Сезонное меню: ложь, спагетти, любовь и пучок укропу
12 декабря 2024 г., 17:40
Признаться, готовка никогда не была лориной сильной стороной. Да, выращенная на лучших продуктах, на личных поварах и высококлассных ресторанах, на грандиозных приёмах, в том числе и королевских, Прессфилд знала обыденный вкус того, что нормальные люди называли изысками. Только вот разборчивость в еде никак не помогала эту еду готовить.
Благо в пасте Лора была уверена. Особенно в той, что касалась в приготовлении с нуля. Яйца и мука, что может быть сложнее? Тем более Рэймонд озаботился покупкой весьма хороших продуктов и даже взял отгул. Отгул и Смит вещи были совместимые примерно, как вода и масло, так что все кто работал с ним только в качестве приличного аудитора ушли молиться в ближайшую церковь, а те, с кем он работал в более опасных кругах и вовсе готовы были провести ритуал экзорцизма, потому что иначе как демоническим целый день отдыха Смита назвать нельзя было.
Не то чтобы Микки не был готов позволить своему лучшему работнику отдых, напротив, никто лучше Пирсонов не знал о том, насколько нуждался Рэймонд хотя бы в недельном отпуске, да что недельном, хотя бы трёхдневном, но отправить того отдыхать было не просто задачей повышенной сложности, а примерно, как создать принципы полной невесомости находясь под тяжестью самосвала.
Так что Рэймонд с утра принялся за всё: уборку в доме, уборку на улице и расположение столиков и гриля во внутреннем дворе, четырежды перемыл все бокалы и тарелки, пока они не начали блестеть так, будто выколят глаза своим блеском. Прессфилд недолго смотрела на эту очередную рэймондову припиздь днем, только убедилась, что всё есть для готовки и сервировки, и после этого остановила Рэя, упёршись обеими руками ему в грудь и не пропустив на кухню в пятый раз намывать тарелки.
— Давай ты больше не будешь намывать и так чистую посуду и не станешь мешать мне готовить?
Смит остановился не сразу. Посмотрел на упёртые в него ладони и тяжело вздохнул. Лора определенно трогала его намного реже, чем раньше, и это он тоже хотел бы обсудить. Но когда и как — тот еще вопрос. Куда хуёвее отгула.
— Тебе точно не нужна моя помощь с готовкой?
— Я позову тебя, если мне что-то понадобится.
— Может, я останусь с тобой на кухне? — он применил напор лишь на секунду, но был встречен неумолимым отклонением.
— Ты хочешь помешать мне готовить и разочаровать наших гостей и меня?
Рэй тяжко продолжительно выдохнул носом. Конечно, он не хотел разочарований. И мешать тоже не хотел. Он аккуратно накрыл лорину ладонь на своей груди, сжал на секунду и тут же отшагнул назад.
— Не хочу.
Лора краем глаза проследила как с обиженно-грустно опущенными плечами Смит исчез сначала на улице, а потом всё-таки успокоился и ушёл в спальню. Её немного утешало что за сегодняшний вечер она сможет получить отзыв со стороны, но до вечера ещё как-то нужно было дожить. И даже не просто дожить, а выжить и победить неподдающиеся её ослабшим рукам спагетти.
Да, руки помнили, как месить тесто. Автоматически точные движения даже помогли собрать из ингредиентов достаточно тягучее и пружинистое тесто за гораздо большее время, чем того требовалось в ресторане. Но это не так важно. Теперь надо было только обернуть его пленкой и дать постоять в холодильнике.
Больше проблем вызывали остальные ингредиенты. И соус. Прессфилд стояла, уложив предплечья на кухонный островок и смотрела беспощадно долго в экран ноутбука. Пытаться вспомнить рецепт было ебически глупой задачей, так что она бросила все свои силы на поиск чего-то хотя бы отдалённо намекающее ей на блюда, которые она готовила когда-то беспощадно в другой жизни.
К вечеру овощи были готовы для жарки на гриле, сочный томатный соус с лёгкими оттенками чеснока дожидался своего шанса в смеси для морепродуктов, а Прессфилд раскатывала тоненько пласт теста, прежде чем пропихнуть его сквозь ручную машинку для лучшего утоньшения, а после и комфортной нарезки этой, несомненно для Рэя, королевской пасте.
Смит уже успел переодеться в штаны и в поло с длинными рукавами, и теперь просто сидел на диване в гостиной, натирая специальной салфеткой снятые с себя очки. Он хмыкал себе в усы, о чём-то будто разговаривал сам с собой.
— Рэй, — начала Лора, вытащив из холодильника лобстеров. От холода, еще живые, они двигались практически нисколько, но двигались. Но Смит не отреагировал на её слова, продолжая приговаривать что-то о барах и выставках. — Рэймонд? — повторила она, сделав шаг ближе.
— А как я мог оказаться на закрытой вечеринке? — всё так же неслыша, спросил самого себя Смит. — Но и выставка смешно. Может, всё-таки бар? Просто выпили? Или всё же выступление?
— Рэймонд Артур Смит, — чётко отделяя каждую согласную, позвала Лора. И не смотря на то, что голос у неё был сильный, Рэй не шелохнулся ни на одно из своих имён.
Только тогда Прессфилд фыркнула на такое игнорирование, обогнула кухонный островок и просто, резко, даже слегка с силой, тряхнула Рэймонда за плечи. И стоило ей сжать пальцы на его плечах, она на секунду задумалась о том, что вот так вот бессовестно встряхивать кого-то настолько ебанутого как Смит было опасно. Взрывоопасно.
Но Рэй перестал тереть очки, быстрым, отточенным движением надел их на своё лицо и поднял голову, встретившись взглядом с тряхнувшей его Лорой.
— О! — воскликнул он, и тут же понял, что Прессфилд склонялась к нему с каким-то вопросом. Ему потребовалось несколько долгих секунд, чтобы понять, что его держат за плечи и он скосил взгляд на лорины пальцы. Указательный на левой руке имел новую ранку, кажется, от сегодняшнего ножа. — М?
— Я зову тебя помочь, — Лора была удивлена тому, что Смит не дёрнулся от её рук или даже не попытался, как он это делал обычно с другими, яростно оттолкнуть. — До прихода гостей минут семь, а мне надо переодеться, — она сжала губы и потом вздохнула носом глубоко, — и я не могу. Не могу убить и разделать лобстеров. Поможешь?
— Конечно, — Рэймонд смог подержать её ладонь накрытую своей меньше минуты, прежде чем поднялся на ноги и начал аккуратно закатывать рукава поло, направившись широкими шагами к кухне.
Его движения, как обычно, грациозно отточенные, вмиг разобрались с панцирями. Пока он аккуратно выскребал лишнее из лобстеров и приправлял их, в дверь позвонили. И Рэй, естественно, увлеченный кухней, пошёл открывать дверь со своим охуенно универсальным и охуенно большим ножом.
— Добрый… — стоящие на пороге женщины ахнули одна за другой. Смит поправил очки и тут же опустил нож, приветственно улыбнувшись своей самой оджентльмененной улыбкой.
— Добрый вечер, — он отшагнул чуть вбок и назад, — проходите, прямо, оттуда налево и во внутренний дворик. Лора сейчас спустится, — кивнул он, принимая из рук Элейн бутылку вина. У него, конечно, тоже была припасена бутылочка, но раз гости со своим, то грех не налить. После того, как женщины прошли мимо него, он выдохнул немного недовольно: — Кокс! Спускайся, гости ждут.
Прессфилд тут же слетела вниз по лестнице, не закрыв дверь в спальню. Рэй прищуренным взглядом смотрел на белую футболку на ней. Комфортный оверсайз, конечно, был в её стиле, но белый цвет? Белый абсолютно вряд ли.
Перед поворотом Фрэнсис развернулась, с небольшим ужасом увидев то, как Рэймонд ловким движением пальцев развернул нож ручкой вперед и ткнул ею Лору в круглый воротничок футболки.
— Это ведь моя.
— Мне её прямо сейчас снять? — ухмыльнулась Прессфилд, оставшись на ступеньке выше и протянув обе свои руки к низу длинной футболки. В сегодняшний вечер ей хотелось чего-то более жизнерадостного, чем чёрный.
— Я просто высчитываю сколько отбеливателя мне понадобится на следующую стирку, — слегка погрозил ей Рэй и отправился обратно на кухню, приметив, конечно, задержавшуюся Фрэнсис, но ничего по этому поводу не сказав. Та ведь постаралась уйти сразу же, будто не смотрела и не слушала.
— Ещё минутку и я всё принесу, — пообещала Лора, выглянув на задний двор. Смит уже хлопотал у гриля, переворачивая угли и о чём-то болтал с Элейн. Прессфилд не стала вслушиваться в разговор, наверняка Рэй играл свою лучшую дружелюбно-соседскую роль, ей самой пока было чем заняться. Хотя, конечно, удивлением пиздец как накрыло, когда она заметила, что Смит уже перенёс все продукты, кроме, собственно, спагетти, на стол во дворе. Слить воду с быстро сваренной и ужасно вкусно выглядящей пасты было делом недолгим. Поставить посреди стола тарелку дымящихся паром спагетти под восторженные оханья тоже.
— Я сейчас закончу с грилем и можно будет накладывать, — Лора щёлкнула щипцами в воздухе пару раз, прежде чем принялась раскладывать овощи, морепродукты и главное, лобстеров, по решетке. Краем глаза она видела, что Рэймонд садиться не стал и тоже крутился где-то поодаль, постоянно находясь в поле зрения.
Но в какой-то момент из поля зрения он исчез, и звуки разговора быстро затихли, пока Прессфилд перекладывала готовое с гриля на стол и развернулась. Развернулась крайне неудачно, оттолкнув металлическими щипцами руку Смита прямо на горячий гриль.
С резко потерявшим все краски лицом, Лора смотрела, растерянно и забыто, как Рэй моментально одёрнул ошпаренную руку, молча сжал вторую ладонь в кулак и выдохнул сквозь зубы. Бешеная злость в его глазах за жалящую боль не оказалась направлена в её сторону, как подумала Фрэн, сжавшая телефон в руке на случай, если понадобится заиметь подтверждение. Но никакого подтверждения не вышло, Рэймонд просто проморгался с крепко сцепленными челюстями, сжал пораненную руку второй и аккуратно обогнул Лору, извиняясь негромко за то, что ему нужно отлучиться.
Обсуждать то, что же это сейчас развернулось на их глазах никто не стал. Прессфилд заняла свои мысли готовкой следующей порции морепродуктов, после чего раскладывала машинально их по четырём тарелкам.
— Надеюсь белое вино подойдет к запланированному вами ужину, — улыбнулась Элейн, больше уделив внимания реакции Лоры — это определенно была не её вина в ожоге Смита, но выглядела она явно подавленной подобным происшествием.
— Смотря какое, — начала Прессфилд, поставив тарелку с лобстерами посреди столика. Элейн тут же хотела ответить какое они купили, но услышала негромкое «ш-ш-ш» от вернувшегося за стол Рэймонда и повернулась к нему.
— Мне всегда было интересно, насколько твоя личная команда сомелье научила тебя отличать вина, — Рэй скрыл за широкой ладонью название на бутылке.
— Личная команда? — немного удивленно переспросила Фрэнсис, но не получила ответа. Лора только вздохнула:
— Будет тогда честно если мы все отопьем и скажем свои ощущения, чтобы я могла более точно оценить вино, нет?
— Конечно, леди Лора, — Рэй уже разлил прохладное белое вино по бокалам и сел на свое место. — За спокойные летние вечера, — предложил он и отпил из своего бокала. Он не обладал каким-то утонченным вкусом, поэтому и предпочитал крепкие напитки или сухое яркое красное вино, которое хорошо пилось с мясом. Белые вина для него были слишком неисследованной территорией.
— М, фенольная горечь, — Прессфилд задумчиво посмотрела на стекающие вниз остатки вина по бокалу, — определенно итальянское вино.
— Какая горечь? — с интересом спросила Элейн, полностью уводя свое внимание на Лору, — немного как у грейпфрута мякотка горькая, да.
— Ты же сама брала это вино, разве это честно? — наклонилась к жене Фрэн и та качнула головой.
— То что я попросила какое-нибудь белое в магазине не значит, что я знаю какое оно!
— Ты опять выбирала по красивой упаковке, да?
Настроение за столом было умиротворяюще веселым. Лора даже посмеялась со всеми, не смотря на всё своё нервное состояние и за готовку, и за небольшое ранение Смита. Тот, правда, с заклеенными пластырями пальцами не выражал и капельки неудобства.
— У некоторых итальянских белых вин есть в послевкусии горчинка, — Прессфилд приподняла бокал, только сейчас заметив, что в её было налито меньше всего. Наверняка это Смит беспокоился за её сочетание колёс с алкоголем. — Как здесь.
— Мне кажется в нём много чего-то цветочного, может даже что-то вроде яблоневого цвета, — добавила Фрэн, тоже с интересом наблюдая за Прессфилд. Угадает ли она, что это за вино просто с подсказками о вкусе?
— А ты что скажешь? — когда Лора все-таки перевела взгляд с бокала на Смита, тот поправил очки, делая дохуя серьёзный вид, будто не он сейчас любовался тем, как она была поглощена в своих раздумьях.
— Это определенно белое, — усмехнулся он в усы. Горечь он тоже различил в послевкусии, но особых заметок у него не было. — Я травяных нот не почуял, но яблоко определённо есть. Или персик. Что-то такое.
— На мой взгляд оно более минеральное, чем фруктовое, точно что-то северной части Сардинии, — когда Прессфилд увела с него свой хмурый взгляд, Рэймонд вернулся к своему любованию. Он не особо верил в то, что белое вино можно угадать по вкусу. Только если это не совсем что-то популярное типа Совиньона.
— Ладно, это была смешная затея, но давайте… — Элейн не успела договорить, когда потянулась к бутылке, оставленной внизу Рэймондом подальше от глаз Лоры.
— Верментино. Где-то восемнадцатого года, не старше, — безапелляционно заявила Лора, заставив всех троих вытащить бутылку на свет. Пока они читали, какой был виноград и год, она успела добавить, — если не Верментино, то что-то в той же итальянской группе, может Вердиккьо. Горчинка слишком узнаваема.
Смит тут же посмотрел на Элейн. Со стороны могло показаться, что он сейчас начнет пытки вилкой ради правды. Но женщина удивленно ахнула.
— Лора, как ты угадала всё? — переспросила Элейн, позволив Рэю взять бутылку из ее рук. Он нервно поправил очки — даже место произрастания винограда было верным — чёртова Северная Сардиния. Про год и заикаться не стоило.
— У меня была отличная команда личных сомелье, — ухмыльнулась Прессфилд, сделав ещё один небольшой глоток и тут же закусив его свежей сочной помидоркой черри. — Но вообще вам просто повезло попасть в категорию вин, которые я перепробовала в отвратительно больших количествах. С французским так бы не прокатило.
— О, — Смит поставил бутылку на стол и повернулся к женщинам, — это не шутка о штабе сомелье, — он тоже сделал второй глоток свежего холодного напитка, — перед вами будущая герцогиня Прессфилд.
— Герцогиня? — в унисон охуевания переспросили их гости и Лора сразу же увела взгляд в сторону, кивнув в подтверждение, но очень тихо бросив «будущая».
— У меня такая же реакция была, когда я узнал, — посмеялся Рэймонд слегка басовито и это кольнуло Прессфилд резким, но скрытым от других удивлением. Он ведь изначально знал о её положении, зачем врал? — Я ведь познакомился с ней, прежде всего, как с солисткой группы.
Хитро. Скользко. Как же просто он лгал в чужие лица с мягкостью и расслабленностью в голосе. Лора не успела даже задуматься о том, сколько этих капустных слоёв Рэймонда ей было еще неизвестно, когда её нагнало осознанием того, насколько великолепно Смит умел вертеть чужим расположением. Как профессионально забалтывал зубы. А ведь они не успели договориться о том, какая история их знакомства будет реальной для обычного мира.
— Я просто пришёл скоротать вечер с коллегой после тяжёлого дня, — Рэй откинулся назад на ротанговом стуле и уложил одну руку на подлокотник. — И её группа, — на слове «её» он указал бокалом в сторону Лоры, — Выступала в тот вечер.
Интересно, какой была бы их первая встреча, не будь в этой цепочке жизни Пирсона и его травяной империи? И встретились бы они?
— Прекрасное выступление для бара, к слову. И попсы немного, и рок-н-ролл, и пара каверов на известные группы — приятный набор секс-фанк-трах-поп, — и пока он продолжал, закинув ногу на ногу, Лора так и не нашла в себе сил начать смотреть на него. Или на его слушателей, если уж на то пошло.
— Не представляете себе, сколько времени я провёл в отрицании того, что это совершенно неправильно — караулить девчонку в курилке у бара и надеяться пригласить её на пинту-другую, — Смит выглядел так, словно действительно припоминал при них знакомую историю. Как торчал под февральским ледяным дождём, растягивая каждую затяжку неприлично долго. Как галантно предлагал сигареты из своего неприлично богатого портсигара. Как позволял себе неприлично флиртовать с девчонкой вдвое младше себя, возможно, немного перебрав после нудного и выматывающего дня. Как охуевше моргал за своими неприлично модными очками от флирта в ответ.
В этот момент Прессфилд показалось, что Рэймонд не просто ходил по острию ножа со своей ложной историей, переплетённой с правдивыми эмоциями, а отплясывал блядский брейкданс на руках и с обратным кувырком через голову. Чертовски мастерски отплясывал. И не просто на ноже, а на скальпеле для проведения микрохирургических операций. Тонкая режущая кромка, которая не резала его, сколько ни пытайся вонзить этот нож.
— Вообще мне до сих пор немного стыдно за то, что пока я раздумывал о морали и правильности своих чувств, — Рэй едва заметно провел свободной от бокала рукой по задней части своей шеи и вновь уложил руку на подлокотник. — Кокс не особо-то и раздумывала над всем этим и сделала первый шаг сама.
Ложь. Лживая ложь. Или правдивая? Но Прессфилд было страшно не за то, что их ненастоящая история любви была так забавно похожа на то, что действительно могло произойти в пабе Лондона. А за то, что она ни разу не ощутила зажигания красной лампочки внутри себя. Лора всегда забавлялась недовольной мордой Смита, когда она ловила его на мелкой лжи. Он привык сглаживать углы всеми возможными способами и, естественно, лгал проще чем приёбнуто моргал от осознания того, что Прессфилд каждый раз знала о его вранье. Но лампочка молчала.
Хотела бы она такой первой встречи? Такой истории их знакомства? «Мы встретились в курилке, потому что он меня там караулил». Ложь. «Он расхваливал мой голос, пока я стрельнула у него сигаретку». Неправда. «Он начал ходить почти каждый раз, когда мы играли в этом пабе». Враньё. «Меня позабавило, что такой серьёзный взрослый мужчина краснел ушами, когда барабанщик начал отвешивать шутки о том, что нам бы с ним пора уединиться». Вздор. «Я поцеловала его первой, опьянённая очередным выступлением». Брехня.
Но как она не могла признать в этом рассказе вымысел? Почему не видела ни единого признака лжи? Лора рассматривала кусты роз, слегка покачивающихся на лёгком ветерке. Насколько сильно ей бы хотелось верить в это очковтирательство? Сильно. Настолько сильно, что мысли о вере в подобную фикцию затуманивали внутренний компас, читавший до этого Смита, как раскрытую книгу. Словно в книге оказалась склеенная страница с самым главным, с абзацем, меняющим сюжет на все сто восемьдесят градусов. И доступ, к расклейке которого, как ни лезь острыми скальпелями, отсутствовал напрочь. Полный абзац.
— И как по-вашему, кто же влюбился первый? — Элейн влезла в его враньё с довольно интересным вопросом. Прессфилд смогла перевести взгляд на Рэя. Он выглядел на удивление задумчивым. Если всё это было его блядской работой, то наверняка он скажет, что раз и первый шаг был её, то и влюбилась первой она. Лора решила посмеяться над его фальшивыми историями и в тот же момент, как она указала на него пальцем, Смит шумно выдохнул:
— Я, конечно.
Только после этого признания он обратил взгляд на указывающую на него лорину руку. Естественно, она знала его вдоль и насквозь, и Рэя ничуть не удивила точность и совпадение тайминга с его ответом. Даже здесь они могли ответить в унисон. Без фальши. Знал бы он, как ошибался в своих выводах, то точно бы рассмеялся истерически.
— Какие вы синхронные, — на удивление тепло заметила Фрэнсис. И тут же решила немного с ними поиграть. — Тогда кто, по-вашему, любит сильнее?
От такого вопроса Лора опешила. По крайней мере, вопрос с временем она понимала, ведь вряд ли можно настолько синхронно влюбиться, что с первого взгляда поймёшь, что человек твой. Но глубина эмоций? Само описание для неё звучало ебанейшим образом загадкой. Смит так вообще утих, отставив бокал и уткнув свой взгляд в тарелку с морепродуктами. А мог ли он сказать, кто? Знал ли он глубину хотя бы своих эмоций, выходящих за пределы компульсий?
— Но люди не ощущают свои эмоции одинаково, — наконец, нашлась со словами Прессфилд, — тут как с глубиной бассейна. Кому-то рост позволит безбоязненно ходить до середины, кто-то уйдёт на дно еще в детском отделе. Разве не так?
— Может, — на этот раз ответила Элейн, погладив жену по ладони, — но всегда же есть кто-то, кто идёт на бо́льший компромисс, чем второй.
— Но это просто боязнь эскалировать свои разговоры до контролируемых и важных споров отстаивания своего комфорта, — Рэймонд слегка покосился в лорину сторону. До него только сейчас дошло, что они ни разу ни о чём таком и не спорили даже. — Отношения — это двусторонний разговор. Если одна из сторон перекошена слишком сильно, как такие отношения могут быть равны и долговечны?
— Как, например, твой перекос в то, что все дела по дому делаешь ты? — хмыкнула Лора в бокал. Не сказать, что она хотела бы заниматься домашними делами в тот период, когда таблетки ещё не вернули шаткую психику в какое-то подобное человеческому состояние, но этот перекос очевидно был на Смите.
— А ты хотела бы ими заняться?
— Я просто не понимаю, почему мы ни разу из-за этого не ссорились, — Прессфилд начала следующую фразу быстро и оборвалась на полуслове. А ведь они ссорились-то в последний раз по поводу её срыва. По поводу его отношения к ней, как к работе. И так и не разрешили этот конфликт. — Точнее, я понимаю, что ты не хочешь позволять мне из-за твоего… — и снова она оборвалась. Резко подвинув свой стул к его, Лора потянулась к уху Смита и шёпотом спросила: — А я же могу говорить про твой диагноз?
— Можешь, конечно, — в полный голос со слабой улыбкой ответил ей Рэй, пока Элейн выразительно переглядывалась со своей женой.
— У него обсессивно-компульсивное. Поэтому к уборке и стирке я не допущена в принципе, к готовке очень точечно, и то, — Лора отставила бокал и скрестила руки на груди, — он лезет туда, куда его не просят.
— Привычка — вторая натура, — поучительно пожал плечами он. Обвинять Прессфилд в своём ожоге он и не предполагал. Сам виноват, что подлез под руку. — Признаться, я тоже удивлен, что мы с тобой не предприняли даже одной малюсенькой попытки подраться, — Рэймонд заметил, что эти слова вызвали вздрагивание в парочке напротив, — Как минимум, помню, что когда я временно жил с одним из моих коллег, — на этот раз от него не ускользнуло как со смешком носом выдохнула Лора. Коллега. Так он называл Пирсона для остальных людей? — Мы дрались из-за каждой оставленной чашки в гостиной. Один раз до вызова скорой.
— Твоё ворчание быстро научило меня уносить кружки на кухню, — Прессфилд тоже заметила реакцию их гостей. Как настойчиво они продолжали верить в то, что Смит на ней срывался. Она всё ещё цеплялась мыслями за последние слова о том, что Рэй мог вызвать в других людях подсознательный, животный страх за свою жизнь и здоровье. Которого она не ощущала даже когда при ней трупы приземлялись на пол.
Откуда шло это доверие? Из застилающей розовой пеленой любви? Из выясненного железобетонного правила, что Смит всегда напиздит её родителям и поддержит? Откуда тогда такое желание помочь в нём?
«Из-за застилающей всеобъемлющей любви» услужливо подсказал ей мозг и Лора поспешно запила эту мысль вином, следом в рот запустив накрученные на вилку спагетти. Сама чуть приёбано не проморгавшись.
— Осталось только научить тебя не разбрасывать одежду и сразу мыть кофемашину, и можно посвящать меня в будущие герцоги.
Смит улыбался искренне, но явно хитрожопо. Правда Прессфилд смотрела на него в упор хмурым взглядом и казалось, была готова прожечь в нём пару дыр.
— И да, я в курсе, что в моём случае герцогство можно только купить, — через несколько секунд угрюмого взгляда добавил Рэй, — но помечтать-то дай.
Как-то плавно от расхваливания спагетти и свежих лобстеров они перешли к обсуждению небольшого садика вокруг. Смит горделиво говорил про высаженные розы, и пропустить зажёгшийся интерес в глазах Элейн было бы сложно.
— У меня там расцвела Принцесса Александра Кентская, — чуть подавшись корпусом к Элейн, похвастался Рэй. — Могу показать, — на немой вопрос сразу же ответил он, вежливо подставляя руку женщине, чтобы она поднялась вслед за ним. — Дайте мне только минутку, — он быстро исчез в доме, и так же быстро появился снова, с пледами в руках. Правда два отложил просто рядом с гостьями, а третий уверенно набросил Лоре на плечи и свёл концы, запахнув её в уютную колючую шерсть. — Это чтобы ты мою футболку не испачкала, — прошептал Смит ей на ухо, прежде чем повёл Элейн под руку, показывать каждый свой куст розы. Нашлись два любителя-садовода.
— Лэйни упоминала, что ты хотела прояснить для себя что-то этой встречей, — Фрэнсис поставила бокал на стол, подперла ладонью подбородок и посмотрела на Прессфилд с лёгкой улыбкой. — Ты правда настолько слепа к его влюблённым мальчишеским глазам или притворяешься?
Лора медленно потёрла нос костяшкой указательного пальца, не сумев поднять взгляд со своей тарелки.
— Нам с Лэйни всё ещё немного некомфортно, — добавила погодя шотландка, — он в разговоре очень отличается от того, что мы видели иногда. Но тебе комфортно, — Фрэн наклонилась ещё ближе, чтобы понизить голос, — ты вся светишься от его заботы и внимания. А он глаз с тебя не сводит. Первый раз вижу, чтобы человек настолько менялся при взгляде на свою возлюбленную.
Коротко вздохнув, Прессфилд ощутила себя так, словно ей дали кубики с буквами «ж», «о», «п», «а», но она собрала из них долгое протяжное на тихом придыхании «пиздец».
Примечания:
Вот что животворящая смена работы с человеком делает ( •̀ ω •́ )✧
Спасибо всем самым стойким читателям моего болота, перечитывала недавно все отзывы к этому монстру и вдохновилась вами 🥰