Хён, твой дневник

G
Завершён
31
автор
Aris_t соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 12 946 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 8 Отзывы 14 В сборник

Глава 11.

Настройки
Зрители аплодировали. Зал был восхищён игрой Хана Джисона. Первый сольный концерт прошёл с успехом. Вернувшись в гримерную комнату, где его ждал Феликс и один журналист городской газеты. - Это мистер Хван. Он хочет задать тебе пару вопросов – оповестил Феликс Хана. - Если только недолго.. присаживайтесь на кресло. Журналист был взволнован и судорожно искал записную книжку в своём коричневом портфеле. - Всё в порядке, не нервничайте, - заверил его Джисон. Феликс стоял в сторонке. - Мистер Хан, прежде всего, хочу сказать, что я в восторге от вашей игры и вы действительно талантливый музыкант, - начал журналист, - давайте начнём с первого вопроса: почему вы решили стать музыкантом? Насколько известно прессе, вы обучались в математическом профиле. Джисон вздохнул. Он почувствовал, как горло сдавило изнутри. - Из-за моего друга. Моего покойного друга, у которого была мечта – стать великим музыкантом. Но из-за трагического случая он потерял жизнь. И его мечте не суждено было сбыться. Мы учились в одной школе для мальчиков, там и познакомились. - Я сожалею вам. Значит, вы не закончили эту школу. Тогда, где вы учились игре на фортепиано? - Я поступил в консерваторию, параллельно брал частные уроки у одного талантливого пианиста. - Благодарю за ответ. Какие цели у вас на ближайший год? Хан призадумался. - Ближайшая цель… тур по городам Кореи. Ещё заключим договор с одной американской компанией. Поэтому, надеюсь, что в следующем году я выступлю в городах Америки. - Что же, надеюсь так и будет. Вам, мистер Хан, на данный момент 28 лет. Вы очень успешный и молодой музыкант. Планируете ли вы заводить семью? Хан по-доброму усмехнулся. - Не думаю, что я создан быть мужем и отцом. Я не одинок и не нуждаюсь в женитьбе. У меня есть отличный компаньон, - Хан посмотрел на Феликса, - он мне заменяет всех. - Кроме одного человека, - перебил его Феликс. Джисон кивнул. - Вы говорите о вашем покойном друге? – поинтересовался журналист. - Да, мы говорим о нём, о Ли Минхо. Человек не может заменить другого человека, которого ты сильно любил. Феликс – мой друг, которого я люблю и уважаю. Благодаря ему я еще здесь, живу, творю и улыбаюсь. И всё же, я скучаю по Минхо. Журналист затих. - Я думаю, что на сегодня достаточно вопросов. Прошу прощения за отнятое время. Статья о вас выйдет на следующей неделе. Хан попрощался с журналистом и Феликс закрыл за ним дверь. - У меня для тебя кое-какие новости, - сказал Феликс, - это касается семьи Рю. Джисон почувствовал, как всё внутри затрепетало. Он ненавидел эту фамилию. - Сегодня утром Рю Чон был найден мертвым в своём доме. Как подтвердила полиция – суицид. Джисон наклонил голову вперед и поставил руки на гримерный стол. - Его отец умер год назад от холеры, а Рю Чон разорил бизнес отца, спился и… - Феликс, - перебил его Хан, - оставь меня одного, пожалуйста. Ли послушно удалился из комнаты. Хан взял из выдвижного ящика тот самый дневник Минхо. Из него он вытащил конверт с письмом, который написал Минхо, когда они были в доме Джисона. Хан аккуратно развернул письмо. «Хан Джисон. Хан-и. Это Ли Минхо. Твой друг. Мы пообещали, что эти письма мы откроем тогда, когда почувствуем, что счастливы. Раз ты читаешь, значит, твоя мечта сбылась? Я надеюсь, ты сейчас счастлив, Хан-и. Не знаю, рядом ли я или я далеко от тебя, но… чтобы не происходило, я всегда буду разделять с тобой и горе, и счастье. Если счастлив ты – счастлив я. Мой друг. Я бесконечно благодарен, что ты появился в моей жизни и пролил этот солнечный свет твоей прекрасной души в моём темном и одиноком сердце. Чтобы со мной стало, если бы не ты? До нашей встречи я чувствовал себя так потеряно. Моё отчаяние не давало мне дышать свободно. Я боялся задохнуться от своей боли в грудной клетке. Но ты не позволил. Моя надежда в том, что я буду рядом с тобой в тот момент, когда ты будешь читать это письмо. И всё же, даже если это не так, Хан, даже если меня нет рядом и уже не будет, то прошу. Нет, умоляю – будь всегда счастлив. Ты заслуживаешь этого. Ты заслуживаешь. Проживи свою жизнь наилучшим образом. Не сожалей ни о чём. И не забывай меня. Я жив, пока живы твои воспоминания обо мне. Я благодарен тебе. И я люблю тебя, мой друг. Минхо» Джисон свернул письмо. Его глаза были красных от слёз. Он листал дневник, в котором половина листов не успели быть исписанными. Хан обычно закрывал дневник, когда доходил до пустых страниц, но сейчас он листал страницы одну за одной. Открыв последнюю, он увидел сложенный пополам приклеенный лист. Джисон аккуратно оторвал уголки листа и развернул его. Это были ноты мелодии, которую играл Минхо, когда они с Ханом познакомились. Хан присмотрелся и увидел в правом верхнем углу надпись «Название: Хан Джисон». - Ты всё же дал название композиции? – сказал вслух парень, будто обращаясь к Минхо. Внезапно послышалось глухое звучание фортепианной мелодии из концертного зала. Хан вышел, чтобы посмотреть, кто играл, ведь зал давно должен быть пустым, а других выступлений не ожидалось. Пока Джисон шёл на звук, мелодия становилась громче и он наконец-то расслышал, что это то самое произведение «Хан Джисон». Подойдя к дверям зала, Хан думал, что никто не может больше знать ноты, кроме него и… Хан открыл дверь и увидел, что на сцене, на банкетке за фортепиано сидит человек в белом костюме. Это был Минхо. Он посмотрел в сторону Хана, не переставая играть, и улыбнулся. - Хён… Джисон завороженно подошел к Минхо, тот подвинулся, чтобы Хан присел рядом и они сыграли мелодию в четыре руки. Хан так и сделал. Джисон был так счастлив. Он снова играет со своим другом. Они не обменялись ни словом, пока играли. Минхо улыбался и его глаза так блестели в свете софитов. Одна из дверей отворилась. В зал вошёл Феликс. Он искал Джисона и хотел сообщить, что его водитель готов отвезти его домой. Но Феликс увидел, что Джисон исполняет неизвестную ему мелодию. Джисон играл один.
31 Нравится 8 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (4)