Любовное затмение

Горячая работа
NC-17
В процессе
125
3
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 778 страниц, 333 003 слова, 116 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
125 Нравится 152 Отзывы 59 В сборник

Шкатулка

Настройки
Нобуру шла по коридору и зашла в свою комнату. Казалось, что кирпичей на кровати было еще больше. - Точно, Паристон же говорил про комнаты, которые должны были отремонтировать сегодня. Краем глаза девушка заметила, как дверь открылась. - Как ты, все хорошо? – спросил Ясуо. - Да, все окей. - Так что с тобой случилось? - Пойдем, я заодно и Шимозуку расскажу, а то рассказывать каждому одно и тоже… - девушка коснулась спины Ясуо, и они вместе пошли к нему. … - Ого, что с тобой случилось? – спросил Шимозуку. - Я была на рыбалке… Девушка начала рассказывать свою веселую историю. Как она поймала сначала окуня, а потом как руками схватила голубого марлина весом 195 килограмм. - Вот это да… А я и не думал, что ты такая… - сказал Шимозуку и улыбнулся. – Теперь я знаю, с кем я буду ездить на рыбалку, если что. - Да уж… - Ясуо выдохнул. - Кстати, здесь же делали комнаты. Ясуо, может знаешь? - Да, пойдем. Они вышли с комнаты и пошли дальше по коридору. Девушка продолжила рассказывать свои истории с рыбалки и про то, как ей починили телефон. - Хорошо, что все наладилось. А, вот, смотри. Честно, это самая лучшая комната, которая тут есть. Девушка открыла дверь и зашла туда. Внутри царила особая атмосфера – уютная полутень, пронизанная лучами заходящего солнца, создавала невероятное ощущение уединения и покоя. Нобуру оглядела комнату с любопытством, ее взгляд задержался на каждой детали, словно она пыталась прочесть историю этого места по его предметам и обстановке. В комнате не было ничего лишнего, она была сделана в приятных тонах и радовала глаз. Девушке такой дизайн комнаты был по вкусу. - Решено. Перееду сюда. - Отлично. Удивительно, что они сделали это так быстро. Людей, которые делали ремонт даже не было видно. Это я, кстати, выбирал проект комнаты. - А, тогда понятно, почему она самая лучшая, по-твоему мнению. – девушка рассмеялась. - Нам дали возможность выбрать по одной комнате и спроектировать ее. А мастера уже реализовали нашу идею. Честно, вышло даже лучше, чем я думал. - Ну, комната классная. Ты прав. – Нобуру улыбнулась. - Тебе помочь перенести твои вещи? - Если тебе несложно. Они вернулись в комнату девушки, и Нобуру стала собирать все, что видела. Она накладывала побольше вещей, чтобы отнести их все сразу. Повезло, что она не разбирала чемодан, когда приехала. Ясуо тоже пытался взять побольше, чтобы не бегать туда-сюда. … Когда все вещи были перенесены, Нобуру стала раскладывать все по местах. Хоть вещей было и немного, но ей все равно пришлось все расставлять, чтобы нужные вещи найти быстрее. - Кстати, что было на собрании? – спросила Нобуру, поворачиваясь к Ясуо. - Да ничего интересного, - начал парень, коснувшись спинки стула. - Просто обсуждали, как будут проходить выборы. Говорили о важности каждого голоса и о том, как важно привлечь внимание избирателей. И речь у нас зашла за взятки… Нобуру не ожидала, что эти темы будут обсуждаться на таком открытом и формальном собрании. - И что говорили о взятках? - продолжала она, стараясь скрыть свое удивление. Ясуо вздохнул, сделав паузу, чтобы собраться с мыслями. Ему было неудобно говорить об этом, но он понимал, что умалчивать об этом нет смысла. - Все, конечно же, сообщили, что взятки давать не будут, но знаешь… Одна Гарза чего стоит. Она же после собрания первая куда-то побежала за пределы дворца. Хенио тоже у нас не пай-мальчик. Он никогда не упустит такой возможности. - А что насчет тебя? – спросила заинтересованно Нобуру. - Нет. - ответил он твердо, глядя прямо в глаза девушке. - Я не согласен с таким подходом. Для меня важен закон. Не знаю, как с этим в Восточном Горуто. Но в моей стране взяткам нет места. К тому же … Я не особо рвался сюда. Мама заставила, пришлось поехать. Мне смысла нет давать взятки, я был бы рад, если бы все эти выборы прошли мимо меня. - Ну, ты крутой, Ясуо. Я в тебе не сомневалась. – девушка положила парню руку на плечо. - Ага. Кстати, 3 октября мы еще раз соберемся все. Обсудим детали. И 4 октября уже выборы будут. Паристон и Адам запустили рекламу про все это. Также, они разработали программу, с помощью которой люди смогут проголосовать через интернет. - Ух ты, ничего себе. - Да, скорее бы уже это все закончилось. - Это да… И в этот момент в голове девушки пролетело воспоминание. Дерево с муравьями-химерами. «Как я поняла, именно нэн Паристона сдерживает их рождение. Он сказал, что они вылупятся в день выборов. Зачем? Что он хочет этим сказать? Кто вообще они такие? Он говорил про гибрид человека и этих существ. Это же странно. Кому вообще в голову пришло делать такие опыты над людьми. Что-то мне не по себе. А если, мы не успеем улететь обратно…» - девушка взволнованно посмотрела на Ясуо. - А ты видел дерево, стоящее в саду? - Ты про то дерево, которое со странными коконами? - Ага. - И что с ним не так? – спросил Ясуо. - Знаешь, мне кажется, что… Вдруг в дверь постучали. - Кто там? - Это я. – сказал Шимозуку. – Не хочешь прогуляться? - Да можно. - Через сколько зайти за тобой? Девушка открыла дверь. - Да можем сейчас пойти. - О, класс. Предлагаю в кафешку сходить. Я нашел одно очень уютное. - Ясуо, ты с нами? - Да, погнали. - Кстати, у тебя получилось открыть шкатулку? Я чуть руки себе не сломал, пока пытался открыть ее. Но мне очень интересно, что там… - Неа, не вышло. – девушка взяла шкатулку с тумбочки и покрутила ее в руках. – Я думала, может там ключ нужен какой-то, но здесь нет никакого отверстия для него. - Нобуру. – вдруг послышался голос Паристона. – Зайдете ко мне к 10 часам? Нужно будет кое-что обсудить. - Да, без проблем… - сказала девушка и посмотрела на Ясуо. Нобуру почему-то панически боялась реакции Ясуо на ее общение с Паристоном. Может быть из-за того, как он отреагировал на рассказ про ее измену. «Если бы он узнал, что мы с Паристоном… То перестал бы со мной общаться вообще. » - Паристон-сан. – девушка перевела взгляд. – Может быть, вы попробуете открыть эту шкатулку? Мужчина задумался на мгновение, но взял вещь.  Однако независимо от его стараний, шкатулка оставалась закрытой. Ясуо взял шкатулку из рук Паристона и медленно повертел ее в руках. Нобуру показалось, что она перестала дышать. Секунды казались вечностью, пока Ясуо легким движением руки не приподнял верхнюю часть шкатулки. - Офигеть… Ты крутой. - сказала Нобуру. – Что там? Что? - Давай, показывай нам. – оживившись, сказал Шимозуку. - Да погодите вы. Парень внимательно начал всматриваться, а после достал оттуда фото. Он стал разглядывать их. На одной из фотографий была семья из трех человек. Они сидели на диване и счастливо улыбались. Мужчина с женщиной лет 30 и девочка, сидящая между ними. На вид - девочке лет 8-10, не больше. На втором фото было изображение скалы в виде плавника. А на третьем фото были бестелесные головы женщины и ребенка, лежащие на берегу. Ясуо смотрел на них секунд пять и сел на пол. - Что такое? – спросила Нобуру. – Покажи. Парень сжал в руках фотографии и покачал головой. - Ясуо, ну покажи. Нам интересно. – сказал Шимозуку. - Ясуо. – Паристон протянул руку парню. – Вставайте. - Я сам. – парень поднялся с пола и пересел на стул. Ясуо открыл рот, но ни одно слово не вышло. Он протянул фотографии, показывая их всем - Вот смотрите. Это та самая скала в виде плавника. И эти головы...Это какой-то кошмар. - Жесть… - произнес Шимозуку. Нобуру с ужасом смотрела на фото, ощущая, как ее тело начинает покрываться неприятными мурашками. Это был тот самый парень, который помог девушке с телефоном. - Может быть, вам стоит отправиться на это место и узнать все самим? – предложил Паристон. - Нет… Мы не пойдем туда. – сказал Ясуо дрожащим голосом. - Это уже слишком. – сказал Шимозуку и задумался. - Когда мы приехали сюда, все стало идти не так. Водоворот, груда кирпичей в комнате Нобуру, а теперь это. Тут небезопасно. А здесь, как я заметил, нет охраны. Почему? - Хороший вопрос. Задайте его Адаму, когда увидите. – сказал Паристон и отдал фотографии девушке. – Нобуру, жду вас к десяти у себя. Приятного вечера. Ребята молча переглянулись и двинулись в сторону выхода. - Надеюсь, кафе не находится на том самом берегу? – уточнила Нобуру. - Ну, не совсем… - растеряно ответил парень. – Ну, не переживай. Мы тебя защитим. «Как бы вас не пришлось защищать.» - подумала девушка и посмотрела на дерево с муравьями-химерами. … Паристон шел по коридору, задумавшись. - Интересно… Он смог открыть эту шкатулку, неужели это значит, что… Он постучал в дверь, и она открылась перед мужчиной. Адам посмотрел на него с каким-то сомнением в глазах. - Паристон… - Кто-то из ребят нашел шкатулку, они открыли ее и нашли там фотографию обезглавленной женщины и ребенка. А если быть точнее, на фото были изображены только их головы, отделенные от тела. - Фото голов? Какой кошмар. Стой, ты сказал - открыли шкатулку? Но кто? - Ясуо. - Ясуо… Понятно... - Шимозуку спросил, почему нет охраны, если здесь такие ужасы происходят. Так что они подойдут к тебе с этим вопросом. - Ладно, переживу. И что ты теперь думаешь делать? Муравьи-химеры – половина беды. - Да, я думаю, их обезглавил человек. – сказал Паристон, задумавшись. – Ну, что ж… - А кто видел фото? - Шимозуку, Ясуо и Нобуру. - Бедные… Я не завидую им. Особенно Нобуру. - А что не так? - Ей не особо везет, как я заметил… То в водоворот попала, то к ней приставал эксгибиционист на пляже, кирпичи, которые ее чуть не придавили, теперь эти фотографии. Хотя, Ясуо тоже не особо везет. - К ней приставал эксгибиционист? – заинтересованно сказал Паристон. - Да. Девчонка пошла покупаться, а на берегу ее встретило это тело. - А ты откуда так осведомлен об этом? - Я тоже был там. Заступился за нее, конечно же. - Да уж, повезло, что все хорошо закончилось. – сказал Паристон. - Ладно, нужно еще кое-что сделать. Проверь ту программу еще раз. Паристон вышел из комнаты Адама и направился в свою комнату, параллельно звоня кому-то. … Ребята шли молча вдоль берега, периодически оглядываясь. Когда они подошли к кафе, их встретила закрытая дверь. - Часы работы с 10 до 19… Ты что, не посмотрел часы работы? – тяжело вздохнул Ясуо и посмотрел на Шимозуку. Парень нервно рассмеялся и потер затылок. - Ну, здесь наверняка есть какие-то другие кафе. – сказала Нобуру. – Либо давайте в магазин зайдем. Я видела какой-то ларек. - Пошлите. – сказал Ясуо и пошел вперед. … В магазине они взяли только крупу и овощи. Мясо никакого не было. Как сказал продавец, мясо быстро разбирают местные. - Ну, и на том спасибо. – сказал Шимозуку, держа в руках пакеты. Они вернулись на территорию замка. - Пошлите, хотя бы сварим кашу себе. – сказал Ясуо. - А где кухня здесь? – спросила Нобуру. - Ясно… - сказал Шимозуку и повел их куда-то на второй этаж. Там девушка увидела огромную кухню. Но та, к сожалению, была разбита. Побитые стены и куча пыли полностью уничтожали их аппетит. Не было даже плиты, на которой они могли бы что-то приготовить. - Мда, походу сегодня мы опять будем голодные… - Ладно, пойдемте хотя бы поедим хлопья кукурузные с чаем. – сказал Шимозуку. – Хорошо, что я запасливый. - Да уж. Я точно похудею за эту неделю. – пробубнила Нобуру. Они спустились обратно на первый этаж и пошли к Шимозуку. Вдруг у девушки завибрировал телефон и она увидела, что это был номер Фишмана, того самого рыбака, с которым она плавала на лодке. - Алло… - сказала Нобуру. - Здравствуй еще раз. Миранда моя жарит рыбку твою. Вот, хотел бы принести тебе. - О, да что вы, не нужно. - Нет, отказы не принимаются. Ты мне жизнь спасла. И к тому же, это ты поймала окуня и марлина. Так что, скажи, где ты живешь. - Сейчас я живу во дворце бывшего короля. - Ничего себе! – воскликнул Фишман. – Ну, хорошо. Я тогда сейчас привезу тебе. - Буду ждать вас. – девушка отключилась и посмотрела на парней. – Хлопья отменяются. Мне сейчас принесут рыбу. Не знаю, правда, сколько, но думаю, лучше поесть рыбку, чем это. - Не успела ты приехать, уже связи какие-то завела тут. Деловая. – сказал Ясуо и рассмеялся. – Но ты права. Они зашли в комнату к Шимозуку и сели на кровать. Ясуо достал шкатулку и покрутил ее в руках. - Не понимаю, почему вы не смогли ее открыть. Ладно, ты, Нобуру. Но Шимозуку и Паристон… Вы задохлики какие-то… - Да что ты говоришь… - сказал Шимозуку и посмотрел на Ясуо. – Что еще скажешь? - А что мне говорить? - Так, успокоились. –  вмешалась в разговор девушка. – Вы просто голодные. - Ладно, все. – сказал Ясуо. – Очень странные фотографии. Нобуру поежилась. - Давай не будем про это. – девушка взяла шкатулку и положила туда фото, чтобы не смотреть на них. - Восточный Горуто – очень мутное государство. – сказал Шимозуку. – И я правда не понимаю, почему здесь нет охраны. Телефон Нобуру внезапно зазвонил, и она быстро ответила на звонок Фишмана. Тот сообщил, что уже стоит у входа в замок. - Ребят, я пойду заберу рыбу. Мне принесли ее уже. - Мы с тобой. – оживился Шимозуку. – Не стоит тебе одной ходить. - Хорошо. Они втроем вышли из дворца и подошли к воротам. Фишман поздоровался со всеми и показал Нобуру жареную рыбу, которая лежала в прицепе. - Ого, вы решили отдать мне и окуня, и голубого марлина? - удивленно спросила Нобуру. - Ну, это же ты поймала, нам чужого не надо. – ответил Фишман, улыбаясь. - Это серьезно ты поймала? – одновременно спросили удивленные парни. - Я же говорила... - Да, я тоже никогда бы не подумал, что Нобуру такая сильная девушка. - Спасибо вам большое. А как ваша жена успела так быстро пожарить рыбу? - У нас есть специальные печи. Адам-сан снабдил каждый дом такой печью. Хороший мужик. Жаль, что скоро выборы. Он очень нам помогает всем. А так он скоро уедет. Если бы он участвовал в выборах, проголосовал бы за него. Ладно, поеду я. Ребят, возьмите рыбу. Парни переглянулись и подошли к прицепу. Когда они попытались взять одну рыбу и у них не вышло, они посмотрели на Нобуру. - Ты как ее вообще выловила? – спросил Ясуо. Девушка пожала плечами. Шимозуку позвонил Хенио и когда тот пришел, они втроем понесли окуня в замок. В это время Нобуру говорила с Фишманом. Девушка хотела спросить про того рыжеволосого парня, но почему-то Нобуру не смогла заговорить про это. Парни вернулись минут через десять и попытались взять голубого марлина. - Нобуру… Может быть ты ее понесешь? Раз ты ее выловила… - сказал Ясуо и недовольно посмотрел на девушку. - А вы что, задохлики? – Нобуру рассмеялась. – Я не смогу ее нести сама, но предлагаю отнести ее вчетвером. Спасибо большое, Фишман. Привет вашей жене. - А ты передавай привет Адаму. Они взяли тяжелую рыбу и понесли ее вместе. Голубой марлин был огромным и тяжелым, и ребятам пришлось приложить все усилия, чтобы держать его на плече и не упасть. Они молчали, но периодически вздыхали, потому что нести эту рыбу было нелегко. Нобуру лишь довольно улыбалась от их реакции. Они принесли рыбу и, подложив листы тетрадей, которые они нашли в тумбочке на стол, положили голубого марлина на него рядом с окунем. Ребята смотрели на две огромные рыбешки и не знали, что сказать. Нобуру тоже не могла найти слов, поэтому она просто смотрела голодным взглядом на них. - Так, эти две рыбы ты поймала? – сказал Хенио. – И что с твоим лицом? - А Нобуру у нас заядлый рыбак, ты не знал? – Шимозуку обнял Нобуру за плечи. – Сражение с голубым марлином принесли свои плоды. - Да уж, а ты крутая. – сказал Хенио. - Спасибо. Ладно. У кого есть нож? Хенио нагнулся и открыв нижний карман брюк, достал оттуда нож-бабочку. - Спасибо, кто будет рыбу? – спросила девушка. - Я думаю, все. – сказал Ясуо. - Мы давно не ели нормальной еды. - Хорошо. Сможете принести тарелки c кухни? - У меня есть пластмассовые. – Шимозуку открыл свой рюкзак и протянул толстую стопку тарелок. - Спасибо. – девушка начала резать рыбу, аккуратно складывая по два кусочка на каждую тарелку. - Так, сейчас я девчонкам отнесу рыбку. – сказала Нобуру. - Нет, давай я отнесу. – сказал Шимозуку, и взяв две тарелки, вышел из комнаты. - Ох уж эти дамские угодники. – произнес Хенио и улыбнулся. - Не то слово. Так, кто-то знает, где комната Адама? – Нобуру посмотрела на парней. - Давай, я отнесу ему. Он справа от нас живет. Следующая дверь. – сказал Ясуо и протянул руки. - Я отнесу. Лучше Паристону отнеси. – сказала Нобуру. - Я не пойду к нему. – покачал головой парень. – Я, как только его вижу, у меня начинает дергаться глаз. Девушка посмотрела на Хенио. - Нет. Нет и еще раз нет. Я на собрании еле в глаза ему смотрел. - Почему? – спросила Нобуру. - Ну, Шимозуку же рассказывал, что я проиграл ему в карты желание… - Ааа. – Нобуру начала смеяться. – Ладно. Отнесу сама. Девушка взяла две тарелки в одну руку и открыв дверь, вышла из комнаты. Переведя дух, она постучала в соседнюю дверь. - Кто там? - Нобуру. Откроете? Я вас угостить хочу. - Угостить? – мужчина открыл дверь и удивленно посмотрел на девушку. – Господи, что с вашим лицом? - Я просто на рыбалке была и вот. Поймала голубого марлина. – она улыбнулась. - Вы же могли умереть, если бы он вас проткнул. У вас кровь сочится из ран. Сейчас, у меня была перекись. – мужчина достал аптечку и стал перебирать лекарства. - Да не нужно, я уже обработала. - Тогда возьмите хотя бы их. –он протянул девушке лейкопластырь. - Спасибо. А это вам. Обмен. – Нобуру протянула ему тарелку с двумя кусочками рыбы. - Спасибо. – Адам улыбнулся и взял из рук девушки одну тарелку. – А как же вы ее приготовили? Кухня здесь разбитая. - Я плавала на лодке с рыбаком, и это его жена пожарила рыбу. Он, кстати, передавал вам привет. - А как зовут его? - Фишман. - О, он очень интересный мужчина. Пару раз мы вместе рыбачили. - Адам-сан, вы тоже любите рыбачить? - Да, любовь к рыбалке мне привил мой дедушка. - Здорово. – заговорила Нобуру. – Скоро вы уедете отсюда? - Да, к сожалению. Восточный Горуто стал для меня каким-то родным местом. К тому же, здесь жил мой дедушка. - А сейчас ваш дедушка? - Он умер два года назад. - Простите. – Нобуру виновато посмотрела в пол. - Ничего страшного. Спасибо вам большое за рыбу, я обязательно попробую. Девушка кивнула и вышла из комнаты. Пройдя дальше по коридору, она подошла к двери в комнату Паристона. Она постучалась и услышала: - Открыто. Нобуру приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Паристон сидел за столом, печатая что-то в ноутбуке. - Что ты хотела? Я просил к десяти подойти. Девушка чувствовала, что нервничает, но попыталась сохранить спокойствие. - Я хотела угостить тебя рыбой, которую поймала. - А, спасибо. Поставь на стол. - сказал он, указывая на свободную поверхность. Нобуру поставила тарелку рядом с мужчиной. - Слушай, может сейчас обсудим то, что ты хотел? - Хорошо. Ты же знаешь, что 4 октября у нас выборы. И как я сказал, 4 октября я перестану сдерживать коконы гибрида человека и муравья-химеры. Нобуру уставилась на Паристона с неверием в глазах. Она знала, что он хочет как-то испортить выборы, но до сих пор не представляла, насколько далеко он готов зайти. - И что случится? - взволнованно спросила девушка. - Скорее всего, очень многие умрут. И не только обычные люди. Восточный Горуто может стать могилой и для нас, пользователей нэн. - сказал Паристон и улыбнулся, словно наслаждаясь испугом девушки. - Нет... - Нобуру посмотрела на мужчину и присела на кровать. Ее разум заполнился страхом и отчаянием. Она не могла поверить, что Паристон способен на такое. Но вспоминая то, что мужчина ей рассказывал…- Ты не можешь играть с жизнями людей. Зачем тебе это нужно?! - Ах, милая Нобуру, - прошептал Паристон, не отводя глаз от нее. –Если я что-то делаю, то не нужно искать в этом скрытый смысл. - Думаешь, оно стоит того? - Цель всегда оправдывает средства. – сказал он, сохраняя улыбку на лице. - Да никогда цель средства не оправдывает! – Нобуру смотрела на Паристона с недоумением. Она не могла понять, как он мог быть таким равнодушным к чужим жизням. - Паристон, ты должен понимать, что твои действия имеют последствия. Люди могут погибнуть из-за твоих бзиков. Человеческая жизнь – не игрушка! Паристон молча смотрел на Нобуру. Его глаза были полны чего-то странного, словно в них сиял огонек безумия. Девушка начала понимать, что каждое ее слово лишь раззадоривало его. - Похоже, с тобой невозможно разговаривать. Я не понимаю, как можно быть таким бесчувственным. Зачем так рисковать жизнями других? Почему ты даже не пытаешься услышать меня? Паристон вздохнул, пожав плечами, и язвительно улыбнулся. Нобуру покачала головой. Она понимала, что переубедить мужчину ей не дано, он был слишком вовлечен в свои игры. - Тяжело увидеть чужие точки зрения, когда тебе закрывают глаза твои собственные амбиции. Да, Паристон? – Нобуру встала с кровати и подошла к двери. - Ничего не имею против населения Восточного Горуто. Мне просто интересно, что из этого выйдет. Не более того. - То есть, ты просто хочешь узнать, что случится, когда из коконов повылазят муравьи- химеры? - Да. Смотри, какие они милые. – мужчина протянул девушке телефон, показывая новости двухлетней давности. Глаза Нобуру округлились. Откусанная голова телеведущей в прямом эфире. Огромные существа, идущие армией в сторону людей и многое другое, обсуждаемое в новостях. - Это муравьи-химеры? - Ага. – он улыбнулся. - Да ты же больной! – девушка вышла из комнаты, громко хлопнув дверью. Паристон рассмеялся, пока не почувствовал что-то острое возле своей шеи. - Киллуа-кун, повторяешься. – произнес мужчина. Его голос звучал холодно и непроницаемо. Вместе с тем, он буквально затылком чувствовал, какое именно настроение было у парня, держащего острые ногти у горла мужчины. Однако, это никак не пугало его, даже наоборот, чувство взбудораженности пронзило Паристона. Он всегда искал экстремальные ситуации, и сейчас, когда его жизнь была под угрозой, он чувствовал себя живым, полным энергии. Наверное, такие чувства испытывает каждый, кто смог стать охотником. Паристон медленно повернулся и посмотрел на парня, едва сдерживая улыбку.
125 Нравится 152 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (5)