ID работы: 10166521

Пленительный цветок — природы дикой дар

Гет
R
В процессе
53
автор
senza zucchero бета
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 61 Отзывы 14 В сборник Скачать

Рыбак рыбака ебёт издалека

Настройки текста
— Утро, босс, — поприветствовал Рэймонд, только выйдя за дверь и увидев Микки. Пирсон одарил его хитрой ухмылкой, приобнял за плечо и шепнул: — Тебе стоит быть потише, Ромео, — позволив Смиту побороться со своим нервным тиком, босс продолжил: — У тебя ведь в соседях с другой стороны какой-то маркиз, давний друг Прессфилдов. Рэй прокашлялся слегка, не позволяя себе сильно краснеть. То, что Лора была тише него, вполне легко объяснялось тем фактом, что ей-то приходилось скрываться от родителей и толпы прислуги ещё с подросткового возраста. А ему нет.  — Может, и нет там никакой леди? — таинственно добавила Розалинд, выйдя из спальни.  — Маркизу бы лучше так думать, — согласился Пирсон, — а то у леди больно редкое имя для этого замка.  Рэймонд согласно кивнул, пытаясь выкрутиться из этой двойной атаки со стороны босса и его жены. Только вот всё стало ещё хуже, когда, устроившись на переднем пассажирском, он услышал, как Роз приветственно позвала Лору.  — Не хочешь поехать с нами? — услышала Прессфилд со стороны крайне знакомого Мерседеса и перевела взгляд на отца. Тот кивнул в разрешение, и она успешно уселась на заднее сиденье, слегка улыбнувшись лакею, закрывшему за ней дверцу. Рэй часто удивлялся тому, как просто и весьма вежливо Лора взаимодействовала с прислугой. У неё не было этой испорченности, присущей многим потомственным аристократам. — Банни, твоя ставка не сыграла, — без приветствий, Лора сразу обратилась к их водителю, — сестра у него тоже есть, — и указала лицом в сторону Рэя. Он разве что приёбнуто и крупно моргал, пытаясь сопоставить, каким образом и где ставят деньги на наличие у него тех или иных родственников. Банни выдавать себя не стал, но грустно улыбнулся.  — И о чём ты разговаривала с его сестрой? — спросила Розалинд, упираясь локтем в место под окном дверцы. — Мы поговорили о фантазиях, — абстрактно ответила Прессфилд, ощущая лёгкую волну недовольства, идущую от Роз.  — Лора напомнила моей сестрёнке о том, что я работаю на Пирсона и приезжать домой постоянно не могу. Это ты хотела услышать? — отозвался Смит спереди, и Пирсон не более чем хмыкнула на такое встревание.  — Не заводись, — когда это произнесла Лора, у Розалинд брови сами взметнулись вверх. Она не ожидала подобных слов. И особенно не ожидала того, как опустятся у Рэя плечи, немного расслабленнее, и как он выдохнет, покачав головой. — Мы продолжаем допрос?  — Это не допрос, милая, — возразила Роз, выудив у Прессфилд негромкую усмешку в ответ.  — А что это тогда? Нет, если всё приведёт к тому, что мне всадят перо в печень, а потом мы станем отличными друзьями — то я за, — вскинула руки Лора, всё ещё усмехаясь.  — Какие ты, оказывается, знаешь подробности, — Пирсон только хотела закинуть ногу на ногу, чтобы поинтересоваться тем, каким образом она выудила у Рэя такую личную информацию, но машина уже остановилась у водохранилища и Прессфилд первая выскочила из машины, исчезнув с негромким хлопком.  Стоило ожидать, что поездка на водохранилище Гилл Хед будет быстрой. Буквально двадцать минут — и они уже выгружали удочки, снасти и прочие составляющие хорошей рыбалки.  — И помните, у вас три часа на то, чтобы поймать самую большую форель! Держитесь поближе к своей группе! — когда отец оповещал остальных, Лора с интересом разглядывала «её» группу. В которую вошли Пирсоны и Рэй. Кроме лорда-отца, разумеется.  И пока все рассаживались на берегу, Прессфилд успешно чуть ли не занырнула в воду. Во всяком случае, она оправдала причину, по которой надела такие высокие резиновые сапоги. Потому что сидеть тихонько на берегу и рыбачить ей совсем не нравилось. А вот стоять по колено в воде — самый кайф.  Рэймонд осматривал, как рассаживались люди. Водохранилище нельзя было назвать таким уж полноценным озером, скорее, хорошо опекаемой лужей, но и то лучше, чем шумный, грязный Лондон. Кроме важных лордов, вокруг были и редкие постоянные рыбаки. Но воздух был замечательный настолько, что даже полной грудью не хватало надышаться. Даже близкая дорога не портила ощущений. Лора думала подождать немного, чтобы все закинули свои удочки и не попали случайно в неё. И обратила внимание на заминку со стороны Розалинд: она была слишком городской, чтобы выполнить всё собственными силами, а Микки успешно сбежал на пару минут к графу, базирующемуся на соседней опушке.  — Похвально, — плюхнулась Лора на соседний стульчик рядом с Роз.  — Что именно? — изогнула одну бровь Пирсон, решив, что титулованная леди решила поиздеваться над её неумением рыбачить.  — Настолько не разбираться в рыбалке, но всё равно ехать ради мужа, — пожала плечами Прессфилд, подбирая крючок и успешно завязывая его на леске удочки. Розалинд абсолютно ошиблась в своих догадках: Лора пришла ей помочь. Кратко объяснила о наживке, помогла правильно её нацепить, даже показала, как лучше держать удочку, и пояснила немного о режимах катушки с леской. И естественно, проследила за техникой закидывания удочки в воду. Рэй наблюдал за ними украдкой, перед её отцом стараясь не слишком палиться и не заглядываться.  — Спасибо, — с кивком поблагодарила Роз, посмотрев, что Микки потихоньку возвращался обратно.  — И осторожнее с натяжением, форель дико любит побороться, — Прессфилд сделала последнее наставление, прежде чем вернулась к своему месту в воде. Смит немного горестно смотрел за тем, как Чарльз поправил вывернувшийся воротник на куртке дочери и кратко чмокнул её в макушку. Иногда её родители были просто заботливыми, без перекосов в сторону.  — Ты поговорила с Энн? — они переговаривались негромко в утренней дымке от воды. Пирсон прислушивался с двойной внимательностью, беспокоясь о том, как ему снова придётся отмазывать своего помощника. Рэймонд поглядывал то на обеспокоенного босса, то на занервничавшую Лору.  — Ещё позавчера. Ты же знаешь её ответ, — Прессфилд потерла ладонью бровь, — мамочка не считает меня готовой к этому.  — Лора, я с ней согласен. Ты и рядом умудряешься ускользнуть от нас, а что говорить о жизни в другом доме? Мы ведь не можем постоянно жить с тобой в Камдене.  Лора выдохнула с кивком. И ждала, пока встрянет Микки или, может даже, сам Рэй. Если отец начал говорить об этом при них, значит, он всё-таки принял положительное для неё решение и собирался согласиться. И что вы. Лорд же не может просить напрямую! Обязательно надо выдумывать эти намёки и ждать. — Как насчёт Рэя? — вставил совершенно точно свое слово Майкл. — Он может приезжать несколько раз на дню и проверять, что все в порядке. Верно, Рэй?  — Конечно, босс, — Смит резко поправил очки, — если это недалеко от Хампстед Хит, то ехать мне не больше получаса.  — Это будет замечательно, если у тебя есть такая возможность, — согласился лорд, и Лора заулыбалась широко, уткнувшись ненадолго лбом в отцовское плечо. Большая часть этой радости была вызвана возможностью пожить в Лондоне в своё удовольствие. И немного — тем, что отец всё ещё был крайне слеп к отношению Рэймонда к ней и даже лишнюю мысль не допускал, соглашаясь с Пирсоном максимально быстро.  Правда, раз уж так повезло с одним, рыбалка совсем подвела. Прессфилд поймала всего пару рыбешек и отпустила их на волю сразу же, потому что они были мелкие и непригодные для соревнования. У Рэя тоже дела не клеились, хотя он один раз выловил форельку покрупнее, она всё еще была маловата.  Та же самая участь настигла и лорда, и Пирсона. Одна мелкая рыбешка за другой. Поэтому, решив, что у него снова есть время пойти пообщаться с графом Илиффом, Майкл оставил Роз одну в тот самый момент, когда у неё клюнуло. И клюнуло по-крупному. Розалинд уже думала позвать Смита, который сидел и гипнотизировал взглядом воду, как к ней подошла Лора и уверенно подхватила рукоять удочки и уложила свои пальцы поверх её на катушке.  — Держи крепче, но не тяни, у тебя почти что сработал тормоз на разрыв, — Прессфилд говорила негромко, помогая ослабить натяг, чтобы леска выдержала нагрузку. Роз хотела бы просто отдать ей эту удочку и ничего не решать, правда, Лора ей этого не позволила, руками заставляя её саму работать и пытаться выудить свой трофей.  И она не шутила по поводу сопротивления. Удочку водило совсем пиздецово, Пирсон подключила все свои силы на борьбу с этой форелью. Ничуть не хуже похода в зал, на самом деле.  — Ещё чуть-чуть, — подначила Лора, включая больше помощи в удержании трофея.  Вернувшийся от графа Майкл обомлел с приоткрытым ртом. Недолго гордая форель провисела на крючке — Прессфилд, успешно сняв её с удочки, крепко удерживала её в руках и ухмыляясь.  — Я думаю, что победа у нас в кармане, — это была и правда здоровая, почти трёхкилограммовая рыбёха. Коричневая, блестящая и желающая обратно в воду. — Новичкам везёт, — с улыбкой отозвался Рэймонд.  — Ах, если бы ещё мой муж был здесь, чтобы помочь в вытаскивании этой скотины, — прошептала Розалинд так, чтобы её услышал только стоящий за спиной Микки. Оправданий у него не нашлось.  Маленький конкурс они действительно выиграли. Розалинд с явным недовольством смотрела на то, как её «добычу» отпускали на волю, обратно в водохранилище, но молчала, пока не вернулась в машину и не позвала Лору снова поехать с ними, раз её муж предпочитал компанию графа. — Почему мы не можем забрать эту форель с собой? Разве не в этом весь смысл?  — По правилам рыбу тяжелее пяти фунтов надо возвращать в воду, — посмеялась Лора, объясняя законы этого хозяйства, — если бы ты поймала кого поменьше, то могла бы забрать две штуки на нос с собой. Но смысл не в этом. А в самом действии. Да и зачем мучиться, если нормальную вкусную рыбу можно купить?  — Совершенно бесполезное занятие, — отмахнулась Розалинд.  Рэймонд, сидя на переднем сиденье, с лёгкой улыбкой наблюдал, как высунулись две ладони по обе стороны от него и, как в фильмах ужасов, надвигались медленно и неизбежно.  — Твои руки пахнут рыбой, — посмеялся Смит, стоило его личному хоррору завершить своё дело — а Лоре крепко обнять его руками.  Банни и Роз в молчаливом охуевании разве что слушали негромкий смех Рэя, наблюдали за его мягкой улыбкой и в растерянности от такого вида только могли думать о том, как ущипнуть себя незаметно. Рэй не был похож на самого себя. Никакого жестокого взгляда, желания придушить и сдавленного шипения. Это точно был он? — Твои тоже, мистер «я могу приехать за полчаса», — Прессфилд уперлась лбом в подголовник сидения, прикрыв глаза, стоило Рэймонду пристроить ладонь поверх её руки.  Розалинд молча разглядывала этот жест, почему-то задумавшись о том, что могла быть неправа по поводу Лоры. По поводу того, ради чего девчонка могла завлечь Смита. Может быть, она и правда зря называла её «типичной пош», потому что из типичного в ней присутствовал разве что королевский акцент.  — Не знал, что у вас есть дом в Лондоне, — заметил Рэй, поглаживая чужую ладонь на себе. При поисках Прессфилд, последнее, где она могла бы оказаться — это в её собственном доме. Так что о недвижимости Прессфилдов он не особо шерстил свои каналы. — Фентон хаус? Это мамин. Она его не любит и большую часть времени он стоит в качестве выставочного, — пожала плечами Лора, так и не отодвинувшись от подголовника. — Я там жила, когда училась в колледже.  — Тебе там нравится? — поинтересовался Смит и в зеркало заднего вида поймал взгляд Роз. Задумчивый, чуть удивлённый взгляд.  — Дома, в смысле, в Базильдоне, мне больше нравится. Но там тоже неплохо. Надеюсь, родители приезжать будут пореже, а ты — почаще, — она стиснула его покрепче руками, вызвав негромкий радостный смех и очередные охуевающие взгляды.  Конечно, он был счастлив приезжать почаще. На одновременное «новоселье» и «воссоединение» (а Лора не поленилась перевезти с собой котов) Рэймонд притащил упаковку вкусных пирожных различных видов. Проходя мимо, в саду он крепко залип на орхидеи и несколько видов яблонь. Это было даже немного нечестно: почему кому-то доставались дома по наследству с более чем столетними выводками орхидей, а ему приходилось устраивать сад и приглашать дизайнеров, тратя уйму времени и денег на совершенно не такой пышноцветный результат?  — Смотри! — Лора вывела его на балкончик на верхнем этаже, — отсюда видно Сити. Вон, видишь «огурец»?  Смит прищурился слегка, вглядываясь вдаль. Пока прислуга не видела, его рука скользнула чуть ниже талии Прессфилд.  — Вижу. Очень интересный вид, — признался он, поглядывая поверх крыш и переведя взгляд на Лору. Присутствие в доме главного дворецкого, экономки и, как бы Прессфилд ни отпиралась от повара, Марши делало все их попытки побыть наедине провальными. Рэй долго придумывал причину, по которой Лоре следовало бы проводить какие-то ночи у него дома. Но в голову ничего не приходило.  Ещё и Пирсоны не могли сдержаться от шуточек, подначивая его слегка. Босс просто любил ввернуть, по возможности, пару словечек про мягкость лордских подушек. Роз зашла дальше.  Она подписалась на инстаграм Лоры и активно общалась с ней даже посредством пресловутых ответов на истории. Смит не подозревал, ему стоило радоваться этим разговорам или бояться. Розалинд травила его уникальными поисками друзей Прессфилд и почему-то удачно находила фотографов. Особенно успешно ей удавалось находить тех фотографов, перед которыми Лора ходила топлесс.  Он не ревновал, но он ревновал. Совсем слегка бесился на то, как много фотографий с пляжей имелось в их арсенале. И как много из них оказывались в историях Прессфилд, где их могли видеть её сотни тысяч подписчиков. Ладно, когда фотки были со спины. Или с накинутым небрежно полотенцем на плечи.  Но почему-то фотографий этой аристократически бледной поганки по пояс в воде, совершенно ничем не прикрытой сверху, было намного больше, чем Рэй мог бы согласиться. По его мнению, таких фоток быть вообще не должно было, но указывать он не мог. Разве что забавно ворчал и сопел, получая очередное сообщение от Розалинд, если это было в присутствии Пирсона, то босс только усмехался в чашку чая.  Оставалось только благодарить Бога, в смысле, Микки, за то, что ненормированный график имел столько дыр днём. Днём, когда поездки в город (или, точнее, к нему) не были предметом обеспокоенности со стороны лорда. Рэймонд ведь тщательно исполнял все приказы. Что он мог поделать, если приказы так хорошо накладывались на совместное времяпрепровождение? Как он в принципе мог быть против, разлёгшись в своей комфортной постели, когда Лора не менее удобно сидела на нём сверху, идеальная в своей обнаженности?  Смит даже не был против курения в постели. Или парения? Или? Как называть эту хуйню, он так и не понял. Прессфилд часто крутила в пальцах привычный ей джул, а Рэй запасливо хранил картриджи, набрав побольше ягодных.  Потому что ему самому нравились ягодные. И яблочные. Но ягодные больше.  — А как же «в моём доме не курить»? — Прессфилд посмеялась негромко, позволяя его настырным рукам отобрать электронку и самому к ней присосаться, а потом выпустить дым в потолок. Смит подложил руку себе под голову.  — Меня не устраивает только пепел, — он почесал слегка затылок, — ну и сигаретный дым возле кухни тоже. От этой штуки дым другой.  — И пахнет приятнее?  — И это тоже, — улыбнулся Рэймонд в ответ, протягивая Лоре джул. Она долго вглядывалась в исчезающий дым. — О чём задумалась? — он перевёл её внимание на себя, погладив по бедру.  — М? — Прессфилд не сразу выплыла из уголков своего разума, откинулась назад, упираясь спиной в его согнутые колени. — Показалось, что родилась строчка в голове, — она вновь затянулась, — знаешь, сочинять музыку в таком состоянии совсем невозможно.  — В каком состоянии? — напрягся Рэй.  — Довольном. Влюбленном. Комфортном, — перечисляла Лора, перестав разглядывать дым и опустив взгляд на Смита.  — А я уже начал беспокоиться, — настала его очередь выдыхать мягкий ягодный дым. — Ты всегда использовала музыку как эдакую арт-терапию?  — Я написала первую песню из-за бессонницы, — она потерла плечо, — но первый альбом был больше работой, чем выражением моих подростковых проблем.  — Если музыка для тебя работа, то что ты считаешь своим хобби? — поинтересовался Рэй, придержав электронку между указательным и средним пальцем, пока, прихватив Прессфилд за бедра, уселся, облокотившись спиной в изголовье кровати. Лора ухватила его плечи ладонями в ответ.  — Нетфликс? Верховую езду? Модельные гиги? Я не уверена, что подходит в описание хобби. Вот у тебя какие хобби? — перевела она разговор на него.  — Медленно спиваться, — невесело усмехнулся Рэй. — Раньше я много фотографировал.  — А почему перестал?  — Некого больше было фоткать, — Смит выпустил дым в сторону от лица Прессфилд. Немного подумал, поглядывая на стенку комнаты. — А покажешь что-нибудь?  — Я не очень хочу быть тем человеком, который говорит о своих бывших.  — Сказал человек, который отпиздил моего бывшего, — усмехнулась Лора, отобрав джул себе, и сползла с бёдер Рэя.  — На тот момент он не был бывшим. Ладно, сейчас принесу, — покорно поддался он с тихой усмешкой, на выходе из спальни по-быстрому натягивая трусы. Толку спорить, если Лора его постоянно уговаривает на всё.  Из шкафа в рабочем кабинете он вытащил большой картонный ящик. Осмотрел его, чуть вздохнув, и, притащив в спальню, поставил на пол возле кровати. Прессфилд тоже успела натянуть какие-то короткие серые шорты — Рэймонд не был уверен, что этот предмет относился к нижнему белью. Скорее, к домашнему.  — Давай начнём по порядку, — предложил он, открыв коробку. Первым делом вытащил фотоаппарат, оглядел его печально и отложил в сторону. Под ним хранились ровные стопки аккуратно перевязанных резинкой распечатанных фотографий. — Всё началось с вечеринок, на которые меня приглашал босс.  Он развязал резинку, оставил её у себя на запястье и разложил по кровати фотографии. Пьяные, весёлые фотографии таких же пьяных и весёлых людей.  — Ты учился в Оксфорде? — Лора уперлась обеими руками в кровать, разглядывая ряды фотографий.  — Нет. Микки завязал там много знакомств в своё обучение, и мы продолжали ездить для новых знакомств и поднятия продаж, — Рэй слегка улыбнулся. — Я тогда не знал, выгорит ли моя работа на него, поэтому подобрал себе, как мне казалось, хорошее хобби. Ну, знаешь, запасной вариант. Не получится стать бандитом, уйду в фотографы, — он издал едва слышный смешок.  — Это звучит как прямой путь в журналисты.  — Упаси меня трава, — воскликнул он с более громким смешком. — Погоди, — и тут же прищурился, — как ты узнала, что это Оксфорд?  — Ты думаешь, что я не торчала на таких же вечеринках и не в курсе, как выглядят их общаги? — посмеявшись, она прихватила пальцами одну из фоток. — Сэлфи в зеркале? Это правда ты? — Лора удивлённо перевела взгляд на его лицо. Лохматый панк совсем не мешался с образом оджентльмененного Смита.  — Да, я, — сознался он, поглядывая вниз на фотку. — И Шарлотта. Моя бывшая жена.  Прессфилд поразглядывала чуть внимательнее девушку на фотках. Светлые глаза, тёмные волосы, большой рот — Рэй определенно имел типаж.  — Она училась там?  — Нет, она закончила ламду*, но с удовольствием ходила с нами. Лора усмехнулась неслышно. Почему она даже не удивилась тому, что бывшая жена Рэймонда была актрисой? Определённо, у него был типаж: на людей творчества.  — Интересно. Вот эти совсем классные, — Прессфилд подняла другие фотографии с совершенно незнакомыми ей людьми. Смит принял похвалу молча, решив не заострять своего внимания, а выложил другую стопку фотографий, после того, как сложил эти аккуратно в коробку.  Постепенно фотографий вечеринок становилось меньше.  — Две тысячи третий, — поделился Рэй, улыбаясь виду одной из фотографий, — когда Пирсоны подарили мне этот фотик, — он указал легким кивком головы в сторону давно неиспользуемой вещицы. Качество фотографий стало заметно лучше. Но вместо веселья и пьянства начали появляться другие сюжеты. Люди в метро, чьи-то сады и много, чрезвычайно много Шарлотты.  — А он ещё живой? — Лора, подхватив фотоаппарат, сняла крышку объектива и поглядела в видоискатель. На автомате щёлкнула склонившегося к ней Рэймонда.  Смит, отобрав у неё фотик, проверил и удивился, что там ещё лежала древняя карточка. Зашел в галерею, но там не было никаких следов, только последняя фотка, сделанная Лорой.  — Это же кэнон EOS 300, мать его, D. Первая их модель, вышедшая в более дешевом сегменте, но ставшая знаковой для двухтысячных, — Рэй мог бы и лекцию прочитать о том, как охуителен этот фотоаппарат даже практически двадцать лет спустя. В строении зеркалок мало что изменилось. Но он подавил в себе это желание ради совершенно других. — Устроим маленькую фотосессию? — словно прочитала Прессфилд его мысли, его намерения в одних глазах.  — Тебе будет комфортно сниматься в этой… Эротике? — замялся Рэй. — Я, конечно, никуда их не выложу и даже тебе вряд ли пришлю.  — Ты считаешь эротикой любые фотки, где есть намёк на голую грудь? — едва нахмурилась она.  — Я бы даже обнаженные плечи занёс в эротику, — кивнул он, покрутив режимы на колечке камеры. — В моём понимании, эротика — это что-то эстетичное и на что обычно можно подрочить.  — Тогда на половину моей инсты можно подрочить, — хмыкнула Прессфилд, и Рэймонд, подхватив свой телефон с тумбочки, тут же открыл одну из недавно присланных фотографий от Роз.  — Ты думаешь, что на это никто не подрочит? — он пролистнул на следующую топлесс-фотографию, но уже со спины, — или на это? — и на следующую, на этот раз с ракурса сбоку — и рука перекрывала грудь, но всё-таки было понятно об отсутствии лифчика и майки, — или, может, на это?  — Что я могу сказать, мистер Смит, — почти хрюкнула от смеха Лора, — теперь я знаю, как вы проводите одинокие вечера.  Зардевшись, Рэй убрал телефон в сторону, но отпираться не стал. Одинокий вечер он и правда мог скрасить стаканчиком алкоголя и инстаграмом Прессфилд, если имелось на это настроение.  — Ты ведь в курсе, что вечером можешь мне позвонить и посмотреть на некоторые ракурсы, доступные только тебе? — она провела пальцами по его предплечью, вверх, на бицепс. По руке от шершавости этих пальцев поползли мурашки. — У меня есть большие сомнения в том, что тебе будет приятно смотреть на меня в такой неприглядный момент, — хмыкнул Смит. А может, это дед внутри него активно протестовал на использование новых технологий.  — Футболку снимешь — и мне будет очень даже приятно смотреть, — Лора посмеялась, пересаживаясь чуть в сторонку.  — Ладно, как-нибудь попробую вызвонить тебя для некоторых уникальных ракурсов, — Рэй согласился негромко, а подумав с чуть поджатыми губами, бросил на колени Прессфилд свою рубашку.  Он не успел ничего сказать, как Лора уже надела рубашку, застегнула одну пуговицу в центре и принялась закатывать рукава, расстегнув манжеты. Какое-то время Смит дёргался, морщился, перебарывая свою гермофобию. Делиться своей одеждой он не любил ни в каком виде. Но постепенно привыкал ко многому. — Экспозиция ради эстетичности, — выдохнул он, поднимая фотоаппарат к лицу.  — Экспозиция? — Прессфилд переспросила, совсем не понимая, к чему относилось это слово. Не к фотографиям же. — Это вид терапии, когда надо постепенно приходить к взаимодействию с тем, что тебе не нравится, и не разрабатывать компульсии, — пояснил Рэймонд, поправляя воротник на темно-серой рубашке. До пизды ведь эстетично. И как выгодно подчеркивает эту поганковую бледность.  — И как, помогает?  Рэй прижался к её губам с жадным поцелуем вместо ответа. Но так же быстро отпрянул, облизывая свои губы.  — Кажется, да. Возможно, моё возбуждение сильнее фобии, — посмеявшись, он задумчиво осмотрел спальню, отложил фотик в сторону и прибрал все вещи, лежащие до этого на полу. Сложил их аккуратно на стуле, не разбирая, где чье, после чего согнал Лору с постели, всё педантично застелил и только потом разрешил ей лечь обратно.  — Всегда рада помочь в вашем лечении, мистер Смит, — кивнула она, забираясь на постель с ногами. — Что мне делать? Показать тебе страсть? — выдохнула она с заметным смешком. — А ты сможешь позировать, но делать вид, что камеры рядом нет? Если это объяснение имеет для тебя хоть какой-то смысл. — Как пожелаешь, — согласилась она.  Рэй был в непрекращающемся восторге. Лора прекрасно знала, как работать с камерой. Для неё не было никаких проблем в том, как подать, как преуспеть в высказывании себя в чуть хмуром взгляде в сторону, задумчивых движениях и лёгком флёре заигрывания с ним. Видимо, дружба с фотографами шла ей на пользу. Она улыбалась, цепляясь за рубашку в развязном жесте. Хмурилась, поднося ладони ближе к лицу. Переворачивалась на спину, в совершенно пошлой манере разводя перед ним колени. Смит и не подозревал, что ему нравилось больше — непрекращающееся возбуждение или восхищение от работы с фотоаппаратом. Возможно, все вместе и сразу. В чём он был точно уверен, так в том, что завёл себе личную музу. Ведь с тех пор Рэймонд взял за привычку таскать с собой камеру. — Отлично, я завела себе личного папарацци, — фырчала Лора каждый раз, стоило Смиту вытащить камеру. Она не была против, но часто забавлялась, строя ему различного вида рожицы и активно тыкая средним пальцем в объектив. Для поездок куда-то вместе Рэй не поленился выбрать и купить лёгкий цифровой аппарат со сменными объективами. Принтер, настроенный на печать фотографий, работал в чрезвычайно активном режиме, вынуждая Смита радостно и любовно улыбаться, составляя новую пачку фотографий, новый виток его жизни, новое десятилетие, открытое такой простотой и счастьем. Сфоткать её за музицированием? Пожалуйста. На пледе под древними грушами, плодоносящими каждый год, как по щелчку? Всегда рад помочь. Смит был совершенно не против вернуться к своему старому хобби, к поискам новых ракурсов и, что более важно для него самого, к любованию выразительным лицом Прессфилд. Некоторые фотографии, сделанные в её доме или на выезде куда-то вместе, он с большим удовольствием пересылал в личный чатик и даже радовался, когда Лора выставляла его творчество в своём инстаграме. Так у него было куда больше чувства причастности к её жизни, к жизни обычного человека, не завязанного на наркотиках и насилии.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.