ID работы: 10166390

Королевский гамбит

Слэш
NC-17
Завершён
95
автор
Размер:
31 страница, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 10 Отзывы 10 В сборник Скачать

7. Рэймонд

Настройки текста
— Рэймонд Смит! — раздалось где-то справа, и Рэй не спутал бы этот голос ни с одним другим. Это был Майкл. Он был здесь, он пришёл за ним. — Я здесь! — крикнул Смит в ответ и бросился бежать на звук. Он завернул за угол лабиринта, образованного стоящими друг на друге контейнерами, и увидел фигуру Майкла в ста шагах от себя. — Майкл! — тот тоже увидел его, и они бросились навстречу друг другу. Но не один Смит успел найти босса. За спиной у него мелькнула тень, и Рэй заорал, ускоряясь изо всех сил: — Сзади! Майкл не успел среагировать и тут же оказался повален с ног преследователем. Тот вцепился боссу в горло. Падая, Пирсон выронил пистолет, и его противник пытался одной рукой дотянуться до него, а другой сдавливал горло Майкла. Рэймонд остановился, выдохнул и прицелился. Раздался выстрел. Нападавший упал, как груда бесформенного тряпья. Смит подбежал к Майклу и помог тому подняться. У их ног, глядя в никуда остекленевшими глазами, лежал пожилой седовласый мужчина в хорошем костюме. Пирсон схватил помощника за плечи и крикнул: " Рэймонд, скорее! Сейчас всё взорвется!". Они оба, не сговариваясь, побежали к краю палубы, перемахнули через ограждение и прыгнули прямиком в чёрную воду. За их спинами раздался взрыв. Вода сомкнулась над головой. Холод впился в тело ледяными клыками. Ясное дело, ведь поздняя осень — неподходящее время для купания. Рэй усиленно грёб в ту сторону, где полыхало зарево пожара. Наконец, его голова оказалась на поверхности, а легкие наполнились воздухом напополам с дымом. Он откашлялся и поплыл в сторону берега, высматривая кудрявую голову Майкла. Корабль горел. Свет пожара разгонял ночной мрак, и Рэй вскоре с облегчением заметил Пирсона, который держал тот же курс. Они выбрались на берег, тяжело дыша и опираясь друг на друга. С обоих ручьём стекала вода. Тело била дрожь. Майкл сел прямо на землю и увлек Рэймонда за собой. От полыхающего судна поднимался столб дыма, вода переливалась, как жидкое золото. Было светло, почти как днём. — Ты без ботинок, — заметил Пирсон. Смит пошевелил пальцами ног в носках. — Ага. — Скоро сюда слетятся все копы города, — продолжил босс. — Надо бы выбираться. Жаль, телефонов нет. Мокрые, продрогшие до костей, они вряд ли могли уйти далеко. Но нужно было хотя бы попытаться покинуть периметр. Майкл спросил: — Ты цел, Рэймонд? Идти можешь? — Да, все нормально. Думаю, смогу. — Нам пора. Пирсон встал с земли сам и протянул руку помощнику. Рэй тоже поднялся, но отпускать ладонь босса не спешил. — Майкл. Подождите. Мне нужно кое-что отдать вам, — Рэй вложил в ладонь Пирсона золотистую пулю. Накрыл второй рукой, заставляя сжать шарик в кулаке. — И кое-что сказать. Я... Я давно люблю вас. Понимаю, что это не взаимно, но хочу, чтобы вы знали. — Ага, — произнёс Пирсон. — Ясно. Смит отступил от босса. Глаза обожгло солёной влагой. Пирсон сделал шаг вперёд, снова сокращая дистанцию между ними. Рэй подумал, что босс хочет ударить его, но вместо этого тот взял помощника за плечи, притянул к себе и накрыл его губы своими, целуя властно и глубоко. Рэймонд тут же отозвался, всем телом отвечая на ласку. Руки Смита сами собой оплели Майкла, пальцы вцепились в мокрую ткань его костюма. Их дрожащие от холода тела сталкивались и переплетались, дыхание смешивалось, и ни один из них не заметил свет фар машины, подъехавшей к берегу. — Майкл, ты мог бы хотя бы подождать развода, а? — голос Роз разом отрезвил их и заставил отпрыгнуть друг от друга. — Розалинд? Что ты тут делаешь? — отозвался Майкл. — Вытаскиваю вас отсюда. Ну, живей, в машину, — скомандовала миссис Пирсон. Вдалеке послышался вой полицейских сирен. Роз оглядела их, когда оба сели на заднее сидение, и резюмировала: — У вас максимально жалкий вид. Боже, Микки, что за запах? Это что, тина? — Как ты тут оказалась? — проигнорировав вопрос, поинтересовался Майкл. Его жена сидела на переднем сидении, рядом с водителем. — Когда ты позвонил, я поняла, что ты твёрдо намерен совершить глупость. Найти хакера, который выяснил место, где телефон Рэймонда выходил на связь последний раз, заняло час. Ещё час на расшифровку данных и сбор ребят, и вот мы на берегу, наблюдаем светопреставление. Как вы умудрились взорвать корабль? — Это были не мы. Тот русский сам заминировал его, — ответил Пирсон. — Ясно. Ну так вот, когда я увидела этот взрыв, то подумала — вдруг ты жив. Велела прочесать прибрежную зону. В итоге, нашла вас обоих сама. — Роз, ты чудо, — с чувством сказал Майкл и добавил, — Но мне нужен развод. — Ты мне должен за это, Майкл, — веско заметила Роз, — Я рассчитываю на твою щедрость. — Что ты хочешь? — устало спросил Пирсон, откидываясь на спинку сидения. — Дом и алименты в течение пяти лет. — Двух. — Трёх. — Ладно. О сумме мы договоримся лично. А теперь, дорогая, включи подогрев сидений, пожалуйста. — Разумеется, милый. Всё для тебя.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.