ID работы: 10171221

Аристократ и детектив: мистическая игра.

Слэш
NC-17
Завершён
61
автор
суесыд бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
78 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 31 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 6. Расплата за ложь.

Настройки текста

Долг платежом крашен.

      Карета медленно ехала обратно, правда, теперь она направлялась не в поместье герцога Накахара, а в особняк графа Дазая, который находился в пригороде, и тряска в карете занимала гораздо меньше времени.       – Вы уверены, что не против остановиться у меня, герцог?       – Нет. Я сегодня так устал и два часа тряски в карете просто не выдержу.       – Отлично, значит я окажу Вам самый тёплый приём, какой только умею.       – Не стоит утруждать себя. Удобная кровать, крыша над головой, тарелка супа и кусок хлеба, большего сейчас и желать не смею.       – Ну что Вы! – Дазай рассмеялся. – Кстати, о долге...       – Что Вы желаете? Я и правда Вам обязан. Если бы не Вы, я бы сорвался... Терпеть не могу дочерей Мори.       – Понимаю. И всё-таки... Я хочу кое-что необычное.       – Что же?       – Ваш поцелуй, герцог. Ваш первый поцелуй, как я понимаю.       – Что?! – Чуя уставился на Дазая округлившимися глазами. – Нет!       – Вы не хотите меня отблагодарить? – надул одну щёку Дазай, искоса поглядывая на покрасневшие щёки Чуи. – Неужели Вас смущает, что я мужчина?       – Нет, дело не в... То есть... я... – Герцог совсем запутался в словах и в итоге сдался. – Хорошо, но только один и в щёку.       – Нет, в губы. Ну же!       – Да ты!!! – герцог ещё сильнее покраснел. – Хорошо! – зло сдался он.       – Ну же, я жду.       Чуе ничего не оставалось, как только приподняться и наклонится к губам Дазая. Губы герцога накрыли приоткрытые губы графа в нежном поцелуе. Быстро поцеловав, Чуя хотел было отстранится, но как раз в этот момент карета завернула в бок и Чуя, упёршись в стену кареты обеими руками, навис над графом, при этом резко прижимаясь к его губам. Поняв, что сделал, он отскочил от графа, как от огня, попутно ударяясь головой о крышу кареты.       – Вы в порядке, Ваша Светлость?       – Да, не волнуйтесь.       – Точно? Вы покраснели.       – Да.       Не веря его ответу, граф встал с места и приложил ладонь к ушибленному месту, проверяя, не вскочила ли шишка.       – Когда прибудем, я прикажу подать Вам холодную грелку.       – Благодарю за беспокойство, – в этот момент карету снова крутануло и теперь уже граф упал на герцога, прижимая того к сидению. – Что за...?       – Кажется, кто-то явно желает, чтобы мы были ближе телами друг к другу, – сказал Дазай, не собираясь подниматься с обалдевшего герцога. И вместо того, чтобы хотя бы извинится, Дазай, огладив рукой щёку Чуи и взяв подбородок пальцами, страстно поцеловал герцога. Намерено обводя губы языком, Дазай ещё сильнее углубил поцелуй, сжимая второй рукой Чую в объятиях.       – Да что на Вас нашло?! – Чуя смог выбраться из-под Дазая. – Кажется, мы договорились только на один... Или Вы не человек чести?       – Моя честь была растоптана в тот момент, когда ещё моя семья стояла на коленях, моля о помощи...       – Что Вы имеете в виду?       – Ничего. Прошу, забудьте, герцог. И добро пожаловать в мой особняк.       Карета сделала ещё один поворот и остановилась у больших парадных дверей. Замок отличался романским стилем, который уже немного отошёл на задний план и стал менее популярен. Нежно-кремовые стены из камня, вход, крыльцо которого украшали своды арок. Также замок украшали башни с куполами, заострёнными вверх. Весь дом "кричал" о непреступности и сдержанности.       – Кажется, в наше время такой стиль не часто встретишь. Хотя должен признать, что-то есть в этом стиле, что приманивает своей неординарностью.       – Вы абсолютно правы, герцог. Этот дом я получил в наследство от отца, и вот уже на протяжении пяти лет заезжаю сюда ради отдыха. Так сказать, этот дом больше для зимы, чем для лета, поэтому он достаточно тёплый. Прошу!       Двое мужчин зашли в замок, спешные слуги взяли плащи у господ, чтобы высушить и привести в порядок мех.       – Куникида, подай нам красное вино, которое настаивалось двадцать лет.       – Да, господин. Мне подготовить комнату для гостей?       – Да, но, думаю, она не понадобится. Подготовь ту, что около моей.       – Слушаюсь. Какие ещё распоряжения будут, Ваше Сиятельство?       – Какие-нибудь приходили вести, пока меня не было?       – Вам пришло письмо из Франции.       – А? От Виктора?       – Да, Ваше Сиятельство.       – Ну что ж, хорошо. Можешь идти. Вино подай через десять минут. И подготовь одежду для герцога Накахара.       – Слушаюсь, господин.       Дворецкий покинул гостиную, оставив господ наедине. Пока Дазай распоряжался о делах, Чуя немного осмотрелся в доме. Гостиная была вполне обычная, но отделана и украшена со вкусом. Кремового цвета мебель с серебристой отделкой, резные стулья за накрытым скатертью столом, явно вырезанные мастером. Большой камин украшал одну из стен.       – Скажите, а где Вы покупали мебель, граф? Я не помню, чтобы наши мастера творили в столь великолепии.       – Во Франции. Как раз Виктор мне и помог найти мастера этого дела. И скорее всего, в этом письме говорится о том, что кровать, которую я заказал, уже готова и направляется сюда.       – Франции? Никогда бы не подумал, что вы любитель прованской романтики.       – Есть немного. Но всё-таки я склоняюсь к традиционным стилям Японии, там у меня как раз есть небольшой дом. Вы когда-нибудь были в Японии?       – Несколько лет назад проездом. Как раз я торговал лошадьми.       – Ах, я совсем забыл, что семья Накахара вот уже несколько столетий занимается коневодством.       Отойдя от окна, Чуя вернулся в кресло, которое располагалось у камина. Приглушённый свет канделябров не полностью освещал залу гостиной, чем навевал некую тайну и романтизм атмосфере.       Как и приказал граф, Куникида принёс вино и закуски ровно через десять минут. Оставив всё, он покинул гостиную, получив задание о том, чтобы подготовить лошадей на завтра.       – Этот Куникида... Случайно не внебрачный сын виконта?       – Вы правы. Виконт так сильно презирал своего сына, что просто выпихнул его без гроша из дому, а я, добрая душа, десять лет назад подобрал его. Мы как раз тогда гостили у виконта.       – Никогда бы не подумал на виконта. Ведь они побочная ветвь графской семьи Фицджеральд. Я удивлён. Куда смотрел граф? Или ему вообще нет дела до этого?       – Думаю второе. Графа, как известно, волнуют только деньги. И насколько я знаю, он уже давно отправился в Лондон. Теперь он лично служит у королевы.       – Понятно. Кстати, Вы ведь и сами недавно посещали Лондон... Как там? Как наша венценосная королева? Не хворает?       – Нет. Она передавала Вам привет и сказала, что Вы давно, герцог, не посещали её балы.       – Увы, единственный бал, который я планирую посетить, это бал в честь дара Луны.       – Я о таком никогда не слышал.       – Этот бал проводится вампирами после Рождества и Нового года. Вампиры отдают дань Луне за силу, которой она награждает их. Он проходит в первое полнолуние нового года. Не хотите посетить? Насколько я знаю, королева также собиралась посетить его.       – С превеликим удовольствием составлю Вам компанию, герцог. Вот только с начало бы не мешало бы найти убийцу.       – Не волнуйтесь, я более чем уверен, Акутагава прольёт свет нам на это дело.       В этот момент в дверь гостиной учтиво постучали.       – Ваша Светлость. Вам пришло письмо. Его доставил Ваш слуга-мальчуган.       – Входи, Куникида! – пригласил его граф.       – Премного благодарен, Куникида. Где сейчас Дениал?       – Я отправил его греться в свою комнату. Мне позвать его?       – Нет. Пускай отдыхает. Передай ему, что он завтра отправится с нами. И ещё с ним был мальчик с белыми волосами?       – Не могу сказать, сир.       – Понятно. Спасибо.       – На сегодня ты свободен, Куникида, если всё сделал.       – Да, Ваше Сиятельство.       – Ну что ж! – Чуя открыл письмо.

"Дражайший герцог Накахара, спешу сообщить Вам, что я согласен помочь Вам в вашем деле. Буду Ждать Вас завтра после полудня. На границе леса Вас встретит мой "питомец".

Со всем уважением, Акутагава Рюноске."

      – Ну, что же, как я и предполагал, моего друга это заинтересовало. Завтра выдвигаемся!       – Тогда, думаю, нам пора лечь спать, что бы завтра проснуться бодрыми.       – Бесспорно.       – Я провожу Вас, герцог, в Вашу комнату. Или, может, Вы всё-таки предпочтёте заснуть в моих объятиях?       – Кажется, я и правда связался с тигром... – прошептал Чуя, избегая объятий графа. – Нет, не стоит. У меня дурная привычка пинаться по ночам. Так что, боюсь, Вы окажитесь на полу, если будете согревать меня этой ночью.       – Жаль, что Вы против, но всё-таки... Ладно. Идёмте.       Граф показал комнату Чуе, и тот, закрывшись на ключ, спокойно улёгся в постель. Впервые за долгое время его не мучали кошмары о проклятой крови и жертвоприношение Луне. К тому же, что-то очень тёплое, дарящее чувства покоя, согревало его, поэтому проснулся Чуя лишь с восходом яркого зимнего солнца.       – Как же я выспался, – потянувшись, всё ещё лёжа в кровати, герцог провёл рукой по постели, и каково было его удивление, когда рука прошлась по какому-то бугорку...

Продолжение следует.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.