Гарри Поттер – Король демонов!

NC-17
Заморожен
154
автор
TanyaVinnik бета
Lireina бета
Размер:
110 страниц, 37 071 слово, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
154 Нравится 22 Отзывы 84 В сборник

Часть 14

Настройки
      Открыв глаза и зевнув, Гарри заметил, что солнце только встаёт, и, повернув голову, увидел перед собой Вольфа, что ещё дремал рядом.       «Вольф и правда милашка, особенно когда спит. Да он красивее Малфоя в сто раз» — подумал Мао, смотря на его идеальное лицо, а светлые волосы только подчёркивали это. Немного пухлые губы были приоткрыты, так и хотелось к ним прикоснуться.       «Да Малфой бы что угодно съел с потрохами, чтобы иметь такую мордашку» — тихо рассмеялся Гарри, представляя себе Малфоя, который что-то грызёт, смотря на…       — Га-арри, — зевнул и открыл глаза Вольф, — над чем это ты смеёшься?       — Да так, хех, — тихий смешок вырвался, — смотрю на самого красивого парня и представляю, как мой школьный враг завидует такой красоте.       От этих слов Вольф смутился, а на щеках появился румянец.       — С-спасибо…       Но тут уже Гарри не выдержал и поцеловал жениха, на что Вольф сначала опешил, а после и сам уже ответил на поцелуй. Продолжая целовать жениха, Поттер нависая над ним. Одной рукой Гарри касается ноги своего жениха и двигается по ней вверх немного приподнимая её, а другой рукой скользит под ночную рубашку к ягодицам жениха. Тут Поттер понял, что его жених сейчас без нижнего белья, но когда Мао уже хотел продолжить, как дверь в покои открылась и послышался голос.       — Доброе утро. Ваше Величество, вы уже проснулись? — послышался голос Конрада.       — Вот чёрт, — проговорил Гарри в плечо, которое он целовал. Сейчас радовало только то, что из-за высокой спинки их не было видно, поскольку они оба застыли в интимной позе и были красные, как свежие помидоры.       — Всё хорошо, Ваше…       — Да-да, все хорошо. Ты, это, подожди пока за дверью, и да, перестань уже обращать ко мне «Ваше Величество» — все же это ты дал мне имя, — поговорил Гарри, находясь все в той же позе.       — Хорошо Гарри, — сказал Конрад и вышел.       Наступила тишина. Было слышно только как парни дышат и биение их сердец. И вот Поттер посмотрел на Вольфа, который также смотрел на него своими изумрудами.       «Как же наши глаза похожи» — подумал Гарри, а после сказал. — Мо…       — Так, если ты сейчас ничего не сделаешь с нашим возбуждением, то это сделаю я, слабак! — сказал он, всё ещё красный. Опустив голову, Гарри увидел их возбуждение, которое одежда никак не скрывала.       — Хорошо. И я не Слабак! «Наверное» — но последнее слово он произнес мысленно.       После, Гарри потянулся, выпустил свой член, приподнял рубашку Вольфа и взял их члены одной рукой — послышался стон. Гарри снова поднял взгляд на жениха, снова поцеловал, а рукой начал дрочить.       Они целовались, рука Вольфа коснулась его и он начал помогать. Гарри немного вздрогнул, но не перестал и продолжал и вот спустя несколько минут их обоих накрыла острая волна возбуждения, после они вместе кончили. Поттер уткнулся Вольфу в плечо тяжело дыша.       — Даа, испортил я пижаму, — проговорил Вольф, также тяжело дыша.       — Ничего страшного, я потом тебе куплю новую, — сказал Мао и улыбнулся, а после тихо произнёс заклинание очищения. — Думаю нам уже пора вставать.       — Ага, и спасибо, — сказал Вольф.       Поднявшись, они начали одеваться. После, Гарри решил немного позаниматься и выйдя во внутренний двор, он вздохнул.       «Даже воздух тут другой. Чище что ли?» — подумал Король.       — О Конрад, ты тоже решил пробежаться?       — Ну, можно сказать решил к вам присоединиться.       Пробежка затянулась надолго и уже в конце Гарри сильно устал. После он позавтракал и решил искупаться, и сейчас он сидел в ванной комнате. Вода была тёплой, а повсюду был пар.       — Как же хорошо, — произнёс Гарри сидя воде, — славу Мерлину, тут никаких проблем пока, а то я… Гарри не успел больше ничего сказать, как послышался встревоженный голос Гюнтер, что бежал сюда.       — Ваше Величество! Ваше Величество! — и он ворвался внутрь. — Ваше Величество беда, случилось несчастье.       — Что? «Эх вот и накаркал» — обречённо подумал Мао.

***

      Спустя несколько часов Гарри, Вольф, Конрад и Гюнтер с несколькими стражниками прибыли к месту. Открыв двери и войдя Гарри удивился множеству разных вещей, что были на каждой полке: от сундучков с драгоценностями до непонятных статуэток.       — Ого! Я так понимаю это сокровищница?       — Да, эти сокровища достались Нью-Макоку как военные трофеи собранными прежними Мао, а также здесь подарки других стран процветающих совместно с нами.       — Вот как, ясно, — сказал Гарри и вошёл внутрь как и остальные. Пройдя чуть внутрь Гюнтер начал рассказывать про статую кошки с поднятой лапой.       — Это вещь времен двенадцатого Мао, сделано для…       — Эмм, Гюнтер по-моему сейчас не время, — перебил его Мао.       — Ам, ом, простите, — сказал он, после чего они прошли чуть дальше.       Гарри увидел на постаменте, покрытом синей тканью, корону и похоже она была походная, поскольку был кольчужный воротник. Сама корона была из золота, внутри была оббита красным бархатом, а на поверхности выделялись несколько фиолетовых камней.       — Прошу взгляните, на это.       — Ну, на первый взгляд всё в порядке, — проговорил Гарри и начал пристально рассматривать.       — Это.       — Камень короля драконов! — сказал Вольф.       — Верно смотрите внимательно, — после Гюнтер указал рукой в середину короны, где была выемка. — тут должна быть драгоценность более крупная чем остальные. Другими словами «Камень короля драконов» пропал.       — Действительно! — задумчиво сказал Гарри, смотря на корону.       — Кто первый обнаружил кражу? — произнёс Конрад сзади у двух стражников.       — Во время патрулирования, мы заметили, что замок сорван. Когда мы вошли чтобы проверить все было как сейчас, — отчитался стражник, как тут Вольф взял одного руками за воротник.       — Ваш долг, охранять хранилище! Почему вы были так небрежны! — проговорил злой Вольф и встряхнул стражника.       — Я сожалею, — проговорил сражник испуганно.       — Стой Вольфрам, бесполезно. Уже ничего не изменить, — сказал Конрад, и Вольфрам отпустил стражника и тот взялся за шею от давки.       — Так невероятно, — буркнул он повернувшись и прикрыв глаза, положил руки на талию.       — Хм, преступник необычный вор. Раз его никто не заметил. Многое могло бы привлечь внимание, — сказал Вольф смотря на Конрада.       — Многое? Он настолько важен? — спросил Гарри.       — Эта корона одного из древних Мао, считающаяся его символом. Это сокровище среди всех сокровищ Нью-Макоку, а теперь камень «Короля драконов» украден из короны, — объяснил Гюнтер.       — Вот как, значит он тесно связан с Мао и одно из реликвий Нью-Макоку.       — Да, Ваша Светлость. Мао задумался, после осмотрел помещение и пошёл к выходу. Выйдя из сокровищницы, он собрал несколько стражников.       — Надо бы выяснить, не пропало ли что-то ещё. Да, и возможно что преступник ещё находится в замке. И поэтому, — после этого указал на несколько воинов, — вы следите за каждым подозрительным человеком.       — Есть! — сказали они.       — А теперь вы, — указал на других, — опросите всех кто имел доступ к сокровищу и не только, может кто-то видел преступника.       — А остальные за мной, надо выяснить не пропало ли что-то ещё. Гюнтер поможешь нам.
154 Нравится 22 Отзывы 84 В сборник