встала в позу модели. - Да, я и в самом деле горячая штучка, - было невозможно сдержать улыбку. Мы накрыли на стол и в 20:00 приехали Колберты. Я открыла дверь, и Брук, словно обезьянка запрыгнула на меня. Мы в смехе упали прямо на паркет. Она стала расцеловывать мне лицо попутно щекоча. - Моя апельсинка, я скучала! Я и слова сказать не могла, потому что задыхалась от смеха. - Брукли, немедленно прекрати, - строго сказала ей мать. Подруга благополучно от меня отстала, а бабушка стала разливать принесенное Лерианной вино. - А где Джон? Он не придет? – Спросила бабушка Сью у мамы Брук. Хлопнула входная дверь, пришел мистер Чон. - Вы начали без меня? – Он так широко улыбнулся, что его глаза стали еще уже. – Здравствуй, Лерин. Этому дедуле показалось, что имя Лерианна слишком длинное и сложное, поэтому придумал более упрощенную версию, так он называл ее уже около шести лет. - Что-ты милый, - бабушка подскочила со стула, и подошла к мужу. – Мы ждем пока все соберутся. - Приветствую, вас мистер Янис Чон, - громко сказала Брук. Она всегда смеялась над его странным именем и при любой возможности звала его. - И ты здесь, надоедливая девчонка! – Радостно ответил он ей. Между этими двумя была настоящая любовь дедушки и внучки. - Переодевайся и спускайся вниз, - сказала бабушка. - Скоро придет мой муж, так что тебе стоит поторопиться. - Муж? – Для меня это было огромной новостью, ведь прошлым летом она была одна. – То есть вас теперь стоит называть миссис? - Эта была любовь в первого взгляда, - она элегантно отпила вино. - Или с первого секса, - насмешливо добавил мистер Чон. Уже не очень элегантно Лерианна выплюнула вино обратно в бокал. Подруга стала давиться от смеха, а мое лицо заливаться краской. Бабуля хлопнула мужа по заднице, и толкнула его на верх переодеваться. - Старый негодник, - заявила гордо бабушка. — Вот это я понимаю пошутил, - перебиваясь смехом, прошептала мне на ухо Брук. Мое лицо не хотело остывать, а корешки волос встали дыбом. Еда на столе стыла, а солнце садилось, но до сих пор никто не пришел. - Милая, - обратилась бабушка к Лерианне, - давай я помою твой бокал и налью тебе нового вина. - Конечно, - видимо не одной мне было стыдно, лицо этой женщины стала пунцового цвета, - отвечаю на твой вопрос, Леа, пока этот дедулька снова не влез … - Эй, - смеясь, перебила ее любимая бабушка, - он хоть и стар, но еще ничего. - Не слушайте ее дети, все мужчины к шестидесяти годам приходят в негодность, - шепотом сказала мама подруги, - в общем я влюбилась, через месяц наших отношений он сделал мне предложение, и я согласилась. - Но не слишком ли быстро? – Меня очень стал мучать этот вопрос. Как за месяц отношений можно понять каков человек? - В тот момент я подумала и решила, мне уже сорок если не сейчас, то никогда. Как говорится: «Бери пока дают». Вот это да! - Мам, может ты уже напишешь Джону или я точно захлебнусь от слюны, - Брук раскачивалась из стороны в сторону на стуле. - Они скоро придут, потерпи еще немного. - Ты уже думала куда будешь поступать после школы? – Спросила я подругу. Она помахал рукой перед своим лицом. - Давай лучше не об этом, - ее явно тревожил этот вопрос, я решила не настаивать говорить об этом раз она не хочет, - что там у тебя с Генри? Не очень-то мне хотелось обсуждать это при всех, но придется отвечать раз все так на меня уставились, а ж как-то неловко стало. - Мы расстались, - я устремила глаза в пол, было немного больно об этом говорить. Бабушка положило мне на плечи руки и поцеловала в макушку. - У тебя все еще впереди, - прошептала она. Мистер Чон ступая по спиральной лестнице, спускался вниз. Фары незнакомой машины бросили свет в дом. Из нее вышли двое привлекательных темноволосых мужчин с пакетами в руках. Пару ударов в дверь, и муж бабушки, быстро отворил дверь. - Джон! – Мистер Чон обнял мужчины, а парня, стоявшего сзади потрепал за волосы, - Хорош парень! - Где же твоя жена? Я принес, наше веселье, - он потряс пакетами, и загремели стеклянные бутылки. Эти стариканы решили хорошеньки надраться. Бабуля еще раз поцеловала меня в макушку, и направилась к гостям, чтобы пригасить их за стол. - Зачем вы столько купили вина? Мы уже не так молоды, чтобы пить до утра, - с лукавой улыбкой, сказала она. - Здравствуйте, миссис Сью, - переминаясь с ноги на ногу, сказал позади стоящий парень. - Это мой сводный брат, - указала на него Брук. - Похоже мне придется расстаться со своей девушкой ради вас. Мистер Чон приобнял за талию бабушку. - Извини, но эта дама уже занята. Парень поднял руки вверх. - Дамский угодник, - ухмыляясь сказал его отец. - Дорогой, вы слишком долго ехали, - сказала миссис Уильямс. Ее муж поцеловал ее в щеку. - Я не причем, это все пробки. - Знакомьтесь, - сказала бабушка, - Леа это Даниель, сын Джона. Даниель — это моя внучка Леа. Если решишь за ней приударить, я приударю тебя чем-нибудь тяжелым. - Понял, мэм, - веселые искорки промелькнули в глазах парня. Он разглядывал меня не стесняясь, в отличие от него, мне было стыдно ему даже в глаза посмотреть. – Твои волосы обжигают, - заметил он. От неожиданного комплимента, я приподняла голову и увидела приятные черты лица: небольшие карие глаза, обрамленные не густыми бровями, губы были, не тонкими и не пухлыми, а обычными, нос немного с горбинкой, но она была не заметна, потому что все внимание привлекал его пожирающий взгляд. Я посмотрела на его отца, и они были очень похожи, правда на носу Джона была более выраженная горбинка, и придававший более жесткие черты - раздвоенный подбородок. - Рада вас сегодня видеть, - запинаясь пробормотала я. Брук положила мне на плечо руку. Странный день, все только и делают, что кладут свои руки на мое то на правое, то на левое плечо. - Не обращайте внимание, она у нас немного скромная, - сказала она про меня. - Занимайте все свои места и наконец начнем ужинать, - поглаживая живот, скомандовал мистер Чон. Минут двадцать мы уже болтали и ели. Из разговора я поняла, что Джон учитель по истории Брук, и с матерью он ее познакомился, когда Лерианну вызвали в школу. Далее, бабушка говорила, что было бы неплохо купить шланг для поливания сада, а мистер Чон говорил, что стоит купить новую машину, так как их старая машина уже барахлит. Эти разговоры меня утомляли, хотелось побыстрее подняться в комнату и поговорить с Брук. Последние десять минут мужа Лерианны, что-то очень беспокоило, он раз пять точно к ней повернулся и сказал что-то на ухо, от чего она только поглаживала его колено. - Леа, как твоя учеба? – Неожиданно спросил парень… и тут я поняла, что забыла, как его зовут. - Прости, но я забыла твое имя, не мог бы ты напомнить, - боже, как неловко. Он вытаращил на меня свои глаза, как будто говоря: «Ты что тупая курица? Как ты могла забыть мое божественное имя?». - Я Даниель, - он напряженно улыбнулся. Стоит появится незнакомым людям, как я начинаю плести возле себя кокон. - Да, твое имя такое сложное, - мне хотелось сейчас просто уйти под землю, - ты спрашивал про мою учебу, все в порядке…ну, кроме точных наук, это не моя стихия. - Понимаю тебя, Леа, поэтому я стал преподавать историю, - максимально спокойно, как сейчас мог, сказал Джон. - А где Адам? - Между делом спросила Брук, насаживая кусок говядины на вилку. Нога Джона перестала трястись, видимо этот вопрос его и мучал. А теперь меня тревожит вопрос, кто такой Адам? - Он немного занят, - ответил Даниель, - но он обещал, что приедет. Мистер Чон радостно стукнул по столу, чтобы на него обратили внимание. - Джон, не хочешь, чего покрепче, что мы как изнеженные аристократы вины распиваем, давай скотча? Мистер Джонсон расслабился, и выпустил уставшую улыбку, плавно перетекающею в более спокойную. - А давай, - он так же, как и муж бабули весело ударил по столу. - Чего это только вы будете скотч распивать? Мы дамы тоже желаем его! – Задорно дополнила бабуля Сью. - Наливай! – живо воскликнула Лерин. Брук потянулась ко мне. - Ох, уж эти старики. Хоть бы в старости мы тоже были такие. Ее слова вызвали на моем лице улыбку. Мистер Чон принес с кладовой самый дорогой скотч из своей коллекции. Значит так он показывает, что гости ему нравятся? Устаканившееся настроение Джона, нарушил звук подъезжающей Porsche. - Поздравляю, сейчас ты познакомишься с самым большим засранцем в своей жизни, - что-то непонятное прозвучало в голосе Брук. - Она говорит тебе правду, - озорно сказал Даниель. - Ребят, вы меня пугаете, - обратилась я к ним. - Джон, - Лерин крепко вцепилась в руку мужа, - поговоришь с ним дома. Не порть праздник в честь приезда Леа. - Не я его испорчу, а он, - мужчина посмотрел в панорамное окно, - Сью, не стоило его звать, - виновато произнес Джон. - Если и вы здесь, значит и Адам. Вы одна семья, мы одна семья, наши семьи дружат, значит и дети будут, - твердо возразила бабушка. Где-то Сьюзан Блэк в свои шестьдесят была ребенком, а где-то могучей женщиной. В это раз никто стучаться не стал. Можно сказать дверь открыли с пинка. На первое, что я обратила внимание это на обувь, тяжелые, высокие, черные кожаные ботинки, в которые были заправлены штаны оливкового цвета, издавали громкий топот, на парне была черная футболка, с каким-то рокерским принтом. Я была заворожена. Адам не был похож ни на отца, ни на брата. Он выглядел совершенно иначе: холодный, пронизывающий взгляд, карамельные волосы, глаза цвета океана, выраженные скулы, и приятные бледно-розовые губы, даже нос был другой – без горбинки и меньше, чем у отца. Особенно привлекали внимание два кольца в хряще на его левом ухе. Он будто был совершенно чужой. - И это ваш Адам? – потянула я Брук. - Ага, только не засматривайся сильно. Он еще тот урод. - Извините за опоздание, - насмешливо сказал он. - Как я рада тебя видеть, - поприветствовала его бабушка, без доли раздражения. - Бабуля Сью, - протянул он, - только ты и рада меня всегда видеть. - Присаживайся, куда тебе нравится. Куда тебе нравится? Да тут всего осталось-то одно место возле его брата. Он разглядел лицо каждого и сказал: - Сестричка, не уступишь мне место? Хочу сесть рядом с рыженькой, - каждое его слово было ядовито. - Но тут есть свободное место. - Мне сказали, что я могу сесть куда хочу. Проваливай. Кажется, теперь я понимаю почему мистера Джонсона так трясло. Его сын настоящее хамло. Брук скривила лицо и показала ему средний палец, это было характерно для нее, поэтому бурных эмоций это ни у кого не вызвало. - Брукли, пересядь к Даниелю. – попросила Лерин. Адам хватился за спинку стула подруги. Никто не хотел ему что-то говорить, это показывали их угрюмые лица. - Быстрее, - шипя, сказала миссис Колберт. Меня пробрала дрожь, в столь напряженной обстановке. Я вскочила со стула. - Я немного устала, так что думаю пора мне подняться к себе, - я опустила глаза на подругу. - Брук, пойдешь со мной? - С удовольствием, - он так широко улыбнулась, что ее щеки касались глаз. Обойдя бабулю, меня крепко схватил за руку Адам и тут же отпустил. Он недовольно на меня посмотрел. - И все? – Спросил он. - Что и все? – Вопросом на вопрос не отвечают, но я не понимала, о чем он. - Я пропустил отпадную тусовку у Мейсона из-за тебя, - желваки на его лице заходили. - Из-за меня? – Меня напрягало его отвратительно поведение. – Я тебя сюда не звала. - Леа, - предупредила меня бабушка, мистер Чон положил ее ладонь на свою. - Плевать, - он ухмыльнулся, - отец, какого черта, ты сказал мне приехать? - Замолчи, Адам! Ты, как всегда, позоришь меня перед людьми, - с раздражением сказал Джон. - Ты был опозорен, когда твою молоденькая шлюха предпочла меня, вместо тебя, - с некой надменностью ответил Адам. И почему никто из присутствующих не заткнет его наконец-то? - Адам, прекращай, иначе тебе придется уйти, - предупредил его мистер Чон. Он видимо посчитал это отличным поводом, чтобы поскорее убраться из нашего дома, потому что тут же развернулся и уехал. - Вы его боитесь, - недовольно сказала я мистеру Джонсу. - Нет, - ответил он, и его колено опять поймало ритм дрожи. - Я не спрашивала вас. Вы боитесь его, - дикая уверенность посетила мое тело. Возможно, мне стоило промолчать, но это странно бояться своего сына. Он же не серийный убийца. Так в чем проблема? - Леа, у него немного сложный характер, поэтому мы лишний раз стараемся его не трогать. Адам, как бомба, - попыталась мне объяснить бабушка. - А, по-моему, он, словно девчонка, у которой идут месячные, вечно угрюмый и раздраженный, - играясь со своими светлыми, сказала Брук. - Думаю, нам стоит больше о нем не говорить, - беспристрастно добавил Даниель. - Ты прав, забудем об этом, он всегда такой, давайте веселиться, - Лерианна выпила целый бокал красного вина, и направила руку к мистеру Чону, - плесника скотча. Меня поражало сочетание столь привлекательной внешности и такого омерзительного характера. Закрыв на случившееся глаза, я пошла в свою комнату, оставив взрослых и Даниеля веселиться внизу. - И всегда он такой? – Спросила я у Брук. Подруга прыгнула на мою небольшую кровать и все розовой одеяла смялось возле нее. - Постоянно, - она подняла руки к потолку, и стала рассматривать пальцы, - Сейчас лето, поэтому он часто пропадает у друзей и не ночует дома, Джон в эти моменты выдыхает с облегчением. Я легла возле подруги, прикрыв глаза. - Я скучала по тебе, - сказала Брук, положив свою голову мне на плечо. - Я тоже, - ответила я и уснула.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник