Somewhere Else

R
Завершён
141
автор
Фэндом:
Размер:
132 страницы, 52 879 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
141 Нравится 54 Отзывы 31 В сборник

Part 11 - Somewhere Else

Настройки
На дворе весна. Яркая, приятно пахнущая, цветущая. Природа пробуждается от зимней спячки, пробиваясь цветами, зеленеющей травой и небольшой, но уже заметной листвой на деревьях. Солнце поднимается с каждым днём все выше, дольше держась на синем, безоблачном небе, поднимая температуру вокруг, что тает оставшийся в тенях снег и окончательно пробуждает всех от спячки. Даже люди, что всю зиму проходили в каком-то тусклом, безрадостном настроении, будто бы преобразились вместе с погодой, став намного ярче и веселее. Сегодня выходной. Кто-то решил оправиться на прогулку в парк, кто-то же просто наслаждался погодой, выглядывая из-за окна, но вот в семействе Куджо решили в этот день сделать что-то полезное, да и, впрочем, нужное. Они закупили саженцы деревьев еще на прошлой неделе, но вот руки дошли только сейчас пересадить их в согретую солнцем землю. — Персики, значит? — Удивляется Джотаро, рассматривая принесенные саженцы. — За ними же, вроде как, уход нужен. — Думаю, у меня предостаточно времени, чтобы тратить его на уход за персиковым деревом. — Улыбнулся Нориаки, поправляя светлую косынку на голове. — Все равно мне нечем заняться после выставок. Будь моя воля, я бы еще лимонное дерево купил. — Если захочешь, можем поехать и купить его. — Только чуть позже. — Как скажешь. Не отставать от них решила и Джолин, выпросив, на прошлых выходных, луковицы различных цветов и пару кустов роз. Она всегда мечтала о цветах в саду, и вот сейчас, наконец, ее мечта сбывалась. Выбрав более-менее нормальный участок для своих цветов, она уже принялась за работу. Небольшой лопаткой выкапывала ямки, куда втыкала луковички, поливая их из забавной лейки в виде слона, а после закапывала и поливала еще раз. Она совсем увлеклась делом, даже не замечала происходящего вокруг. Даже Лили, ошивающуюся вокруг, с любопытством изучающую луковицы и небольшие кустики роз, с явным желанием попробовать это на свой кошачий вкус. Куджо и Какёин старались не отставать, и тут же принялись копать ямки для деревьев, среди которых, конечно же, нашлось место и вишне. Мужчина даже подумал, что Нориаки не был бы собой, если бы не взял то самое дерево. Он слегка усмехнулся, бросив мимолётный взгляд в сторону своего возлюбленного. — Что такое? — Задается вопросом парень, на минуту оставив свое дело. — Да ничего. Просто задумался. — Джотаро хмыкнул. — Надеешься на вишни в этом году? — Да не очень. Дереву еще нужно созреть для плодов. Хотя, был бы не против. Ты же знаешь, я жутко люблю вишенки. Куджо слегка усмехнулся и принялся за работу, продолжая копать ямки для деревьев. А когда их стало достаточно, он остановился, осматривая масштаб работы. — Я схожу, принесу воды. — Хорошо. Нориаки принялся распаковывать купленные деревья и через один выставлять их в ямки, подвязывая и ожидая, когда явится Джотаро с водой, чтобы полить их и закопать корни. Но приятная, дневная тишина была нарушена. Трель телефона доносилась от самого столика и, казалось бы, выходила за пределы двора, оповещая всем, что кто-то звонит. Какёин подошел и мимолётно глянул, кто мог их тревожить в такой день, но не узнав имени, решил трубку не брать. В это же время к месту вернулся Куджо, ставя вёдра с водой. — Тебе кто-то звонил. — Парень указывает рукой на стол, где лежал сотовый. — Кому я нужен в такой день? — Возмутился мужчина, в несколько широких шагов преодолевая расстояние, чтобы взять телефон в руки. — Может, по работе? — Я там так нужен, как зайцу стоп-сигнал. Очевидно, что опять кому-то из фонда понадобился. Чем их дед не устроил в качестве охотника на стандов? — Как ни как, он пожилой мужчина. — Вот когда опираясь на трость будет ходить и мысли бессвязные озвучивать, тогда я признаю его пожилым. — От тебя прям веет добротой и уважением в сторону мистера Джостара. — Обойдётся с добротой и уважением. Джотаро взял сотовый в руки, тут же проверяя, кто звонил, и увидев знакомое имя, обречённо вздохнул, не удивляясь. Ткнув на кнопку вызова, он прислонил устройство к уху, слушая неприятные гудки, от которых тут же хотелось бросить трубку и больше никогда никому не звонить. — О, добрый день, мистер Куджо. — Послышался обеспокоенный голос по ту сторону. — Что опять? — Резко спрашивает он. — У нас тут ситуация возникла. Непредвиденная, я бы сказал. — Мужчина по ту сторону несколько замялся. — Станд? Если так — пускай дед с ним разбирается. Я в отпуске. — О, нет, мистер Куджо, это не станд. Дело связанно с Вашим дедушкой. — Подробнее. — Джотаро уселся на стул, готовясь внимательно слушать собеседника по ту сторону линии. — Дело в том, что мистер Джостар решил уйти из компании, передав её своему наследнику, то есть Вам, но при проверке и оформлении всех документов выяснилось, что в 1983-м году у вашего дедушки родился внебрачный сын по имени Джоске. Следовательно, он также является наследником компании. Куджо резко вдохнул, давясь воздухом и шумно закашливаясь, все еще не веря своим ушам. — Чёртов старикашка. — Откашлявшись, возмущается он. — Но опять же, не понимаю, причём тут я? — Ему требуется помощь, так как он собирается наведаться в городок, где проживает этот юноша, поэтому он попросил позвонить Вам и сообщить о ситуации. — Передайте деду, что при личной встрече я его убью. — Значит, Вы согласны? — Будто у меня есть выбор. — Я передам мистеру Джостару Ваши слова. Всего доброго, мистер Куджо. По ту сторону послышался щелчок. Кажется, собеседник бросил трубку. Джотаро тяжело вздохнул. — Что-то случилось? — Обеспокоенно спрашивает Нориаки. — Этот чёртов старикан не может держать член в штанах. Вот что случилось. А мне, как всегда, разгребать. — Мужчина тяжело вздохнул. — Чувствую себя самым крайним в этой семье. — Ну-ну, не огорчайся. — Какёин обнял своего мужа, поглаживая того по мягким волосам. — Если хочешь, я поеду с тобой. — А как же Джолин? — Думаю, миссис Холли не будет против некоторое время присматривать за ней. А мы быстро управимся со всеми делами и вернёмся домой. Может, к тому моменту застанем цветение наших деревьев. Джотаро слабо улыбнулся, прижавшись к чужой груди. Не успели отдохнуть от одного события, как тут же навалилось другое. Впрочем, успел подумать Куджо, если это время он будет с Нориаки, то все казалось не таким уж и плохим. И только Джолин еще не подозревала, что совсем скоро останется один на один с бабушкой, наблюдая за цветами и так и оставаясь в неведенье, что у нее есть еще один родственник не так далеко.
Примечания:
141 Нравится 54 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (14)