Гарри Поттер – Король демонов!

NC-17
Заморожен
154
автор
TanyaVinnik бета
Lireina бета
Размер:
110 страниц, 37 071 слово, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
154 Нравится 22 Отзывы 84 В сборник

Да что тут происходит?

Настройки
Огромная комната с высокими потолками и большой мягкой кроватью. На кровати лежит тринадцатилетний мальчик. Всего три года назад он узнал, что является волшебником, а месяц назад ему исполнилось 13. Он лежит в своих собственных покоях в замке. А ведь он только вчера был в Хогвартсе и опаздывал на чары. Сутки назад, Хогвартс. Гарри уже был на третьем курсе. За последние два года произошло много событий: битва с Василиском на втором курсе, а также история с философским камнем и битвой с профессором Квирреллом на первом курсе. Каждый раз в этих историях был замешан Тёмный Лорд Волан-де-Морт. Сегодня Гарри встал поздно, потому что его никто не разбудил. Он быстро оделся и побежал в кабинет. Он решил сократить путь и выбежал на улицу через гостиную. Пробегая мимо фонтана, он поскользнулся и упал в воду, проклиная всё на свете. В воде он увидел что-то странное — водоворот. «Водоворот в фонтане?» — удивился Поттер. Через минуту он уже лежал на земле и смотрел на небо. «Что это было? Портал? Но зачем он в фонтане? И где я вообще?» Поднявшись, он оглянулся. Вдали он увидел горы и зелёные луга. «Ну и где я? Как далеко от Хогвартса?» — Прошу прощения, миледи, не подскажете, где я нахожусь? — обратился Гарри к незнакомке. Она что-то ответила ему на неизвестном языке, после чего убежала. Осмотревшись, Гарри увидел людей, которые бежали к ним навстречу. Они остановились и начали что-то говорить. — Это… я, — начал было Гарри, но тут в него полетели камни. Он попытался увернуться, но вдруг увидел всадника на коне. Всадник был высоким, мускулистым, с золотыми волосами и голубыми глазами. Он спешился и подошёл к Гарри, положив руку ему на голову. Гарри почувствовал странную магию, которая проникала в него, и вдруг услышал голос в своей голове: «Теперь я избавился от него». — Теперь ты нас понимаешь? — спросил всадник. — Да, но где я? И что это за магия? И… это… — Ха! Я уже подумал, что он выглядит достойно, а следующий Мао — Король демонов — простой идиот, — сказал всадник, но потом вспомнил Снейпа и разозлился. — Идиот! Как вы смеете называть человека идиотом, только встретив его? — воскликнул Гарри. Позади послышались голоса тех людей, которые говорили: — Смотрите, демон набрался сил… — Увидите, женщины и дети… — Бесполезно. Деревня будет сожжена, как и двести лет назад… — Подожди, он не вооружён, — сказал всадник. — Посмотрите на его волосы и глаза, они такие же, как и у Сококу. Если мы сможем добраться до материала Сококу, то получим силу Фрош… — Я слышала об этом, в западной стране дают большую награду за это, — ответил кто-то из толпы. Повернув голову, он увидел рядом стоящую молодую девушку с золотыми волосами и сиреневыми глазами. Она уронила корзинку со странными фруктами, когда увидела его. Он подошёл к ней.       — Прошу прощение Миледи, вы не подскажите где я? — тут она что-то вскрикивает на неизвестном для Гарри языке, он наклонился, поднял неизвестный фрукт и посмотрел на неё. — Вы не понимаете меня, да?       Она ещё раз что-то проговорила и побежала от Гарри. Осмотревшись, Поттер увидел ещё людей, что бежали навстречу, как он понял, из деревни позади них. Они остановились и начали говорить.       — Это... я, — не успел он договорить, как в него полетели камни. Гарри, как ловец, начал уходить от них и хотел достать палочку. Тут неожиданное появился всадник, и Поттер стал как вкопанный.       — Вы тут наверное главный?       Он был высокий, мускулистый, с золотыми волосами и голубыми глазами, также, что-то сказав, спустился с коня и подойдя к нему, положил руку на голову, как вдруг начало что-то происходить. Гарри почувствовал странную магию, что проникает в него, и в голове что-то появляется. Он упал на колени держась одной рукой за голову, и вдруг услышал голос.       — ... теперь избавился от него. — «Что избавился?» Гарри поднял взгляд на мужчину. — А теперь ты нас понимаешь?       — Да, но где я? И что это за магия? И... это...       — Ха! Я уже подумал, что он выглядит достойно, а следующий Мао — Король демонов простой идиот. — тут он вспомнил Снейпа и просто разозлился, начало дня и так выдалось плохим. Гарри встал и посмотрел на мужчину снизу вверх.       — Идиот! Как вы смеете называть человека идиотом, только встретив его, ааа? — позади послышались голоса тех людей.       — Смотрите демон набрался сил...       — Увидите женщины и детей...       — Бесполезно. Деревня будет сожжена как и двести лет назад...       — Подожди, он не вооружён, — Гарри немного и тихо хмыкнул «Ха, не вооружён, палочка у меня с собой, видимо они не знают».— посмотрите на его волосы и глаза, они такие же, как и Сококу. Если мы сможем добраться до материала Сококу, то получим силу Фрош...       — Я слышала об этом, в западной стране дают большую награду за это... «Что-то мне это не нравится», — подумал Гарри и потянулся к палочке, которую носил в кармане. Он увидел, что всадники начали поднимать вилы. — Не волнуйтесь, мальчишка ещё не поддался чужому влиянию. Если мы… — произнёс всадник. И тут сзади послышался голос: — Гарри! Гарри! Он обернулся и увидел трёх всадников, которые мчались сюда. «А это ещё кто? Хотя он, кажется, знает моё имя, может, они не враги». И тут Гарри увидел… скелет? «Летающий скелет, мы такое ещё не проходили». — Проклятие, они уже здесь, — сказал всадник, достал меч и поскакал навстречу другому всаднику, который тоже достал меч. — Отойти от Гарри, Адальберт! — крикнул всадник. Адальберт, которого звали Фон Гранц Адальберт, поскакал навстречу первому всаднику. — Конрад Веллер — первый среди трусов. — Хм, не похож он на труса, — сказал Гарри, наблюдая за ними. Его подняли вверх, и он увидел того самого скелета. А здоровяк заметил это. — Умно, те паразиты выполняют всю грязную работу. — Они преданы нам, они не поддались обиде и не потеряли себя. — Ясно. А как насчёт тебя? Не жаль тратить умение и силы на тех ублюдков? — Сожалею, Адальберт, я не столь сострадателен, как ты! Повернув голову, Гарри увидел двух всадников, которые спешили обратно. — Ваше превосходительство! — услышал их Адальберт и посмотрел на Поттера. — Я отступлю. Будь терпеливым, я приду и спасу тебя, — сказал он и поспешил уйти в другую сторону. — Не преследуйте его, — сказал Конрад всадникам. «Да кто же враг, а кто нет! Ладно, пойду пока с ними, они вроде не плохие», — подумал Гарри, пока скелет усаживал его на лошадь, где сидел, как он понял, Конрад. — Держитесь, — сказал Конрад.       Гарри кивнул, и они отправились в путь. Примерно через час пути Поттер задумался о том, что же произошло. Впереди он заметил людей в такой же одежде, как и у него. Он подумал, что это, возможно, другие воины. Когда они приблизились, навстречу им вышел мужчина с длинными светло-фиолетовыми волосами и такими же глазами. Он быстро подошёл и с улыбкой посмотрел на Гарри. — Ваше Величество! — воскликнул он. — Это вы мне? — спросил Гарри, всё ещё удивлённый. Он заметил скелет и подумал: «Интересно, кто это?» — Ваше Величество, прошу вас спускаться осторожнее. Гарри спустился, и стоящий человек преклонил колено. — Ваше Величество, рад, что вы в порядке. Я Гюнтер фон Крайст, и я с тревогой ждал этого момента. Гарри неловко засмеялся и сделал шаг назад. Внезапно он почувствовал боль и схватился за пятую точку. — Оу. — Что с вами? Что-то болит? — спросил Гюнтер. — Филейная часть болит, Ваше Величество. Вы ведь впервые сели на лошадь? — Впервые? Разве его не учили верховой езде? — Это не важно, главное, что он в безопасности. Да и Адальберт бился со мной из-за него. — Адальберт! Что же случилось с вами? — спросил Гюнтер, глядя на Поттера. — Ну, они окружили меня, и произошёл небольшой инцидент. И вообще, я во второй раз верхом. Первый раз был просто на гиппогрифе, — неловко засмеялся Гарри, почесав затылок и глядя на них. — Как ужасно! Гиппогриф? — Гюнтер удивлённо посмотрел на Гарри. — Вы понимаете наш язык? — Ну да, тот мужчина что-то сделал, я почувствовал странную магию и стал понимать. Да, а где мы? — Ваше Величество, мы не в Англии, это совсем другое место. — В каком... смысле? Это не трансгрессия? — Нет, но давайте лучше войдём, и мы всё вам расскажем. Гарри кивнул и вошёл внутрь, думая только об одном: «Да что тут, чёрт возьми, происходит?»
Примечания:
154 Нравится 22 Отзывы 84 В сборник