ID работы: 10166521

Пленительный цветок — природы дикой дар

Гет
R
В процессе
53
автор
senza zucchero бета
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 61 Отзывы 14 В сборник Скачать

Первая теория Эйнштейна о падающем хот-доге

Настройки текста
— При всём желании, босс, на гувернантку я похож меньше всего, — вкрадчиво начал Смит, стоя за спиной Микки, который примерял уже третий костюм, крутился перед зеркалом и раздосадованно щурился.   — Считай эти четыре дня своим отдыхом, Рэй. Тебе даже не пригодится пистолет, — Пирсон развернулся, снимая с себя пиджак, — я надеюсь на это.   — Нянька из тебя вышла великолепная, — добавила Роз, приподнимая свою кружку чая и подтверждая слова кратким кивком головой, — всё это время ты сумел удержать моего мужа живым. Звонок от босса с бессовестной рани был привычным. Рэймонд беспокоился, что случилось что-то важное, учитывая, как неукоснительно Пирсон вызвал его к себе, обещая важный разговор и одну просьбу, о которой нельзя сказать по телефону. И всё это только чтобы обнаружить, что его ждут ровно в одиннадцать у Прессфилдов. Смит не любил безграничную щедрость босса к своим аристократам, в конце концов, за что они им платят ренту каждый год? Уж точно не для того, чтобы настолько заискивать перед людьми, чья власть не была заработанной — они родились в ней. Они пришли на всё готовое, разложенное по красивой серебряной тарелочке, тогда как им с Микки приходилось перегрызать глотки ради своего бизнеса. Иногда в прямом смысле. — Я не заставляю тебя подружиться с ней, — с бóльшим нажимом произнес Микки, красуясь в очередном смокинге перед зеркалом, — посиди с ней с одиннадцати до семи эти четыре дня, пока лорд и леди будут на Челтнемском фестивале. Нам нужен новый рассадник, и ты знаешь, как тяжело заманить на свою сторону лорда. Чарльз любезно согласился помочь и свести меня с парой знакомых. Британский социальный сезон открывался со скачек в Челтнеме, и Рэй прекрасно знал все даты. Сам он отзывался обо всём этом нелестно, называя Диснейлендом для богатеньких, но перечить Микки не смел. Да, они продержались эту зиму без расширения, пока подчищали все хвосты и приводили жизнь в порядок. Но теперь стоило вгрызться в аристократию по новой. — Почему я? — наконец поинтересовался Рэй, почтительно отходя в сторону и позволяя Роз подобрать бабочку для своего мужа. — Они видели тебя в лицо. Ты привёз их ненаглядное сокровище домой, — пожал плечами Пирсон, — и лорд Прессфилд в курсе, кто был этим магическим работником, повязанным с реабилитационным центром. Смит во всём был исключительно магическим работником. Отдавался работе на все сто процентов, чтобы не думать о том, насколько он на самом деле одинок. Когда все мысли заняты работой, на рефлексию не остаётся никаких сил. А уж тем более времени. Так что найти лучший рехаб? Не проблема. Подкупить персонал? Уже сделано. Отслеживать прогресс через долгие интервью с врачами и санитарами? Только спросите. Рэймонд даже зашёл чуть дальше и выполнял редкие просьбы Лоры, так и не задавшись вопросом, откуда она узнала, что кроме родителей за её лечением присматривает кто-то ещё. Обеспечил её гитарой, сигаретами и любимой едой. Правда, навязываться он не стал, решив, что подобное напоминание о том, откуда её вытащили, ей не понадобится. Дорогу до каждого из одиннадцати угодьев Рэй знал очень хорошо. Мог без навигатора привести как к месту посадки, так и к проживающим на земле лордам. Пистолет он прихватил просто по привычке, выработанной годами. Нормальный человек проверит на выходе из дома телефон, ключи да бумажник. Смит же тщательным образом убеждался в наличии оружия — и в том, что оно надежно скрыто от посторонних глаз, — запасной пары очков и одежды; телефон и бумажник проверялись позже. Ещё в бардачке всегда должна была быть записная книжка, потому что Рэймонд был старомодный. Он любил записывать нужные детали в специальном порядке, доступном для понимания только ему. В телефоне записывать ему крайне не понравилось: смартфоны имели ебучую привычку разряжаться не вовремя, не говоря уже о том, как легко ломались. В последнюю очередь он проверял все рабочие флешки и электронные ключи.  По пути Смит заехал на заправку, залив полный бак и заодно купив хот-дог, который он попросил бережно завернуть с собой. Для Лоры — он помнил, что это было одно из блюд, которое она просила в качестве поощрения. Начинать всегда стоит с чего-то приятного.  Пребывание в поместьях всегда будило в Рэе того пацана из Ньюкасла, который получал по заднице от местных гопников, питался сигаретами и изредка ворованной из магазинов едой. Тот человек, который в подобных местах находиться не должен. И, паркуясь у главного входа, он лихорадочно думал, о чём в принципе мог бы разговаривать с юной леди. Что у него было общего с человеком, выращенным в настолько изысканной теплице? — Спасибо, что приехал, — тепло поприветствовал его герцог, выйдя из машины на пару минут. — Мы постараемся вернуться пораньше. — Думаю, вам не стоит торопиться. Это ваша возможность ненадолго отвлечься от забот. — Мы будем постоянно на связи, если что-то понадобится, — добавил лорд, нехотя соглашаясь. Рэй коротко кивнул. Насколько вообще может быть сложно посидеть с избалованной девчонкой у неё дома? О, Смит не представлял, насколько. Проводив взглядом уезжающую машину, первым делом он достал завернутый хот-дог и отправился уверенным шагом внутрь. Вся уверенность была потеряна на входе, когда лакей принял у него из рук куртку. Рэй как-то наивно ожидал, что во всем доме их останется двое — иначе для чего ещё надо было вызывать его?  — Постойте, я забыл телефон, — подозвал Смит лакея обратно, пошарил по карманам, вернул себе смартфон и кивнул в разрешение унести свою верхнюю одежду.  — Леди Лора в восьмиугольной гостиной, — подсказал лакей, исчезая в гардеробной, и это снова выбило Рэймонда из привычной колеи. Но он удержал себя от лишних вопросов и просто пошел вперёд, надеясь, что рано или поздно найдет эту восьмиугольную гостиную, где бы она ни находилась.  Правда, выбрав проход направо, Смит оказался на кухне, месте, конечно, приятном для него, но явно не в том, куда он направлялся. Двое работников: мужчина постарше и, видимо, его помощница, помладше, — сидели за столом и тихо переговаривались. Они тут же обратили на него внимание: мужчина поднялся, коротко поклонившись от плеч, вытер руки о фартук и протянул для рукопожатия.  — Добрый день, — начал он, когда Рэй вернул жест, — вы, видимо, мистер Смит. Марк Перкинс, шеф, — представился он, после чего подскочила на ноги и его помощница: — Марша Кэннон. У вас есть какие-то аллергии? Ланч будет в двенадцать тридцать.  Рэймонд опешил во второй раз за это утро. Он стоял со своим завернутым хот-догом, медленно моргая и пытаясь понять вопрос.  — У меня? Нет, — рассеянно ответил он, — я ищу восьмиугольную гостиную. Не подскажете, где её можно найти?  — Ой, вы просто не туда повернули. Надо было пройти из холла прямо, так же прямо через холл с лестницей, — живо оттарабанила Марша и тут же завалила его ещё одним вопросом: — А еще нам надо узнать у вас, будете вы ужинать со всеми в восемь или вам накрывать раньше?  — Я надеялся уехать в семь, — только-только начал Смит, и девушка его перебила, получив грозный взгляд шефа.  — Хорошо. Тогда на вас накроем в шесть!  Внезапно всё это обещание нянчиться с лордским отпрыском стало очень привлекательным. На ланч обычно не хватало времени, так что он жил на чае от завтрака до ужина.  — А полдник? — решил закинуть удочку Смит.  — Послеполуденный чай будет в четыре пятнадцать.  От одного этого поправления его слов Рэй ощутил себя неотесанным чурбаном, которого нужно выгнать из поместья пинками под жопу. А с другой стороны, приём ему оказывали королевский. В ответ на это он смог разве что кивнуть и ретироваться. Запоминая, что правильно говорить «послеполуденный чай».  Это всё пиздец какой-то. Минимум трое человек в поместье, не считая его самого и Лоры. На кой чёрт понадобилось вызванивать его?  Но он наконец-то нашёл этот ебаный многоугольник вместо комнаты и зашёл внутрь, уже не зная, чего ожидать. Наверное, ещё несколько человек: экономку там, личную прислугу самой Прессфилд и, может, садовника. Сколько вообще может быть прислуги в одном доме?  Лора оказалась в комнате одна. Она лежала на ковре на полу, примостившись между двумя диванами, стоящими друг напротив друга. Смит оглядел комнату внимательнее: рассмотрел огромное окно с колоннами, фортепиано, которое стоило, как его машина, мраморный камин и красные стены с большим количеством картин. Были ли среди изображенных людей какие-то дальние родственники Лоры? Приходила ли она сюда посмотреть на свою прабабку и двоюродного прадедушку?  Положив пакет с хот-догом на серебряный поднос на небольшом столике за диваном, Рэй вздохнул коротко и тяжко, опустился на пол рядом и тоже устроился на спине, сложив степенно руки на животе, и принялся рассматривать лепнину на потолке. Прессфилд заметно вздрогнула, ощутив присутствие человека рядом, и распахнула глаза, всматриваясь в профиль Смита хмурым взглядом. Она даже не стала здороваться, просто всунула ему наушник в ухо.  «Ты очень уж противный, ты мне не нравишься, пошёл нахуй. Ты заставляешь меня кричать, что есть мочи; может, мне и больно, но бороться с тобой я не буду. Ты ведь полный отстой. Из-за тебя я хочу сдохнуть, когда я…»* Текст песни был просто замечательный. Рэймонд усмехнулся негромко.  — И тебе добрый день, леди Лора. Я бы поклонился, но лёжа это сделать сложно.  На лице Лоры не дрогнул ни один мускул, она просто забрала наушник обратно и прикрыла глаза. Родители сказали ей, что вызвали человека, который проведёт с ней всё время их отсутствия. Упомянуть о том, что это будет человек, из-за которого погиб Аслан, — а зачем?  Смита, пожалуй, смерть весёлого русского дружка Прессфилд беспокоила абсолютно никак. Только доставила дохуя проблем и принесла в его жизнь ещё больше трупов, которые надо было прибрать. Вот по поводу Лоры лёгкие попытки чувствовать вину были. Он облажался и не обыскал её. Подумал, раз при них она ничего не собирала, то вряд ли бы успела пронести свою дрянь с собой.  Но она успела. Что привело к весьма плачевным последствиям, и только по чистой случайности эта передозировка не стала последней в её маленькой избалованной жизни. И Рэй подумал, что это его шанс обрести мир с самим собой. Провести четыре образцово-показательных дня, убедиться в том, что Лора не собирается снова колоться и, желательно, позабыла Пауэра.  Правда, сотрудничать в этих образцово-показательных днях Прессфилд не хотела.  Смит показал ей на хот-дог, когда она второй раз открыла глаза. Он даже поднялся с пола, немного кряхтя, развернул упаковку, чтобы показать, что именно привёз в качестве маленького дара. Но её это никак не заинтересовало, и Лора отвернулась от него, устраиваясь на боку. Рэймонду только и оставалось, что сесть на диван и снова вздохнуть.  Как разговаривать с ней, он не имел и малейшего понятия. Здесь его любовь к лекциям не сработала бы. Наверняка она этих лекций в рехабе выслушала больше миллиона. Уже не говоря о домашних.  Как и обещалось, ланч подали в полпервого. Лора так и не шелохнулась со своего места, тогда как Рэй, удобно устроившись возле маленького столика у подлокотника дивана, попивал горячий чай с молоком и с явным аппетитом уничтожал сэндвичи с индейкой. Он постарался не наглеть и съел только ту порцию, что предложил ему лакей, без просьбы о добавке.  — Тебе тоже стоит поесть, — заметил Смит, держа в одной руке блюдце, а в другой чашку. Смекнул, что Прессфилд его слышала, потому что она недовольно отмахнулась и как-то вся сгорбилась. Лакей только пожал плечами, обратившись к Рэю со словами о том, что он оставит всё тут, и если понадобится, на другом столике есть кнопка для вызова.  И они снова остались в гостиной одни. Рэймонд пытался проанализировать все свои действия и понять, каким образом может вывести Прессфилд из этого странного состояния.  Он достаточно быстро понял, что дело было не в страхе. Очевидно, что тогда она бы не лежала к нему спиной и глаза бы не закрыла. Тогда что, ненависть? Отвращение? Смит не сразу понял, что их одиночество было нарушено, он был слишком погружен в свои раздумья и даже не заметил поначалу присутствия кошки рядом на диване. Стоило ему отставить чашку и блюдце на столик, как его колени сразу оккупировало черно-белое животное.  — Как его зовут? — попытаться всё равно стоило. Рэй позволил кошке улечься на своих теперь однозначно шерстяных штанах, плавно поглаживал по мягкой шерстке. Вздрогнул, когда животное резко кинулось на его пальцы и вцепилось в них зубами. Не так уж и больно, скорее игриво, но это заставило его подумать, что владельцем точно была Лора.  Зато он получил первую реакцию. Прессфилд повернула голову, заглядывая себе через плечо, чтобы понять, о ком была речь. И даже бросила: — Брайан. — Странное имя для кота, — Смит удивился тому, что кот не выпускал когти. Наверное, был хоть как-то воспитан.  — Полное — Брайан Соня Морган, — Лора проговорила эти слова медленно, вновь отворачиваясь. Рэй кивнул самому себе: чему удивляться при породистой кошке? Британец, судя по щекастой морде и сбитому телосложению. Игривость быстро сменилась на милость, и Брайан довольно мурчал, развалившись на его ногах, мерно покачивая хвостом.  Сложившуюся в комнате атмосферу нельзя было назвать враждебной. Лора скорее ощущала полнейшее безразличие и апатию по отношению к своему личному гостю, Смит же упал в руки абсолютной неловкости и молчал, потому что это было проще. Во всяком случае, его наняли не для развлечений. Его не просили поддерживать дружеские беседы или, если уж на то пошло, вообще разговаривать. Только присмотреть. Поэтому Рэй позволил себе отвлечься на работу. Достав телефон, открыл бесконечное количество рабочих чатов с вопросами, на которые мог ответить. Это была огромная ошибка.  Ему стоило просто моргнуть, снять и протереть краем жилетки очки и внезапно осознать, что в комнате Лоры не было. Смит вскочил с дивана, негромко извиняясь перед недовольным котом, которого пришлось снять с себя, и после этого он проштормил все комнаты на этаже. Но Прессфилд там не было. Не зная куда податься, он бросился на первый этаж, но и там было пусто. Застав мажордома, прорычал ему вопрос о том, не видел ли он «юную леди».  Почему именно работа, связанная с этой неугомонной ходячей проблемой, вызывала такие трудности? Рэймонд поспешил обвинить свое чувство вины, как бы ебануто это не звучало. Не ощущай он потребности исправить предыдущие ошибки, то не был бы так мягок по отношению к Лоре. Не упустил бы её из вида, не расслабился, посчитав, что из поместья-то ей деться некуда.  — Проверь наличку в моей куртке! — бросил он, когда прошёл мимо лакея. — Живо! Смит выскочил на улицу через чёрный ход и осмотрел зеленые холмы, пытаясь заметить в них фигуру Прессфилд. Но на горизонте было чисто. — В вашей куртке нет налички, — помотал головой парень, заставив Рэя грязно выругаться и на этот раз броситься к машине. — Что здесь ближайшее для поездки в Лондон? — Железнодорожная станция в Пангборне, — испуганным голосом отозвался лакей, пока Смит запрыгивал в машину и заводил мотор. Далеко она уйти не могла, тешил он себя надеждой. Машина быстрее человека, только если Лора не стала ловить попутку. Думать о том, какие твари могли попасться при попытках ловить эту самую попутку, Рэй не хотел, но сопротивляться течению мысли не мог. Немного дергал головой, нарушая скоростной режим и выскакивая на дорогу так резко, что поймал гневные гудки нескольких машин сбоку. Похуй на них.  Смит вглядывался в обочины, щуря взгляд даже в очках, пытаясь охватить зелень с обеих сторон шоссе. И глубоко выдохнул, когда заметил одинокую черную фигуру впереди. Он сбавил скорость, подстраиваясь под шаг Лоры, опустил пассажирское окно, вздыхая от неудобства предстоящего разговора и очередных гудков машин, теперь уже сзади. — Не подскажешь, далеко собралась?  Прессфилд резко остановилась, и он остановился следом, застопорив весь поток. Кроме гудков сзади послышались отборные маты, и Рэй прорычал недовольно: — В машину. Сейчас же, — и ожидал полного послушания. Не смог не заметить, как Лора слегка поколебалась даже в таких условиях, но подошла к машине и села на соседнее с ним сиденье, молча скрещивая руки и не пристегиваясь. Одной кнопкой Смит заблокировал все двери и поехал дальше. Развернуться на такой маленькой двухполосной дороге было некуда, да и места для съезда тоже не имелось: по левую сторону уже начинался берег Темзы. Но Рэй нашёл местечко ровно напротив чьих-то домов, наплевав на то, что это была чья-то чужая парковка. Днём всё равно было пусто, можно было и постоять под ветвистой ивой напротив воды. Теперь-то можно было заглушить мотор, переведя грозный взгляд на Прессфилд и тяжело выдохнув.  — Может, я и не твой психотерапевт, но не надо быть большого ума, чтобы понять, что тебе что-то не нравится. В чём проблема? — он поправил очки, маскируя свою тревожность. Ладно хоть она не успела до станции добраться, а то на поезде её ловить было бы ещё хуже.  Несколько долгих минут Прессфилд молчала, уставившись в одну точку и сняв наушники. Она толком не знала, с чего начать, поэтому хмурилась, раздумывая и пытаясь выстроить в голове всё в чёткую цепочку того, что ей не нравилось в этом дне.  — Из-за тебя умер Аслан, — начала она негромко, но Рэй не стал оправдываться, ожидая полного её ответа. — Родители даже не предупредили, что приедешь ты. Они вообще ведут себя так, словно меня нет в комнате. И решений никаких я принимать не могу. Даже в глаза при разговорах не смотрят и как можно быстрее уходят из комнаты, лишь бы не пересекаться со мной, — список жалоб был довольно приличным. Смит выслушал, прочистил горло и наклонил голову в её сторону.  — Для начала, Аслан умер по своей глупости. Если бы он сидел на месте, то ничего подобного бы не случилось, — пояснил Рэймонд. — Что касается твоих родителей, то они винят себя в случившемся. Ты подумала о том, что с ними стало бы, не переживи ты передоз? Они считают себя виноватыми в своих методах воспитания, особенно твой отец, — он потеребил немного часы на руке. — И я тоже не особо в восторге от того, что должен сидеть с тобой вместо работы.  — Ты мог бы отказаться, — фыркнула Лора с усмешкой, на что он только покачал расстроенно головой.  — Не мог. Я ведь пытался отказаться от того, чтобы ехать за тобой.  — И кто тебя переубедил?  — Скорее заставил, — признался Смит. — Я не самый большой фанат наркоманов, а тем более героинщиков с их ебаной грязью, — от одних мыслей его начинало неистово дёргать лицом, и Прессфилд только уставилась на это шоу с удивлением.  — Первое правило клуба ОКР — обязательно придумать второе правило, чтобы их количество было чётным? — она даже чуть прищурилась на вопросе, скрывая смешок, а Рэй кратко кивнул, придя в себя и посмеявшись. — Мне надо будет протереть гитару антисептиком, прежде чем возвращать тебе?  — Какую ещё гитару? — Смит уставился на неё в полном недоумении, даже рот оставил приоткрытым, с трудом пытаясь понять, о чём шла речь.  — Которую мне в рехабе отдали.  — Считай её подарком тебе на выписку, — отмахнулся Рэй не думая. Ему гитара была не нужна. — Я не хочу проблем, Лора. И не хочу строить из себя твоего надзирателя, тюремщика и гувернантку в одном лице.  — Ты не можешь быть гувернанткой, — перебила его Лора, и ему оставалось только вопросительно вскинуть брови. — Гувернантка занимается не только воспитанием, но и обучением.  — Я, пожалуй, из легального могу научить тебя разве что стрелять.  — Я умею.  — Из ружья? — Смит поинтересовался не из праздного желания. Ему было по-настоящему интересно, ибо на охоте он ни разу не был.  — Угу, — как-то безрадостно отозвалась Прессфилд, глядя себе под ноги, — отец учил меня охотиться и рыбачить.  — Значит, ты не боишься замарать свои белы рученьки?  Лора бросила взгляд на свои лежащие на коленях ладони. Неопределенно пожала плечами.  — Я больше деревенская, чем городская. Я люблю Лондон за его шум и разнообразие, — кивнула она, — но за городом жить проще. Медленнее, спокойнее, со всей окружающей тебя природой.  — Что-то ты против своей же природы пошла, выбрав гадюшник на юге Лондона, — качнул головой Рэй и заметил, что взгляд Прессфилд потух ещё сильнее. Зря он об этом напоминал. Очень зря.  Во всяком случае, лёд тронулся, и Смит крайне надеялся, что его не зашибет отколовшимся айсбергом. Он посмотрел на часы, потом снова на Лору. Поджал слегка губы, прежде чем положил руки обратно на руль.  — Пристегнись, пожалуйста. Мы по этой дороге доедем до Рединга?  — Что? — Прессфилд спросила в совершенно охуевшем состоянии, пока пристегивалась. — Я думал, у тебя нет проблем с моим акцентом. До Рединга, говорю, доедем?  — Дело не в акценте, я не понимаю, что ты забыл в Рединге, — Лора немного помедлила, — да, доедем.  — Тебе будет полезно прогуляться, — начал он, заводя двигатель, — меня ведь попросили приглядывать за тобой. Конкретики по поводу места приглядывания не было. Но ты должна пообещать мне не повторять побега от меня. И верни мои деньги.  Прессфилд продолжала не верить своим ушам, в том числе когда вернула свернутую пачку обратно в руку Рэймонда, невидящим взглядом окидывая небольшой причал с толпой лодок. Машина слегка замедлилась, следуя скорости потока, что позволило Смиту ненадолго задержать взгляд на нервном состоянии Лоры и мягко добавить: — Я так и не услышал обещания. — Я постараюсь не сбегать, — почти неслышно ответила она, сцепляя пальцы и оставляя их лежать на коленях. Рэй со слабой усмешкой кивнул, доставая свой телефон, и, быстро разблокировав его, открыл карты. — Выбери, куда поедем, — предложил он. — Я бы не отказался от кофе.  И снова Прессфилд уставилась с диким охуеванием. Убеждения в том, что Смит высказывал такое количество доверия просто так, совсем не было. Пускай, она взяла телефон, посмотрела на карты, вбивая одну из знакомых кофеен, где ей нравился кофе. Ничего модного и необычного, простенькая кафешка с небольшой кухней.  — И в чём тогда подвох? — Лора нахмурилась, добавляя: — На кольце первый съезд бери.  — Подвох? — переспросил он, выкручивая руль и пристраиваясь к очередному потоку машин.  — Почему ты такой добрый? Второй съезд на этом кольце, — отвлеклась она на маршрут и продолжила всё так же недоверчиво: — Позволишь мне погулять сегодня, а потом что, наберёшь ванну, — Рэй поджал губы, готовый выпрыгнуть из машины, упомяни Прессфилд ту его ебанутую попытку в лекции с упоминанием просексовочек и Барри Уайта, — и утопишь в ней?  — Какая у тебя богатая фантазия, Лора. Я добрый, потому что вижу больше смысла в сотрудничестве, чем в том, чтобы пытаться разыгрывать из себя тюремщика. У тебя достаточно ограничений и без меня.  Оставшееся время до кофейни Лора молчала, хмурясь, и только прерывала себя от размышлений, когда подсказывала куда повернуть или какой съезд выбрать. Несколько раз она кидала внимательные взгляды на лицо Смита, подмечая его общее спокойствие. Должна ли она быть такой же спокойной? Каких-то особенных сомнений в умелости Рэя раздавать пиздюли у неё не было. Даже едва живой мозг помнил своё недовольство катанием на машине по всему кварталу ради поиска каких-то школьников. И о встрече подросткового лица с дверью машины. Это уже не упоминая того, каким прощанием Смит наградил Пауэра. Но в отношении себя Прессфилд самоуверенно ощущала то, что её ударить он не посмеет. И не знала о том, насколько была права. — Мне, пожалуйста, флэт уайт с шоколадным сиропом и парочку вон тех шоколадных кексов, — заказал Рэй, переводя молчаливый вопросительный взгляд на Лору. Та лишь похмурилась, разглядывая представленный выбор кофе. Она как-то и не подумала о том, чего хотела. — Капучино с миндальным сиропом, — наконец, выбрала она и после этого перевела свой взор на Смита, — ты решил умереть от диабета? — Всё лучше, чем от пули, — едва слышно заявил Рэймонд, склонившись поближе к Прессфилд, а на вопрос официанта об имени кидая: — Рэй. Красивого вида из окон кафешки не было и близко, так что, сидя напротив за маленьким столиком, им не оставалось ничего другого, как рассматривать друг друга. Он деловито протёр ладони влажной салфеткой, пачку которых бросил на стол, но Лора не воспользовалась его предложением. Прессфилд пила кофе быстро, словно боялась, что сейчас её схватят за руку и уведут домой. Смит же наоборот растягивал удовольствие, делая небольшие глотки и заедая всё дико сладкими капкейками с шоколадом и апельсиновой цедрой, щедро политых каким-то кремом сверху. Он попытался предложить один кекс Лоре, толкнул двумя пальцами картонную тарелочку, но Прессфилд была непреклонна и в подтверждение своего отказа отвела взгляд в сторону. Заёбывать её вопросами Рэймонд не хотел, поэтому тоже молчал, надеясь на то, что его вежливость и понимание окажут нужное воздействие на Прессфилд. Кто знает, как часто будут просить его помощи в те дни, когда родителям Лоры надо будет блистать в высшем свете. Наивным Рэй не был и прекрасно понимал, что где одна услуга по просьбе, там и вторая. И окончательное решение по приобретению образования воспитателя принимать не ему, а Пирсону. У которого одно на уме: где достать свежего лорда с землёй и впихнуть ему бабки. — Алло? — взял трубку он спустя пару секунд звонка, — да, ваша Светлость, Лора со мной, — услышав обращение, Прессфилд моментально перевела на него взгляд, но Рэй не выдал лицом ничего. — Нет, это просто было недоразумение, которое мы быстро разрешили. Я подумал, ей будет полезно погулять, поэтому мы ещё не вернулись. Нет, что вы. Никаких поездок в город без вашего одобрения, мы на вашей парковой территории. Во сколько вы собираетесь домой? — он почесывал методично бороду, выслушивая лорда. — Конечно, не торопитесь. — Почему ты соврал моему отцу? — когда Смит завершил звонок, Лора посверлила его глаза хмурым взглядом, скрестив пальцы на пустом стаканчике от кофе. — Теперь мы повязаны криминальным актом, Лора, — кивнул Рэймонд, допивая свой кофе, — а хорошие соучастники доверяют, верно? — Моего молчания по поводу смерти Аслана было мало? Рэй глубоко вздохнул. Оправдываться второй раз он не стал, а пригласил Прессфилд на небольшую прогулку по городу. Пешком до ближайшего сквера и оттуда вдоль ветвистых дорог. Рединг не был таким же шумным городом, как Лондон, и, очевидно, суетливости в нём было меньше. Но это всё равно лучше, чем сидеть в поместье с котом и слушать депрессивную музыку. По большей части Рэймонд просто следовал, держась поближе, рассматривал невысокие жилые домишки, вновь и вновь позволяя Лоре побыть наедине со своими мыслями. Она ходила достаточно быстрым шагом, но недостаточно, чтобы отойти от него на почтительное расстояние. Постоянно оборачивалась, вся хмурая, в попытке понять этого странного человека, которого видела второй раз в своей жизни. Его слова о сотрудничестве постепенно находили свой отклик в разуме Прессфилд: она тоже припомнила, что Челтнемский фестиваль был лишь началом сезона, закрывающегося в сентябре. На одном из перекрёстков, ожидая зелёного сигнала, Лора издала тихий смешок, заставив Рэя вздёрнуть брови в беззвучном вопросе. Её взгляд, перемещающийся от глаз к губам, застал Рэймонда в полнейший расплох: как-то он не ожидал, что его начнут оценивать так сходу. Прессфилд потёрла костяшками подбородок, прежде чем решилась на объяснение своего резкого веселья. — У тебя крем на усах остался. Поняв, что он уж очень поспешил с выводами, Смит достал телефон и салфетки, разглядывая своё отражение в темноте погасшего экрана и избавляясь от следов недавнего сладкого пира. Делал он это крайне стыдливо и быстро, занимая все свои мысли тем, что он, старый дурак, реально мог подумать о том, что Лора его оценивала. — Нам пора обратно, — Рэй честно старался быть мягким. Устроил свою руку на плече Прессфилд так аккуратно, словно держал в ладони тончайшие лепестки роз, боясь, как бы приближающийся ветер не сдул их из рук. К тому же, он был уверен в том, что лорд и леди не оставляли Лоре никаких шансов на раздумья, а приказывали и наказывали. Смит понимал, что на некоторых людей давление действовало плачевно. По своему опыту мог сказать, что давление родителей на своенравного ребёнка приводило к самым плохим последствиям, и уж Прессфилды должны были уяснить это из предыдущих побегов дочери. Несговорчивое упрямство Лоры, из его собственных наблюдений, легко обходилось простыми уговорами. По итогу проведенным днём Рэймонд остался доволен. Да, не образцово-показательный, как он надеялся изначально, но и не полный проёбов, как их первая встреча. Немаловажным он посчитал и то, что Прессфилд поговорила с ним немного. Поделилась тем, что поведение родителей её тревожит. Хотя в поместье она вновь закрылась в свою ракушку — или, как подумалось Рэю, скорлупу кокоса, скрывая всю свою сладкую начинку. Во всяком случае, разговор с родителями был короткий: Смит отчитался о проведенном времени частичной ложью, очень осторожно посоветовал чаще замечать присутствие Лоры в комнате и отчалил домой, не забыв поинтересоваться у Микки, как прошёл день в поисках нового места для белой вдовы. Ответ был неутешительный: пока ни одно заинтересованное лицо найти не удалось, да ещё и проиграл десятку в личном споре на победителя с Чарльзом. Рэймонд на одном из долгих светофоров только вздохнул, достал записную книжку и внёс аккуратным мелким почерком: «₤10.000 — на личные траты (проиграл в споре на тему, в которой совсем не шарит)». Насколько вообще может быть сложно посидеть с избалованной девчонкой у неё дома ещё три дня? Кажется, заметно сложнее, чем он себе предполагал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.