ID работы: 10171221

Аристократ и детектив: мистическая игра.

Слэш
NC-17
Завершён
61
автор
суесыд бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
78 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 31 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 5. Как отделаться от невест...?

Настройки текста

Кукловод всегда прячется в тени.

      Ночь, Чуя и Дазай наконец-то добрались до поместья герцога. Конечно, граф Де Ренуар предлагал им остаться на ночь в поместье вампиров, а утром отправится по делам, но, как говорится, в гостях хорошо, а дома лучше.       – Хироцу!       – Старый слуга слушает распоряжения господина!       – Будь добр, подготовь гостевую спальню для моего гостя.       – Уже всё готово, Ваша Светлость. Их Сиятельство может идти отдыхать, комната готова.       – Оперативно работаешь, увеличу тебе жалованье в этом месяце!       – Это... Старый слуга благодарен за щедрость господина. Господин, что-то ещё изволите?       – Да, подай нам чай и овсяное печенье.       – Слушаюсь, – Хироцу ушёл, оставив двух господ в малой гостиной у камина. Герцог, разлив по бокалам красное вино, протянул один из них графу, который уже дремал в кресле.       – Вас что-то тревожит, господин Чуя?       – Не то слово, господин Дазай. Ведь мы отправимся с утра в логово самого коварного и азартного игрока. К тому же, его дочери мне уже поперёк печонок стоят!       – Заведите девушку, и проблема решится.       – Возможно, но я не желаю продолжать род Накахара. Моя кровь — грязь! К тому же, это будет слишком обременительно для меня. Любовь делает таких, как я, уязвимыми.       – Уязвимыми? — не понял его граф, но решил не заострять внимание. — Почему Вы так говорите? Я слышал, что у Вас прекрасная родословная. Не говоря уже о крови.       – Не более, чем слухи. Я полукровка.       В этот момент Хироцу принес чай, печенье и лёгкие закуски, прекрасно зная, что герцог любит пропустить вечером бокал вина.       – Герцог, прибыло письмо от маркиза Мори.       – Хорошо. Можешь быть свободен, сегодня ты мне больше не нужен.       – Да, Ваша Светлость.       Слуга послушно удалился, оставив двух господ наедине. Отойдя к окну, молодой герцог уставился в серое зимнее небо, по привычке бормоча что-то под нос.       – Вы что-то сказали, герцог? – Обратился к нему Дазай, услышав отголосок последней фразы.       – Простите, это моя дурная привычка, рассуждать вслух, измеряя комнату шагами. Просто я задумался о том, как бы мне отделаться от дочерей Мори? Дело то делом, но первыми меня явно поприветствуют его дочери.       – Скажите, что у Вас уже есть возлюбленная.       – Он попросит завтра же представить её ему. И где я возьму дуру, которая согласится на такое?       – Вы недооцениваете свой шарм, герцог Накахара. Могу Вас заверить, каждая вторая девица нашего королевства мечтает оказаться в ваших объятиях и подарить Вам свою девственность.       – Только Вы забываете, граф, что большинству из этих девиц нужен не я, а мои богатства, титул и дитя от меня. Сам я им не нужен. Так подумать, кому я вообще нужен?       – Мне.       – Не понял? В каком это смысле? – герцог напрягся, вспоминая слухи, ходящие о графе Осаму. А сам граф, долго не думая, приблизился к герцогу со спины и, положив руки на плечи, слегка сжал их.       – Именно в том, о каком Вы и подумали, герцог. Не скажу, что я хорошая партия, но, возможно, вы всё-таки рассмотрите мою кандидатуру? Мне не нужна Ваша слава, она у меня есть; мне не нужны Ваши деньги, я и сам не беден; мне не нужны от Вас дети, ведь я мужчина. Разве я не идеально Вам подхожу?       – О чём Вы, черт возьми?! – герцог оттолкнул графа, но тот лишь сделал пару шагов и в момент уже прижимал Чую спиной к стене. – Что Вы делаете?       – Разве я не идеальная партия? У меня появится шанс забрать Ваше сердце, а у Вас шанс избавится от маркиза. Разве не прекрасная идея?       – В ней нет ничего хорошего. Кажется, Вы пьяны, граф! Я позову горничную, чтобы Вас сопроводили в Вашу комнату.       – Как скажете. Но Ваши рыжие локоны и голубые глаза будоражат мои желания.       – Не несите бред! Я питаю к Вам уважение, граничащее с ненавистью, – Чуя позвонил в колокольчик. Одна из горничных тут же прибежала. – Сопроводите графа в его опочивальню. Спокойной ночи, граф!       – И Вам спокойной!       Тяжело вздохнув, герцог опустился на кушетку у дверей. Из головы не шли слова этого щенка, который возомнил себя ровней герцогу.       "И что себе позволяет этот щенок?! Пусть он старше, но он всего лишь граф, а я герцог, имеющий всё, чего так жаждет каждый. Почему меня так взволновали слова этой шавки королевы? Неужели я на минуту всё-таки допустил такой поворот решения проблемы с маркизом? Стать фальшивой парочкой, а затем поднять весь бомонд на уши: "Герцог одной из самых благородных фамилий Королевства заделался в ряды мужеложцев! Да эта сенсация всё королевство поднимет на уши. Да и как отреагируют мои друзья и союзники, с которыми у меня уже устоялись вполне мирные торговые отношения? Чёрт! Чёрт!! Чёрт!!! Почему я не могу перестать думать об этом? А главное, не могу заставить себя забыть этот белоснежный оскал, словно он поймал добычу и готов растерзать её. Я схожу с ума! Это депрессия. Нет, больше походит на сумасшествие!"       – Агрх!!!! – крикнул Чуя, ударяя кулаком по столу, так что стол треснул пополам, развалившись на две части. – Едрит твою ж налево!!! Я никогда не опущусь до такого!!!! – пообещав себе это вполголоса, Чуя направился в свою спальню, но опустив голову на подушку, память снова дала волю фантазии, и теперь Чуя вспомнил насколько сильно билось сердце этого щенка, и как он смотрел на него, и эти ресницы, подрагивающие...       – Ааа! – Герцог вышвырнул подушку куда-то в угол комнаты, и закусив зубами руку, пытался сдержать подступающий гнев, который порождала и усиливала его смешанная кровь. – Кому надо такое отродье, вроде меня? Но даже если так, я никогда не дам шанса этому щенку!!!       Пообещав себе это уже не понятно какой раз, Чуя накрылся с головой одеялом и попытался заснуть, но... Кажется, эта ночь обещает быть очень долгой для герцога Чуи Накахара, двадцатилетнего юноши, который пока ещё не осознает связи, которая уже зародилась между ним и графом Дазаем Осаму.

***

      На утро герцог проснулся в сомнительном настроение. Его расположение духа желало видеть лучшее, но бессонная ночь этому, увы, не способствовала. Спускаясь со второго этажа и заходя в столовую, Чуя ещё у дверей почуял мерзкий аромат парфюма Дазая. Его чуть не вывернуло.       – Граф! Ради всего святого смойте с себя эту гадость!       – Хм? И Вам доброго утра.       – Доброе? Да уже от одного только запаха оно не может быть добрым.       – А что не так с моим ароматом? Вчера Вы не жаловались? – спокойно спрашивал граф, намазывая хлеб маслом.       – Вчера от Вас пахло естественно, Вашим телом, а не этим смрадом! Фу! – Чуя открыл окно, чтобы проветрить. – Молю, переоденьтесь.       – Хм? Значит, Вам нравится запах моего тела, а от запаха духов Вас тошнит. Не знал, что у герцога такой острый нюх. Ну что ж. Я не хочу мучить своего дражайшего друга, поэтому подождите немного меня. Хорошо? Не уезжайте без меня к прохвосту маркизу.       – Хорошо. Только смойте с себя эту дрянь.       – Хорошо-хорошо!       Граф удалился, Чуя принялся за завтрак. Откусывая от бутерброда, герцога не покидало чувства, что что-то не так. Почему граф не возмутился? Почему так просто ушёл? Эти вопросы крутились в голове аристократа.       "Чёрт, я с ума схожу, думая о нём! Это как яд. Привязанность и чувства – это всё яд!"       Из депрессивных мыслей его вывел лёгкий хлопок двери: вернулся граф. На нём была свежая рубашка кремового цвета, забранная в брюки, сверху чёрная жилетка и галстук крестом, скреплённый голубым сапфиром, который ещё отец Дазая привез с Шри-Ланки. На манжетах также красовались дорогие камни.       – Вроде теперь от меня не пахнет одеколоном.       – Так это были не духи? То ли меня от этого запаха аж замутило. – Чуя осмотрел графа. – Простите за мой каприз и грубость, граф.       – Ну что Вы, мне приятно слышать, что хоть мой запах тела Вам по душе, покуда я Вам сам так противен.       – Я не сказал, что Вы мне противны, просто у меня есть свои причины недолюбливать Ваш род.       – Позвольте поинтересоваться, какие?       – Не важно. Садитесь завтракать, а то я не стану вас ждать!       – Вы так жестоки, герцог...       Дазай сел за стол и принялся уплетать еду. Чуя всё это время внимательно смотрел на графа, словно искал какой-то изъян в этом почти идеальном аристократе.       – Герцог, если Вы продолжите так пристально изучать меня, то сможете разглядеть и мою душу.       – Что? – Чуя как проснулся. – Простите, я не осознанно смотрел на Вас. Надеюсь не смутил?       – Что Вы, нет. Просто Вы словно готовы были душу мою взглядом испепелить. Вас что-то тревожит?       – Нет. Вы готовы? Мы можем выдвигаться?       – Да, я доел. Можем ехать!       – Карета или кони? – спросил Чуя. Сам герцог был не любителем карет из-за медленной скорости передвижения, поэтому предпочитал резвых коней.       – Надеюсь, Вы не обидитесь, если я выберу карету? Не любитель я трястись в седле!       – Как Вам угодно. Только сразу скажу, Вам придется развлечь меня увлекательной беседой, чтобы я не заснул и не помер от скуки.       – Конечно! Премного благодарен.

***

      Через час герцог Накахара и граф Дазай выехали из поместья герцога. До городского особняка маркиза Мори приходилось добираться на карете в течении двух часов, так как поместье герцога Накахара находилось за городом в лесной местности. Герцог, как и большинство аристократов, имел дом и в городе, но вот пользовался им крайне редко. Тот особняк остался ему от матушки, которую он почти не помнил, так как та умерла, когда мальчику было пять лет.       Карета ехала крайне медленно, как всегда думал герцог, поэтому уже который раз спрашивал кучера, когда они пересекут пригород и окажутся в городе. Его нетерпеливость забавляла графа, который сидел напротив и читал какой-то фолиант.       — Что читаете, господин Дазай?       – Решил немного больше узнать об алхимии и некоторой магии. В конце концов, что-то мне подсказывает, что нам придется еще столкнуться с этим феноменом.       – Как называется?       – "Сто и один способ использование крови". Читали когда-нибудь?       – Разумеется. Эту книгу очень часто читают дети вампиров.       – Но Вы же не вампир. Хотя постойте... – Дазай аккуратно захлопнул толстую книгу. – Когда мы были у вампиров, то Вы называли графа Де`Ренуар "дядя". Почему? Неужели Вы как-то кровно связаны с кланом вампиров?       Дазай уставился на Чую, того передёрнуло. На секунду он даже испугался невероятной интуиции графа, но всё-таки он был аристократом великой крови, поэтому быстро собрался и ответил: "Я так обращался к графу лишь из-за уважения, чтобы выказать почтение и крайнюю привязанность, и доверие. Больше Вам знать не стоит", – отрезал Чуя, чтобы окончательно намекнуть на то, что эта тема закрыта для обсуждения.       – Можно тогда я хотя бы спрошу, чему Вы, герцог, обучаете юного вампира Де`Ренуар?       – Странно, сейчас Ваша интуиция, или лучше сказать, дедукция ушла на попятную? – с язвинкой спросил Чуя. – Ну, что же, я отвечу. Теренса я обучаю верховой езде и фехтованию, а также музыке и танцам. Вот уже как два года, он посещает меня в определенные дни, но в связи с сегодняшней ситуацией, я запретил ему покидать особняк Алой Крови ради его же безопасности.       – Фехтованию? Тогда, надеюсь, я смогу рассчитывать на тренировочный спарринг? В конце концов, я уверен на сто процентов, что столь знаменитый герцог Накахара ни за что на свете не откажется от игривого поединка.       – Отказ – это не для герцогов. Я с удовольствием скрещу свою рапиру с Вашей, граф, но чуть позже. Кучер, мы приехали?!       – Да, хозяин! Мы уже почти приехали. Ещё чуть-чуть.       - Как же я ненавижу кареты... – томно произнес Чуя, опираясь на бортик окна.

***

      – Мой дорогой герцог! – наигранно обрадовался ему Мори. – Я рад, что Вы нашли время так скоро вновь посетить мой дом. Добро пожаловать! Мои дочери...       – Маркиз, мы здесь не ради "смотрин", – встрял Дазай, видя, как начинает закипать герцог. – Сегодня мы по делу. К тому же, мой дорогой друг, господин Чуя, недавно за приятной беседой поведал мне, что его сердце занято кое-кем. Кажется, вы впрямь немного опоздали.       – Могу ли я узнать, кто эта счастливица? – слегка огорчившись, спросил Мори.       – Увы, но нет. Герцог крайне щепетилен в плане личной жизни. Надеюсь, Вы понимаете? – Чуя, смотрел на то, как Дазай продолжал вешать лапшу на уши маркизу, и изумлялся, насколько он может быть убедителен.       – Неужели это правда, Ваша Светлость?       – До единого слова. Лишь графу я посмел поведать тоску любви и мучительных страданий.       – Ох. Как я рад, что наконец-то герцог женится.       "Этому не бывать!!!" – одновременно подумали и граф, и герцог.       – Ну что ж, тогда давайте к делу. В письме я понял, что Вы желаете взглянуть на трупы, следуйте за мной. Я как раз до завтра их собирался держать, так что вам двоим повезло. Прошу.       Мори открыл подвал и, пройдя первым, стал освещать себе и двум гостям путь. Надо сказать, подвал нельзя было назвать гостеприимным. В нём воняло плесенью, сыростью и столетней грязью, кажется, с самых первых маркизов здесь никто не убирался.       Спустившись на самый первый уровень подвала, Мори открыл комнату, где и лежали тела мертвецов. Раненые же находились в лазарете при доме маркиза, а именно в левом крыле особняка. Именно своими навыками в медицине и новаторскими методами лечения прославился маркиз Огай Мори.       – Были какие-нибудь изменения у трупов, мисс Йосано? – спросил Мори обращаясь к помощнице, которая всё ещё что-то чудила над умершими.       – Нет, доктор Мори. Пора их уже отправлять в землю.       – Да-да. Прошу, господа, осматривайте.       – Баронесса Йосано Акико приветствует Их Светлость и Их Сиятельство!       – Рад Вас видеть, Ваша милость, – обратился к ней Дазай, как к старой знакомой. – Опишите нам, что с этими трупами? Как они были убиты? И главное, что было на их телах.       – Да, – Акико поправила очки и с видом ученого стала перечислять. – Трупы этих людей были найдены в западной части города на Мил-Стрит, рядом с водохранилищем. Умерли они не своей смертью. В их крови я обнаружила наркотик.       – Опиум? – спросил, а скорее уточнил Чуя.       – Да. Также на всех трупах, а их сейчас уже чуть больше двадцати, обнаружены надрезы в области лопаток, рук, ног, паховой области и шеи. У женщин срезаны волосы под самый корень, у мужчин вырваны все ногти, как на руках, так и на ногах. Больше изменений нет!       – А что насчёт крови? – спросил Чуя.       – Тела обескровлены.       – Да-а... – протянул Дазай. – Господин Чуя, кажется, мы имеем дело с очень изощрённым убийцей. Кто же это может быть?       – У меня нет предположений, граф, но есть тот, кто может открыть истину.       – Тот маг-алхимик?       – Именно. Мисс Йосано, могу ли я просить Вас срезать нам частички кожи или волос с трупов, нам это пригодится.       – Конечно. Сколько экземпляров требуется?       – Пять... а лучше десять. Пять с мужчин, пять с женщин. Того и того, – проговорил Чуя и, прикрывая рот и нос ладонью, кратко добавил. – Мы будем ждать наверху.

***

      Поднявшись из подвала, герцога зашатало.       – Вы в порядке?       – Что-то отвык я от людских трупов. Ну да ладно. Граф, у Вас есть какие-нибудь предположения?       – Если честно, сейчас у меня нет ни единого подозреваемого. А у Вас?       – Есть... Но об этом не в этом доме... – Дазай понимающе кивнул головой. – Кстати, кажется, я теперь у Вас в долгу, граф.       – Долгу? А, ну да. Я Вас, так сказать, спас.       – Что бы Вы хотели в награду?       – Об этом не здесь! – теперь пришла очередь кивнуть герцогу.       – Что ж, пока мы дожидаемся баронессы, напишу-ка я пару строк своему старому другу.       Чуя попросил слугу, которую приставил маркиз к гостям, принести бумагу и перо. Воля быстро была исполнена.       – А также пригласи одного из моих сопровождающих. Его зовут Дениал.       Слуга ушла, а Чуя принялся писать письмо. Когда всё было готово, служанка и один из сопровождающих герцога вернулись обратно.       – Дениал! Ты знаешь, кому надо нести это письмо?       – Да, Ваша Светлость. Слуга всё понял! – Взяв письмо с герцогской печатью, мальчик удалился.       – Господин Чуя, а разве он...?       – Я только Дениала отправляю к этому человеку. Он единственный из слуг, кто знает, как пройти все ловушки и немалые опасности на пути к замку чёрного чародея. Я специально обучал его этому.       – Ох, понятно. Тогда я спокоен.       В этот момент в комнату, где располагались гости, зашёл Мори, а с ним и баронесса. В руках она держала золотой поднос, а на нём несколько маленьких конвертиков и склянок с материалом.       – Это то, что Вы просили, герцог? – спросил маркиз.       – Именно. Даже лучше. Спасибо за работу, мисс Йосано. Но теперь нам пора.       – Не буду Вас задерживать, господа. Только надеюсь вы окажите мне честь, посетив приём через месяц?       – Непременно, – ответил за двоих герцог и вышел прочь из комнаты, за ним вылетел и граф, по пути прощаясь с маркизом.

***

      – Знаете, – уже в карете обратился к герцогу Дазай, – я впервые видел, как аристократ так скоро покидает благородный дом маркиза Мори. Кажется, Вы и правда его недолюбливаете.       – Я его не недолюбливаю, я просто ему не доверяю. Эта крыса королевы, которая всегда плетёт интриги в высших кругах. Я уверен, что он что-то разнюхивает, и скоро мы с ним встретимся, правда, я не могу утверждать, по каким сторонам мы разбредёмся.       – Так значит, Вы его подозреваете в этих убийствах?       – Не совсем точно, граф! Не в убийствах, а в причастности к ним. Мори, помимо выдающегося таланта к медицине, обладает не дюжинным хладнокровием и расчётливым умом, а я не очень люблю людей, которые умеют "играть" и думать во время "игры"... Проще сказать, он самый опасный кукловод в этом театре кукол. Берегитесь его, мой дорогой друг, – от этой фразы сердце Дазая пропустило сильный удар, ведь за всё то время, что они уже вместе работали, герцог впервые назвал его другом.       – Хорошо, господин Чуя, я прислушаюсь к мнению человека, который неплохо умеет охарактеризовать людей.       – Спасибо.

Продолжение следует.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.