ID работы: 10169154

Ave Xia Rem Y/Очень клишированная гаремная сянся

Джен
Перевод
R
Заморожен
48
переводчик
FieryHope бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
92 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 40 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 4: Несравненный

Настройки текста
      Задание по сбору трав было забыто. Для этого будет еще много времени. Сейчас Лю Дзинь и Сяо Нань должны были помочь старику.       Так как они не понимали причин его состояния, то доставили в дом Лю Дзинь. Все-таки в городе нет лучшего доктора, чем его отец. С ним не могут сравниться даже специалисты секты Сяо. Это неопровержимый факт.       Сяо Нань несет старика, и они возвращаются в город. Двигаться приходится медленно из опасения навредить. Оказавшись в городе, парочка начала привлекать любопытные взгляды из-за бессознательного тела. Но люди быстро теряли интерес. Они знали отца Лю Дзинь как доктора. Это не редкость, когда людей несут к нему в клинику.       — Доктор не здесь, — заметил Сяо Нань, когда они прибыли.       — Отец, наверное, посещает пациента, — сказал Лю Дзинь. Многие из пациентов отца — пожилые люди. Итак, они не всегда могут осилить дорогу к клинике. Тогда отец сам приходит к ним. — Он должен скоро вернуться.       — Ясно, — сказал Сяо нань. — Где мне положить старика?       — Сюда, пожалуйста. — Лю махнул рукой в сторону кровати. Весь первый этаж служил отцу клиникой. Поэтому здесь находились кровати, на которых он осматривал пациентов. Конечно же, они с отцом тщательно следили за их чистотой. Если сравнивать по чистоте, они не проиграли бы и апартаментам в секте Сяо.       — Спасибо за помощь, старший брат, — сказал Лю Дзинь после того, как Сяо Нань положил старика на кровать. Лю Дзинь положил ему на лоб влажный платок. Температура его тела сильно упала после применения лекарства, но все еще оставалась очень высокой. — Ты вернешься в резиденцию секты?       Все-таки Сяо больше нет нужды оставаться. Лю Дзинь не скоро отправится за травами, а старик теперь в клинике и больше не является проблемой. Для Сяо больше нет причин утруждаться.       — Наверное, нет, младший брат, — ответил Сяо Нань, качая головой. — Лучше я останусь, пока старик не очнется. Кто знает, в каком состоянии он будет и что может случится? Люди могут поступать странно, если дезориентированы.       Лю посмотрел на старика склонив голову набок.       — Ты думаешь, он может быть опасен?       Старик определенно не выглядел опасным.       — Каждый может оказаться опасным, младший брат, — сказал Сяо Нань, подняв палец, чтобы подчеркнуть свои слова. — Никогда не забывай об этом. Это всего лишь вопрос обстоятельств. Я делал опасными для себя множество людей. И хочу тебе сказать, это был полезный опыт.       Озорная улыбка возникла на лице Сяо Нань с этими словами.       — К тому же, — добавил он. — Не стоит судить людей по их внешности. Тот, кто прожил столько, сколько этот старик, без сомнения, достиг более высокого уровня развития, чем ты. Не относись к старикам свысока вне зависимости от того, насколько больными они могут быть.       Сяо Нань полностью прав. Тех, кто не смог пройти Внутренний уровень развития за свою жизнь, невероятно мало. Такое отсутствие способностей просто неестественно. Даже те, кто не слишком налегали на собственное развитие, проходили Внутренний уровень к двадцатому году.       Ну, этот старик настолько болен, что даже ощутить его внутреннюю энергию тяжело, — признал Сяо Нань. — Я пытался ощутить её, когда нёс его, но не смог. Похоже, все его силы направлены на борьбу с недугом.       Лю Дзинь моргнул.       — Это возможно?       — Конечно, — ответил Сяо Нань. — Достаточно сильный человек может просто вылечить тело своей энергией. Все зависит лишь от его силы и тяжести болезни. Дедушка — сильнейший человек в городе. Но даже он умер бы много лет назад без помощи твоего отца. Его недуг был тяжел. Что же до этого старика, думаю…       Сяо Нань не закончил. Он отступил с широко раскрывшимися глазами. Лю Дзинь хотел спросить, почему он замолк, когда почувствовал. Нет, он не только почувствовал, он увидел.       Старик очнулся.       Его глаза распахнулись, и они пронзительно-голубые. Он как-то очнулся и сел на кровати так, что они даже не заметили. Лю Дзинь хотел сказать, что ему нельзя так напрягаться. Он хотел сказать старику, что лучше ему остаться лежать и отдохнуть. Да, он определенно хотел это сказать.       Но он не может.       Мальчик не понимает, почему его рот не работает.       Внезапно Сяо Нань упал на колени, и Лю Дзинь не понимает почему. Он не понимает, почему не может прийти Сяо на помощь.       Не понимает, почему сам оказался на полу.       — Хо, похоже, я все еще жив, — такими были его первые слова. У него твердый голос. Это первое, о чем подумал Лю Дзинь. От звука этого голоса Лю задумался о собственной глупости и ничтожности. Эти эмоции были сходны с тем ощущением, что возникало, когда отец говорил с ним о лекарствах, хотя здесь не было теплоты.       — Кто-то понял, как сделать антидот? Любопытно. Как любопытно, — сказал старик сам себе. Он не удосужился обратить внимание на двух детей, парализованных его присутствием. Старик принюхался и задумчиво погладил бороду.       — Лекарственные травы. Доктор такого калибра в таком месте.       Наконец, он обратил свой взор на двух неподвижных юнцов.       — Вы, отвечайте. Где доктор, что вылечил дедушку Дзян?       Они просто не способны. Старик нахмурился.       — Так вот какова молодежь в нынешние время? Какое жалкое зрелище. Ну хорошо, и не говорите, что дедушка Дзян не милосерден. Я дозволю вам говорить в моем присутствии.       Лю Дзинь снова ощутил свой язык. Однако Сяо Нань заговорил первым.       — Им… Имп… — Его глаза широко распахнуты, лицо бледное, тело дрожит. Любой, кто его знал, был бы в шоке, увидев его вот таким. Действительно, Лю Цзинь с трудом может поверить в то, что это тот Сяо Нань, которого он знает. Однако причина этого страха становится понятной. Причина — это слово, всего лишь одно слово, наполненное смыслом,       — Император!       Глаза Лю Дзинь распахнулись шире, чем когда-либо. Когда Сяо Нань произнес эти слова, он понял. Понял, почему не может даже стоять или говорить без разрешения. Просто сила присутствия подавляла его, потому что уровень старика был намного выше, чем у него. У мальчика не было иного выбора, кроме как принять это.       Этот старик — адепт, достигший уровня Императора.       Прорыв через уровень Основания на Внутренний уровень — банально. Люди, неспособные осилить Внутренний уровень за время своей жизнь, — это нечто нелепое. Тем не менее разница между этими уровнями и уровнем Императора несравнима. Она даже больше разницы между землей и небесами.       В Восточном Порте есть лишь один человек, достигший уровня Императора, и это патриарх секты Сяо. Можно сказать, что его сила — одна из причин, что секта Сяо сильнейшая в городе. Даже во всей стране количество людей, достигших уровня Императора, не превышает сотни.       И все же этот старик, дедушка Дзян, без сомнения, находится на уровне Императора.       — Хо, — сказал дедушка Дзян, поглаживая бороду. Он внимательно посмотрел на Сяо Нань. — Итак, ты можешь говорить, хотя находишься настолько ниже меня. Неплохо, мальчик. Неплохо. Все же, это грубо — заставлять пожилого человека ждать. Я задал вопрос. Где доктор, что исцелил меня?       Они оба почувствовали, как напряжение в комнате усилилось. Не отвечать — не вариант. Даже просто раздражать старика — значит нарываться на смерть.       — Это был я, — сказал Лю Дзинь. — Я приготовил лекарство.       Тяжесть опустилась ему на плечи, словно готовый упасть меч, и Лю Дзинь понял, что сказал что-то не то.       — Ты? — спросил старик. От его взгляда Лю Дзинь ощутил себя пылинкой на ветру. — У меня нет времени на шутки, дитя. Теперь скажи, кто исцелил меня?       — Это был я, — повторил Лю Дзинь. — Я клянусь.       — Это правда, великий старейшина, — добавил Сяо Нань. — Я сам видел, как он очищал компоненты.       — Хо? — сказал дедушка Дзян. — Ладно. Если вы настаиваете на этой истории, пускай. Как ты приготовил лекарство?       — Мы собирали травы, когда наткнулись на вас, великий старейшина, — сказал Лю Дзинь, копируя манеру Сяо Нань. — Я никогда не встречался с симптомами, похожими на ваши. Мы думали, вы не переживете пути до города. Простите нас, но иного выбора не было, и мы проверили ваши вещи в надежде найти что-то, что исцелит вас. Так мы нашли фиолетовый цвет морозной наперстянки.       — Название, — сказал старый Дзян, одарив его пронзительным взглядом. — Как ты узнал название растения?       — Мой отец — доктор, великий старейшина, — сказал Лю Дзинь, с опущенной головой. — От него я узнал названия разных растений и трав. Я никогда не видел этот цветок раньше, но узнал по описанию и картинке в книге отца.       — И ты решил использовать ядовитое растение, чтобы вылечить старика?       — Мысль об этом мне подала красная духовная трава, великий старейшина, — признал Лю Дзинь. — Когда мы нашли вас, вы крепко сжимали ее в руке, так что она даже превратилась в пепел. Красная духовная трава — самое обычное растение, но она имеет мощный каталитический потенциал. Я решил, что вы хотели вылечить себя самостоятельно, прежде чем потеряли сознание. Если так, то, наверное, остальные реагенты уже были у вас.       — Значит ты сыграл с моей жизнью? Предположил, что я человек с медицинскими знаниями, а не просто умирающий, пожелавший съесть хоть что-то напоследок вне зависимости от вкуса.       — Да, великий старец, — ответил Лю Дзинь, не колеблясь. — Я сыграл с вашей жизнью, и за это не могу извиняться. Тем не менее было еще кое-что, что дало мне смелость сыграть в эту игру.       — Хо? И что же это было, мальчик? — спросил дедушка Дзян с вызовом. Пусть он был стар и все еще сидел, Лю казалось, что старик возвышается над ним. Однако, он собрался и продолжил.       — Ваш запах напомнил мне об отце, — сказал Лю Дзинь. — Он постоянно работает с лекарственными травами, так что их запах въелся в него. Хотя ваше тело пылало, в вас все еще был этот запах, запах человека, что много работает с лекарствами. Ваши вещи лишь подтвердили мое предположение.       — Впечатляюще, — сказал дедушка Дзян. Лю ощутил, как напряжение в комнате ослабло. — А лекарство, как ты его сделал?       — У меня не было необходимого оборудования, — признал Лю Дзинь, — Так что мне пришлось очистить компоненты собственной силой.       Дедушка Дзян рассмеялся.       — Ты ожидаешь, что я поверю, что ты выделил эссенцию фиолетового цвета морозной наперстянки без котла и печи? Одной лишь собственной силой? Ты? Ребенок, едва достигший Внутреннего уровня развития?       — Это правда, великий старейшина! — сказал Сяо Нань, склонив голову. — Я сам это видел.       — Что за нелепая детская сказка, — сказал дедушка Дзян. На лице у него возникла улыбка. — И все же, звучит, как правда, вы не похожи на отъявленных лжецов. Скажи мне, дитя, кто твой отец, что смог вырастить такое дитя?       — Это я.       Это сказал не Сяо Нань. Не Лю Дзинь и не дедушка Дзян. Лю был так сконцентрирован на старике, что даже не заметил, как кто-то вошел в клинику, пока они говорили.       Вернулся его отец.       Лю Дзинь побледнел. Для него и Сяо даже говорить в присутствии дяди Дзян было тяжело, каково должно быть отцу, меридианы которого ужасно повреждены?       — Отец, не…       — Все в порядке, сын. — сказал отец и прошел к ним без всяких неудобств. Он остановился напротив гостя и поклонился.       — Давно не виделись, наставник.

~~~

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.