ID работы: 10175166

Folie a deux (Безумие на двоих)

Слэш
PG-13
Завершён
773
Пэйринг и персонажи:
Размер:
221 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
773 Нравится 159 Отзывы 279 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
            Офицер Монтгомери постучал в массивную дверь. Стоял сильный ветер и торчать в такую погоду на улице ему не хотелось. Он нахохлился, как воробей и поправил воротник куртки, пытаясь уберечь свою шею от ветра. Сзади раздался бодрый стук шагов. Монтгомери обернулся, не скрывая своего недовольства и сказал, подошедшему парню:       — Эми меня убьет, если я заболею!       — До вашей свадьбы еще неделя, ты успеешь выздороветь, — парень похлопал напарника по плечу. Он был немного ниже ростом, но одет явно теплее. Детектив кивнул на дверь. — Может никого нет дома?       — Машина на месте. Должен быть дома.       Монтгомери постучал снова. Через минуту дверь наконец-то открыли. Перед ними стоял высокий мужчина в костюме-тройке, только без пиджака. Кто вообще по дому ходит утром понедельника в костюме? — подумали детективы одновременно.       — Чем могу помочь? — спросил хозяин дома бархатным голосом.       — Здравствуйте, я детектив Дэвид Монтгомери, а это мой напарник Детектив Чарльз Маккой. Уделите нам время? — мужчина показал свой полицейский значок.       — Прошу, проходите, — Лектер шагнул в сторону, пропуская детективов внутрь. Он отвел их на кухню и очень любезно поинтересовался — Чай или кофе?       — Кофе, спасибо, — ответил Дэвид поспешно и благодарно улыбнулся. Горячий кофе сейчас был бы в самый раз. — Доктор Ганнибал Лектер, верно? Необычное имя.       — Фамильное, — ответил Ганнибал, не отрываясь от антикварной кофеварки. — Могу я узнать цель вашего визита?       Дэвид засмотрелся на как будто стерильно начищенные ножи и ответил не сразу. Если бы не элементы декора, кухня напоминала бы операционную.       — Мы здесь из-за пропажи Доктора Эдварда Лайла.       — Я уже разговаривал с офицерами на прошлой неделе, когда навещал Катерину, — Ганнибал кивнул, давая понять, что осведомлен о случившемся. Он дал детективам по чашке кофе.       — Да, спасибо, — сказал Дэвид благодарно. — Мы прорабатываем несколько версий. Вы были последним, кто видел Доктора Лайла. Возможно, вы могли бы нам помочь. Как давно вы с ним знакомы?       — Вместе учились в университете.       Маккой поставил чашку на стол, чтобы записать показания в блокнот. Вдруг что-то ненавязчиво ткнуло его в ногу. Он опустил голову и увидел четырех лохматых собак, неуверенно виляющих хвостами. Особое любопытство проявляла овчарка. Чарльз наклонился, чтобы погладить ее.       — Раньше он был полицейской собакой, — сказал Ганнибал, заметив это. — Наверное чует своих.       Доктор Лектер спрятал улыбку за собственной чашкой.       Дэвид окинул взглядом всю стаю и присвистнул. Удивительно видеть столько источников шерсти и убытка в таком вычурном доме. Овчарка встала на задние лапы и передними оперлась на Чарльза. У того улыбка расплылась до ушей. Дэвид закатил глаза.       — Зачем Доктор Лайл приезжал к вам? — спросил он, жестом показав Чарльзу, чтобы тот записывал.       — Завез очки моего мужа. Меняли линзы в его клинике за неделю до этого. Мы с Эдвардом немного поговорили, затем он сослался на срочное дело и уехал, — Ганнибал взял небрежно висящее на ручке шкафчика полотенце, чтобы аккуратно его сложить.       — Ваш муж может к нам присоединиться? — Дэвид огляделся по сторонам, как будто в поисках Мистера Лектера.       — Боюсь, что его нет дома.       — Ну ладно. Доктор Лайл не показался вам нервным или расстроенным, когда приезжал?       Лектер повел плечом и отвел взгляд в сторону, вспоминая. Через несколько секунд он ответил:       — Поведение Эдварда было вполне типичным для него. Я бы не сказал, что его что-то беспокоило. Однако, знаете, — Ганнибал поджал губы, как будто обдумывая стоит ли говорить то, что всплыло в его памяти. — Теперь, когда я думаю об этом — странно, что Эдвард завез очки прямо на дом. Он много лет является окулистом моего мужа, но так он поступил впервые. Как будто… Как будто не был уверен, что сможет отдать их в другой день.       — Понятно, — Дэвид потер шею и тяжело вздохнул. — Как бы вы описали ваши отношения с Доктором Лайлом?       — Вполне дружеские. Время от времени Эдвард и Катерина приходили на ужин, но не более.       — Думаете у него была причина уехать?       Ганнибал снова пожал плечами и развел руками.       — Причина есть всегда, детектив. Главное ее найти.       — Что ж, Доктор Лектер, спасибо за сотрудничество, — сказал Дэвид, не скрывая своего разочарование. Наклевывался еще один висяк и это ни черта не радовало. — И спасибо за кофе.       — Думаете Эдвард пропал? — спросил Ганнибал обеспокоенно.       — Люди пропадают каждый день, доктор. И если их не находят — они либо не хотят этого, либо… Мертвы, — Монтгомери тяжело вздохнул и неловко улыбнулся, пытаясь сгладить свои слова.       Когда парни пересекали улицу, чтобы вернуться в машину, Чарльз спросил, прерывая тяжелый мыслительный процесс напарника:       — Думаешь он что-то знает?       — Без понятия, но что-то здесь не так, — Перед тем, как сесть за руль, Дэвид обернулся, чтобы окинуть взглядом равнодушные окна дома классического стиля. Все занавески были распахнуты. — Этот Лектер не так прост.       — Если хотел сбежать, зачем возвращать очки клиенту? — риторически спросил Чарльз, усаживаясь на пассажирское место.       — Не говори. У Лайла была отличная репутация, своя клиника, деньги. Зачем кому-то бросать все это из-за нежелательной беременности жены?       — Может сбежал с любовницей? Ну знаешь, кризис среднего возраста, и не такое в голову ударит.       — Тогда мы увидели бы это на счетах — любовницы предполагают подарки, рестораны и отели. Коллеги и друзья ни о чем подобном не слышали. Кто-нибудь да сказал бы нам о любовнице. Говорю тебе, Лайл не мог просто так уехать.       Машина завелась не с первого раза. Монтгомери напрягся, поворачивая ключи зажигания. Интуиция подсказывала ему, что здесь все не так просто.       — Думаешь это Лектер? Но жена сказала, что они прекрасно ладили и незадолго до исчезновения были приглашены на званый ужин. Зачем приглашать на ужин того, кто тебе не нравится?       — Да в том и дело, что у Лектера нет никакого мотива для убийства, — Дэвид тяжело вздохнул и наконец-то машина ожила.       Ганнибал, все еще находящийся на кухне, смотрел на полупустые чашки с еще не остывшем кофе. Свой кофе он уже допил. За окном послышалось шипение колес, следующих по гравию. Лектер с любопытством наклонил голову и расслабил пальцы. Ему ничего не стоило дать чашке выскользнуть из рук. Ресницы мужчины дрогнули, когда раздался звук бьющегося стекла. На шум прибежали собаки, но Ганнибал властным приказом «Место» не пустил их в зону осколков. Разбитая чашка безобразно демонстрировала свои острые края, но он не спешил убирать ее.

***

      Небольшая кофейня недалеко от Академии ФБР была излюбленным местом, как студентов, так и преподавателей. Именно поэтому Уилл Грэм предпочитал ее избегать. Однако место было светлым, с большими окнами, без толпы, но с достаточным количеством молодых людей. То, что нужно для встречи с Эбигейл Хоббс. Несмотря на то, что девушка сама попросила увидеться, конкретного места она не назвала и Уиллу пришлось выбирать самому. Он сидел за столиком в отдаленном углу у окна и беспорядочно рвал бумажную салфетку, ожидая встречи. Бывший профайлер импульсивно заказал горячий шоколад для девушки и тортик, о чем почти сразу пожалел.       Вскоре появилась Эбигейл. Она недолго искала Уилла глазами и улыбнувшись, помахала ему, когда нашла. Грэм неловко улыбнулся в ответ и поднял руку над столом на пару сантиметров, изображая вялое помахивание. Когда Мисс Хоббс села напротив, ее глаза немного расширились при виде кружки шоколада и десерта. Она довольно улыбнулась и Уилл мысленно выдохнул.       — Боялся, что зря за тебя выбрал, — тихо сказал он.       — Все нормально. Я же подросток — я обожаю сладкое. Помогает думать, — Эбигейл совсем непосредственно сделала несколько глотков горячего напитка и облизнула образовавшиеся шоколадные усы над верхней губой.       — Готовишься к экзаменам? — Уилл, не зная куда деть руки, спрятал их под плечами, опираясь локтями на стол. Он робко смотрел на девушку, то и дело переводя взгляд на что-нибудь другое. Его кофе уже остыл и был невкусным.       — Для окончательного поступления мне осталось только сдать SAT*, а школьные экзамены меня не волнуют. Я знаю, что сдам их на A, — Эбигейл довольно улыбнулась. Она сложила руки перед собой и выпрямила спину. — Теперь, когда нас официально познакомили, я подумала, что мы можем встретиться без наших психотерапевтов.       — Конечно, — Уилл прокашлялся, подавившись воздухом. — Доктор Блум это одобрила?       Эбигейл закусила губу и по ее глазам Уилл понял, что Алана ничего не знает. Он тяжело вздохнул и потер виски.       — Ты скажешь ей? — спросила девушка неуверенно, вжав в плечи голову, как ребенок, ждущий, что его сейчас поставят в угол.       — Если спросит. Доктор Блум моя подруга, я не могу игнорировать ее мнение.       — Значит ты рассказал Доктору Лектеру о нашей встрече? — колко заметила Эбигейл и тоже поняла по глазам Грэма, что он не рассказал. — Значит мы вроде как тайных любовников, да? — глаза девушки блеснули озорным огоньком. Уилла позабавила эта параллель, он усмехнулся и пожал плечами.       — О чем ты хотела поговорить? — спросил мужчина все еще улыбаясь. Он откинулся на спинку стула и заметно расслабился.       — Не знаю, — Эбигейл опустила взгляд в кружку и заправила за ухо волосы. — В школе все знают о моем прошлом. Не могу там спокойно дышать. А с тобой, мне кажется, что могу. Во всяком случае смогу. Доктор Лектер был прав, сказав, что у нас одинаковый травмирующий опыт. Мы могли бы помочь друг другу.       Уилл посмотрел в окно, зацепившись взглядом за прыгающего по асфальту воробья. Обычно воробьи живут в стае, но его сородичей рядом не было. Он все не улетал. Грэм снова перевел взгляд на девушку и неуверенно улыбнулся, очень стараясь выглядеть располагающим.       — Да, думаю мы могли бы, — сказал он.       Эбигейл моргнула и ее губы расплылись в улыбке, которую Уилл видел впервые. Он почти физически ощущал, как она согревала что-то внутри него. Девушка съела еще пару кусочков торта.       — Я бы хотела, чтобы ты пришел на мой выпускной, — вдруг сказала Эбигейл, огорошив Уилла. Он почти захлебнулся нахлынувших на него, как волна, словами.       — Думаешь… Думаешь это хорошая идея? — Уилл прочистил горло.       — Ты спас мою жизнь, когда я была маленькой. Жертвы часто приглашают своих спасителей на выпускной, тем самым чествуя победу над смертью. Ты полицейский, который спас меня.       — Все не так просто, Эбигейл, — Уилл помотал головой и поджал губы. — Не я должен быть на твоем выпускном.       — Тогда кто? Мои родители? Они мертвы, Уилл. Так получилось, что ближе тебя у меня никого нет.       Уилл долго смотрел на Эбигейл, пытаясь понять ее. Она хотела доказать себе и миру, что она выжила. Но было что-то еще, о чем Уилл не хотел думать. Это должно казаться правильным, но не кажется. Эбигейл посмотрела на него исподлобья — ей стало неловко. Уиллу ничего не оставалось, кроме как мягко улыбнуться и накрыть своей рукой ее.

***

      Уилл тер руками лицо, пытаясь очистить голову от липких мыслей. Он стоял посреди психиатрического кабинета мужа, не зная куда себя деть. Теплая ладонь легла на его плечо, вынуждая отнять руки от лица и обернуться. Ганнибал подавал ему бокал вина.       — Спасибо, — пробубнил Уилл и прошел к креслу для пациентов.       — Гаррет Джейкоб Хоббс дал Эбигейл жизнь семнадцать лет назад, а ты подарил ей вторую. Вполне ожидаемо, что она хочет, чтобы ты занял место отца на ее выпускном, — сказал Ганнибал, подойдя к столу и наливая вино для себя.       Уилл сделал глоток и сжал губы. Он отрывисто покачал головой и почти упал на мягкую спинку кресла. Бокал отливал в себе блики ламп. Уилл покрутил его в руке, наблюдая, как пляшет прозрачная жидкость, облизывая стенки стекла.       — Я слишком долго занимал место Хоббса в своей голове, — сказал он хрипло.       — Он все еще приходит к тебе по ночам? — поинтересовался Ганнибал, взглянув на мужа через плечо.       — Нет, — Уилл отрицательно покачал головой. Он захотел сказать что-то еще, но оборвал себя. Его глаза посмотрели вверх, отражая свет ламп.       — Что ты почувствовал, когда Эбигейл попросила тебя об этом? — спросил Лектер, привычным движением садясь в свое кресло напротив.       Уилл не отрывался от света люстры, как будто завороженный им. Его губы безмолвно дрогнули. Он пытался отыскать внутри себя тот самый отклик, который почувствовал утром рядом с Эбигейл.       — На мгновение, — начал Уилл. — Мне показалось, что мы можем быть… — Он запнулся и замолчал.       — Семьей? — помог Ганнибал. Он поддался ближе, внимательно смотря, как его муж поник, когда слово было сказано вслух. Уилл опустил голову. — Каждая семья любит по-своему, Уилл. Каждая любовь уникальна.       — «Folie a deux», — вторил Уилл, горько усмехнувшись.       Ганнибал кивнул и тоже улыбнулся, но не так, как Грэм, а вполне довольно.       — Кто-то из нас пытается создать семью, — сказал Уилл тихо.       — Что если вы оба? — Ганнибал наклонил голову к плечу.       — Ты — моя семья, — ответил Грэм, отрицательно покачав головой.       — Семье свойственно увеличиваться, — Ганнибал смахнул несуществующую крошку с колена. — Мистер Кларк мог натолкнуть тебя на определенные мысли.       — Нет, нет, — Уилл в отчаянии сделал несколько глотков вина, пытаясь спрятать свои глаза.       — Почему нет, Уилл? Эбигейл бы освободила тебя от биологической ответственности. В отличие от приемного ребенка, у вас есть не кровная, но духовная связь, тем не менее, — Ганнибал усмехнулся. — Скрепленная кровью.       — А ты хочешь этого? — резко спросил Уилл, переходя в оборону.       — Эбигейл не безразлична мне, это правда. Я чувствую ответственность за ее жизнь. Мы могли бы многому научить ее…       — Нет, — перебил Уилл жестко. — Этого не будет.       — Как скажешь, Уилл, — легко согласился Ганнибал.       Уилл неровно выдохнул, испытывая облегчение, что хотя-бы для видимости тема была закрыта. Эбигейл Хоббс была дочерью Гаррета Джейкоба Хоббса — убийцы маленькой девочки и, если бы восемь пуль не остановили его пять лет назад, — он бы обзавелся списком жертв. Истекающий кровью ребенок, которого Уилл держал на своих руках, заслуживает больше, чем семья из гораздо более опасных монстров, чем ее отец.

***

      Сидя в таком же мягком и удобном кресле, как у Ганнибала, Уиллу казалось, что под его задницей гвозди. Видимая схожесть Беделии Дю Морье с его мужем не вызывала приятных чувств. Оба уважаемых психиатра в дорогих костюмах, разве что дом у женщины не настолько вычурный. Можно было бы сказать, что они одной породы. Уилл давно заметил за Беделией склонность к манипулированию и непринужденному влиянию, которые прекрасно прослеживаются и у его супруга. Возможно, она переняла это у Ганнибала в связи с долгим общением, а возможно все дело в тщательном отборе самого Ганнибала. В любом случае, сеансы с Беделией Дю Морье, в совокупности с неприязнью Уиллом психиатров на физическом уровне, не приносят ему много удовольствия.       — Я всегда подозревал, что Ганнибал нуждается в наследии, — сказал Грэм, неосознанно круча свое обручальное кольцо.       — Людям свойственно желание оставить после себя след: чаще всего это рождение ребенка, но иногда мы можем хотеть чего-то более метафизического, — Беделия закинула ногу на ногу, сохраняя вежливо-участливое выражение лица.       — Я предпочитаю верить, что одного меня ему будет достаточно.       — Ганнибал имеет неутолимую жажду к жизни и привычку брать всё, что ему нравится. Даже вы не сможете утолять ее вечно.       Губы Уилла дрогнули. Он отвернулся и сделал глубокий вдох через нос. Беделия продолжила:       — Подозреваю, что ваш муж не из тех людей, кто заинтересован исключительно в своем благополучии. Не теперь, когда ему есть о ком заботиться. Ганнибал поступает так, как ему кажется, будет лучше для вас.       — Нет, — Уилл надавил указательным и большим пальцами на веки. Прежде он не позволял себе быть настолько несдержанным с Беделией. — Суррогатная дочь, которую я сделал сиротой, не лучше для меня, — проговорил он размеренно, явно раздраженный, что никто не понимает такой ясной, как день в Филадельфии, вещи.       — Эбигейл Хоббс — это победа для вас.       — Я так не чувствую, — Уилл упрямо помотал головой, крепко сжимая подлокотники кресла.       Беделия кивнула, как-бы давая понять, что оспаривать его мнение не будет. Во всяком случае пока.       — Предположим, это не Эбигейл Хоббс. Что вы чувствуете, когда думаете о возможности создать в этом мире место для ребенка? Вашего ребенка.       Уилл пристально посмотрел в глаза женщины. Он мысленно представил, как перешагивает через порог комнаты.       — Ребенок предполагает не только возможность передачи лучшего в родителе, но и худшего. Мое худшее — слишком обременительное, — Уилл неопределенно взмахнул рукой и позволил ей безвольно упасть обратно.       — Вы боитесь того, чему можете научить его или того, что перейдет ему от вас? Ваш образ мышления? Ваши кошмары? Выши склонности? — Уиллу показалось, что Беделия почти насмехалась, но навождение быстро прошло. Он моргнул.       — Ганнибал хочет этого. Каждая часть меня для него — хорошее.       — Чего хотите вы?       — Ясности.       — А вы лишены ее? — Беделия наклонила голову.       — В отношениях с Ганнибалом моменты абсолютной ясности, как сломанные антикварные часы — замечательные, но часто опаздывают или спешат, а иногда и вовсе перестают ходить.       — Вы боитесь, что Эбигейл Хоббс вырвет стрелки или… — Беделия сделала театральную паузу и, с намёком, выгнула левую бровь. — Что она часовой, который чинит весь механизм?       — Вы не понимаете, — Уилл встал с места и отошел к окну. Кабинет Дю Морье был не таким впечатляющем, как кабинет Ганнибала. Здесь было гораздо меньше вещей, которыми можно занять руки или мысли. — Это не та история, в которой герой побеждает монстра и спасает принцессу.       — Разумеется. Расскажите мне, что это за история?       — Монстр съедает монстра, — очень тихо ответил Уилл, не уверенный, что хочет быть услышанным. Он отодвинул занавеску, чтобы увидеть, как хлопья снега медленно плывут в воздухе. Воображение подкинуло ему ассоциацию с тем стеклянным шаром, внутри которого стоит какой-нибудь милый пряничный домик и, если хорошенько его встряхнуть, вокруг него поднимется метель.

***

      Подростки, как пчелы суетились в коридорах и кабинетах, перелетая от одной двери к другой, спеша, кто куда. Эбигейл, со скучающим выражением лица, шла одна, закинув на плечо рюкзак. Пару раз она даже заставила себя улыбнуться в ответ на приветствия от знакомых. Для нее занятия закончились и поэтому нужно было, как можно скорее вернуться в общежитие, что бы урвать редкие часы одиночества в комнате на трех человек. Сталкиваясь с плечами неуклюжих подростков, которые только только стали покрываться прыщами, Эбигейл наконец-то вышла на улицу и оторопела. За ограждением, опираясь на капот бентли, стоял Ганнибал Лектер, сложив перед собой руки в замок. Он мягко улыбнулся, когда выловил взглядом девушку из толпы. Эбигейл неуверенно замялась, огляделась по сторонам и, заправив за ухо волосы, пошла к мужчине навстречу.       — Доктор Лектер? Что вы делаете здесь? — Эбигейл попыталась скрыть свое замешательство за приятной улыбкой, но сама поняла, что вышло у нее это неудачно. Она смотрела на Лектера, сильно наклонив голову к плечу, а между бровей залегла морщинка.       — Здравствуй, Эбигейл, — Ганнибал чуть склонился к девушке и позволил улыбке стать шире и дружелюбнее. — Надеюсь, ты проголодалась? Недалеко отсюда есть прекрасный ресторан, мы пообедаем там. — Он уже сделал движение, чтобы сесть в машину, но Эбигейл красноречиво шагнула назад.       — Зачем? — упрямо спросила девушка.       — Уверен, у тебя уже есть догадка, ведь ты действительно очень умная юная леди. Нас с тобой связывает не так много тем для беседы, верно? Мне бы хотелось исправить это в будущем. — Ганнибал открыл пассажирскую дверь переднего сиденья и кивком пригласил девушку сесть.       Эбигейл взвешивала все «за» и «против», пристально посмотрев в глаза Лектера. Конечно же речь пойдет об Уилле и исход разговора может не сыграть ей на руку. А возможно, что она получит больше, чем предполагала. Хоббс закусила губу и села в машину. Ганнибал довольно улыбнулся, аккуратно закрыл дверь и обошел с другой стороны. Когда он сел за руль, Эбигейл спросила, пристегиваясь:       — Уилл знает об этой поездке?       Ганнибал завел мотор, улыбнулся, как довольный кот и, выруливая с парковки, ответил:       — Нет.       Девушка выгнула бровь, но промолчала. Она ожидала такого ответа. Эбигейл положила свой рюкзак на колени и не отпускала его до конца поездки.       — Я не в праве накладывать на тебя бремя тайны, поэтому не могу просить не говорить Уиллу о нашей встрече, но я предпочел бы, чтобы ты не сказала, — продолжил Ганнибал, на мгновение переведя взгляд с дороги на девушку. Она посмотрела на обручальное кольцо на его пальце.       — Разве разумно хранить секреты от собственного мужа? — тихо спросила девушка и отвернулась к окну.       — Все семьи держат пару скелетов в шкафу. Твой отец хранил секреты от семьи.       — Только не от меня, — возразила Эбигейл и прикусила губу. Она почувствовала на себе обжигающих взгляд Лектера. — Папа всегда старался быть честным со мной. Конечно, исключая убийство моей подруги.       Эбигейл неровно вздохнула. Ганнибал решил оставить между ними оглушающую тишину до самого пункта прибытия. Уже в ресторане, когда были поданы блюда, девушка решила не ходить вокруг да около. Несмотря на элитность заведения и джинсы, которые были на ней надеты, Эбигейл не чувствовала себя скованно или не в своей тарелке, хотя, очевидно, и близко в подобных местах она не бывала. Хоббс, прожевав кусочки форели и листья салата, сделала несколько глотков апельсинового сока и откинулась на спинку стула. Ганнибал еще разбирался со своей телятиной с помощью ножа и вилки. Он бросил быстрый взгляд на девушку, подозревая, что она хочет что-то сказать, но насадил на вилку кусочек мяса, давая ей видимый контроль над ситуацией.       — О чем вы хотите поговорить? — спросила Эбигейл, поняв, что нужно быть как можно конкретнее, чтобы добиться от Доктора Лектера ясных ответов.       — О тебе, — ответил тот, прожевывая нежное мясо. Ганнибал прямо посмотрел на девушку. — Об Уилле. Он рассказал мне о чем ты его попросила.       Поскольку Эбигейл догадывалась о теме разговора, она смогла совладать с собой и не показать удивления или страха. Девушка моргнула, как будто в эту секунду выбирая маску, и небрежно пожала плечами.       — Это просто выпускной. Ничего особенного. Вы против этого?       — Вовсе нет, — Ганнибал улыбнулся, показывая правдивость своих слов. — Нет ничего плохого в том, чтобы создавать свою семью.       Эбигейл опустила взгляд в тарелку и замялась. Она сказала:       — Я подумала, что нам обоим это нужно.       — На это ты рассчитывала, когда попросила Доктора Блум организовать вам встречу? — Ганнибал продолжил есть и ненавязчиво посматривать на девушку, тем самым создавая иллюзию комфорта для нее.       — Нет, — Эбигейл нахмурилась и снова посмотрела на Лектера. — Я хотела понять, почему папа убил мою подругу и почему хотел убить меня. Все эти годы я думала о том, что если бы он убил меня, Мариса осталась бы жива. Уилл Грэм единственный, кто может понять, — ей стало трудно говорить — слезы подступили к горлу. Щипало нос и в уголках глаз скопилась влага, мешающая видеть, но она продолжила, не зная как остановиться. — Я дочь убийцы и хуже всего, что папа действительно любил меня. Из-за него у меня никого нет, а я даже не могу заставить себя ненавидеть его.       Ганнибал с сочувствием смотрел на Эбигейл. Он взял ее за руку и только тогда, словно очнувшись, она пришла в себя и замолчала. Лектер поддался вперед и сказал:       — Мы поможем тебе разобраться со всем. Ты говоришь, что твой отец был любящим и я верю в это. Он хотел спасти тебя от самого себя.       Эбигейл закусила губу и посмотрела на мужчину своими большими синими глазами, напомнив ему Уинстона, когда Уилл выпустил его из карантинной клетки к остальной стае. Он смотрел вокруг с таким же страхом, скрывающим надежду на новый дом.

***

      Ранним утром, когда спали даже собаки, раздался звонок в дверь, оглушающий весь дом. Уилл с неохотой разлепил глаза. Рядом с ним все еще спал Ганнибал, во сне положивший руку ему на грудь. Снова раздался звонок. Теперь и Лектер не спал. Он пробормотал еле слышно:       — Последний раз так рано в нашу дверь звонил переписчик.       — Это его печень мы ели на годовщину? — спросил Уилл зевая, но ему было не суждено услышать ответ, поскольку Ганнибал перевернулся на другой бок и накрылся одеялом с головой. Грэм сел в кровати, потирая заспанное лицо, а посетитель все не унимался. Он быстро откинул одеяло мужа, нагнулся и поцеловал его куда-то между лопаток, наслаждаясь теплом еще сонного тела, и слез с кровати, шлепая босыми ногами по полу.       Собаки заинтересованно толпились у порога, отдавливая Уиллу ноги, пока он неловко завязывал халат одной рукой, а другой открывал дверь. Перед ним стояла Беверли Кац. Она тоже не блистала свежестью и энергией.       — У тебя есть кофе? — спросила женщина с порога и сразу прошла внутрь, не дожидаясь внятного ответа.       Уже через несколько минут Уилл поставил перед бывшей коллегой прозрачную кружку горячего кофе без сахара и спросил у нее, сделав глоток из своей кружки:       — Чем обязан? — Он уже догадывался о чем может пойти речь, раз дело не терпело отлагательств. Беверли явно не последние сплетни приехала обсудить. Грэм прислонился спиной к кухонному шкафу.       — Уверена, ты слышал об этом в новостях. Три убийства с особой жестокостью, — Беверли достала из сумки папку и принялась раскладывать на столе фотографии.       Уилл с силой втянул носом воздух и отвернулся. Девушка это заметила и остановилась. Она виновато потупила взгляд и сказала:       — Прости. Только сейчас поняла, что поступаю совсем, как Джек. Ты в порядке?       — Я могу смотреть на фотографии, — Уилл наклонил голову и проследил за тем, как Беверли уже забрала пару фотографий с мест преступлений. — В конце концов, я все еще читаю лекции в Академии и делаю «веселые» презентации.       — Так ты посмотришь? — с надеждой спросила Кац. Теперь Уилл заметил мешки под глазами и морщинки в уголках губ подруги. — Мы работаем над этим делом из последних сил.       — Да. Просто это немного резкое погружение. Джек знает, что ты здесь? — Уилл сделал большой глоток кофе и прочистил горло.       — Нет. Не хочу лезть в то, что происходит между вами, — она все-таки до конца разложила все фотографии.       Обреченно вздохнув, Уилл пододвинул ногой стул и сел напротив подруги, чтобы рассмотреть изображения получше. Тела двух мужчин и одной женщины безвольно свисали с деревьев, привязанные веревками. Все были истерзаны. На каждую фотографию по телу.       — Каждый месяц новая жертва. Все пропадали вечером пятницы — ушли с работы, но до дома так и не дошли. Все трое без семьи, одинокие. Их хватились только в понедельник, когда они не пришли на работу. Убийца пытал их, обнаружены переломы и неглубокие ножевые ранения, но у всех смерть наступила от выстрела в голову. В крови жертв обнаружен клофелин — так он их обезвреживает, — перечислила Беверли известные факты.       — У вас есть подозреваемый? — Уилл взял в руки один из снимков. — Он действует неосторожно, должна была остаться какая-то связь.       — Так и есть, — Кац слабо улыбнулась, впечатленная догадкой. — За день до исчезновения все жертвы пользовались такси с одной целью: приехать на работу из дома. Мы связались с диспетчером и выяснили, что водителем такси был один и тот же человек, — Беверли достала фотографию неприметного, но вполне красивого светловолосого молодого мужчины. — Питер Уэст. Примерный семьянин, приводов в полицию не было, даже штрафов за парковку нет. Соседи сказали, что Питер очень мил. Никаких вещественных доказательств его вины нет и у нас есть алиби на дни исчезновения погибших.       — Следы сексуального насилия?       — Ничего.       Уилл кивнул. Он разложил перед собой фотографии. Мужчины были молоды и выглядели ухоженно, несмотря на повреждения. Явно следили за собой, чтобы производить хорошее впечатление. А вот в женщине не было ничего особенного. Как же убийца их привлекал? Чтобы в крови оказался клофелин, нужно его выпить. Может быть он заманивал их в свой дом? Уилл закрыл глаза, позволив маятнику качнутся.       Вы меня не знаете, но доверились мне, потому что я не могу представлять угрозы. Мы разговариваем, нам хорошо. Вы настолько расслаблены, что позволяете мне угостить вас выпивкой. Я бы мог убить вас прямо сейчас, но я жду. Сейчас я слаб, но я стану сильнее и тогда я смогу сделать с вами все, что захочу. Я связываю вас, вы в моей власти. Хочу впитать каждый ваш крик, каждую слезу. Это страсть, это наслаждение, это игра. Таков мой замысел.       Легкое прикосновение теплой руки ко лбу вывело Уилла из чужого сознания. Он тяжело задышал, пытаясь придти в себя. Мелкая дрожь еще отдавалась в руках, как эхо чужого наслаждения. Уилл поднял взгляд и увидел собственного мужа, чье лицо не сразу узнал. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить. Ганнибал был недоволен и хмурился, смотря на него.       — Как ты себя чувствуешь, Уилл?       Во рту было сухо и Грэм облизал губы, прежде чем ответить дежурным «Я в порядке». Беверли не выглядела застигнутой врасплох. Скорее она ждала, что Ганнибал тоже присоединится. Он оглядел стол, усыпанный фотографиями жертв и с интересом взял одну из них, но это был Питер Уэст.       — Подозреваемый? — спросил Лектер.       — Да, — уголок губ Кац дрогнул. — Он вам знаком?       — Нет, — Ганнибал покачал головой и положил Питера обратно к своим творениям. — Интересный типаж лица. Если бы он похищал людей, были бы свидетели. А из того, что я вижу — убийства импульсивные, здесь много страсти. Он не расчетлив.       Ганнибал внимательно посмотрел на Уилла, ожидая его слов. Тот обнял себя за плечи и немного сжался, не отрывая взгляда от фотографий.       — Это он, — уверенно сказал Уилл.       — Во время исчезновений Питер был в баре до утра. Его видело много свидетелей. Такое алиби сложно подделать, — возразила Беверли, разочарованно вздохнув.       — А жена? — вдруг спросил Уилл.       — Что?       — У жены есть алиби?       Беверли неуверенно посмотрела на Ганнибала, ища в нем поддержки или хотя бы объяснений. Тот раздумывал несколько секунд, быстро облизнул губы и, пожав плечами, сказал:       — Серийные пары редкость, но не исключение. Жена вполне могла попасть под влияние мужа и, из любви к нему, делать за него грязную работу, пока тот обеспечивает себе алиби, — Ганнибал перевел взгляд на супруга и слегка улыбнулся.       Уилл коротко посмотрел на него в ответ, но быстро обратил все свое внимание к подруге. Он сложил перед собой руки в замок.       — Тот, кто похищал их, не обладал достаточной силой или ростом, чтобы просто ударить жертву по голове и перетащить тело в машину. Ему, или ей, нужно было заманивать их в свое логово и поить клофелином. Беззащитная женщина не вызовет подозрений, — Уилл поднял одну бровь, полностью убежденный в своей правоте.       Кац долго смотрела на Грэма, скрестив руки и сжав губы в тонкую линию, оценивая его доводы. В итоге она сдалась и стала собирать фотографии, со словами:       — Ладно. Я проверю Миссис Уэст. Спасибо, Уилл.       Ганнибал предсказал, что Беверли собралась уходить и, как хороший хозяин, сказал, улыбнувшись:       — Боюсь, Мисс Кац, я вынужден настаивать, чтобы вы остались с нами на завтрак. Я не могу позволить вам ловить преступников голодной. Это мой долг, как порядочного гражданина.       — Он всегда такой джентельмен? — обратилась Беверли к Уиллу и усмехнулась. В ответ он кивнул и тихо рассмеялся.

***

      В этот день лекции тянулись до позднего вечера. Уилл неторопливо расхаживал возле кафедры, засунув одну руку в карман брюк, а в другой держа распечатки лекции. Рядом на столе лежала его сумка, а чуть поодаль стоял маленький подарочный пакет, который он усердно игнорировал. Краем глаза Грэм увидел шевеление в дверном проеме и поднял голову. Двое мужчин в костюмах и со значками на шее терпеливо ждали окончания лекции. Уилл прочистил горло и продолжил говорить.       — С помощью характеристики жертвы, анализа места преступления, характера ран и повреждений на теле жертвы можно реконструировать предположительно последовательность событий преступления. Это часто помогает выяснить, почему преступник выбрал тот или иной способ действий. — Уилл поправил очки и вздохнул. Он украдкой посмотрел на студентов, внимающих каждому его слову, затем неловко поджал губы и продолжил. — Реконструкция механизма содеянного позволяет диагностировать психологическое состояние преступника в момент совершения преступления, составить представление об уровнях природной интеллигентности и образованности преступника. Очень важно знать, что преступник сделал после самого акта убийства. Спрятал ли он тело жертвы, уничтожил ли другие вещественные доказательства или в панике покинул место преступления, оставив следы. Как правило, все они прекрасно помнят где оставили тело даже спустя десятки лет. К понедельнику жду от вас детальный анализ посмертного обращения преступника с телом жертвы. Серийный убийца на ваш выбор, — Уилл небрежно бросил на стол бумаги и отвернулся от слушателей, создавая эффект бурной деятельности. Подарок на столе все так же игнорировался.       Привычные к тому, что Мистер Грэм не проводит индивидуальных консультаций, студенты, под общий гомон, покинули аудиторию, бросая заинтересованные взгляды на вошедших детективов. Преподаватель терпеливо ждал, когда они к нему подойдут достаточно близко. Он бросил на них взгляд исподлобья, поправил очки и скрестил руки.       — Добрый вечер, Мистер Грэм, — начал тот, что повыше. — Я детектив Дэвид Монтгомери, а это детектив Чарльз Маккой. Найдётся минутка для разговора?       Уилл небрежно кивнул.       — Круто у вас тут, — Дэвид огляделся по сторонам и улыбнулся. — Все в костюмах, такие занятые. А это ваше? — он указал на подарок. — Благодарные студенты?       — Кто-то из них подарил на рождество. Уверен, что найду там записку, — Уилл поджал губы. Это повторяется каждый год. Кто-нибудь да подарит ему что-то. Возможно даже что-то милое, но Уилл не принимает подарков и все это знают. — Чем могу помочь, детективы?       — Да, точно, — Дэвид поймал себя на том, что глазеет по сторонам. — Знаете, вас было не легко найти в качестве Уилла Лектера. А Миссис Лайл дала нам только такое имя. Даже когда мы сверились в документами Доктора Лайла — везде фигурирует имя вашего мужа. Как оказалось, Уилла Лектера не существует, но, в результате долгих и упорных поисков, мы нашли Уилла Грэма — специального агента ФБР.       — Мы просто спросили у вашего мужа, — не выдержал Чарльз. Он развел руками и неловко улыбнулся, когда получил от напарника взгляд, мечущий искры.       — Я предпочитаю, чтобы моя личная жизнь была как можно дальше от ФБР, — сказал Уилл и пожал плечами.       — В общем, ваше лицо показалось мне знакомым и я вспомнил, что прочитал вчера статью на TattlerCrime про вас. «Чтобы поймать сумасшедшего нужен другой сумасшедший», — процитировал Дэвид строчку из статьи. Он выглядел вполне довольным собой, в полную противоположность Грэму, глаза которого не выдавали и капли понимания о чем идёт речь. Детектив это понял. — Вы не знали? Вчера вышла статья Фредди Лаундс с вашей фотографией.       — Кто такой Фредди Лаундс, черт возьми? — Уилл помрачнел и был явно растерян.

***

      Ганнибал наблюдал, как садится солнце, пока ждал мужа, оперевшись спиной на дверь машины. Он сверился с часами на запястье и его верхняя губа дрогнула. Уилл задерживается. Сегодня они собирались провести хороший вечер в любимом ресторане. Столик был заказан и если они опоздают, то бронь слетит. Ганнибал посмотрел в сторону здания Академии и довольно улыбнулся, когда увидел спешащего к нему супруга. Однако его улыбка спала, как только он заметил насколько тяжелый был шаг у Уилла. Все в нем кричало о раздражении. Ганнибал немного растерялся, когда тот, кого он так долго ждал, небрежно бросил, вместо приветствия:       — В машину. Быстро. Я поведу.       Ганнибал послушался. Уже в салоне, когда Уилл завел машину и стал выезжать с парковки, он сказал, тяжело вздохнув:       — Полагаю, что мы едем не в ресторан.       Грэм промолчал. Он был полностью сосредоточен на дороге, но в тоже время, как будто был не здесь. Ганнибал понял, что добиться от мужа объяснений не получится и откинулся на спинку сиденья, позволяя Уиллу взять контроль над ситуацией.       Через двадцать три минуты Грэм внезапно сказал:       — Да, мы едем в другое место.       Ганнибал даже не удивился. Он посмотрел на Уилла, оценивая его психическое состояние. Тот выглядел вполне «вернувшимся» из своих мыслей.       — Куда мы едем, Уилл?       — Что-нибудь слышал о Фредди Лаундс? — хрипло спросил мужчина.       — У нее есть сайт, где она часто пишет о Чесапикском Потрошителе.       — Значит ты читаешь этот сайт? Видел ее последнюю статью?       Ганнибал отрицательно покачал головой. Уилл снова замолчал и Лектер решил зайти на TattlerCrime.com. Когда он прочел вульгарную статью о собственном муже, его рот скривился, как будто ему дали понюхать протухшее мясо. Ганнибал сказал:       — Безвкусица.       — Она знает, что меня подозревали в убийстве Кларка. Она знает о Хоббсе, о моей работе в ФБР, а значит она знает об Эбигейл. Уверен, ей известно и о тебе, — Уилл сделал глубокий вдох и крепче сжал руль.       Ганнибал изучающе посмотрел на него. Уилл на вид был спокоен, но его ноздри раздувались при выдохе, а рот сжат в узкую полоску. Лектер кожей чувствовал злость мужа. Никто не смеет вмешиваться в дела их семьи. Если бы Фредди была достаточно тактична для того, чтобы оставить личное личному, Уилл бы проигнорировал статью. Мало ли, что о нем пишут. Он знает, как его воспринимают в определенных кругах. Но Фредди Лаундс достаточно расчетлива и амбициозна, чтобы залезть в ящик с грязным бельем. Если она еще не обнародовала личную информацию об Уилле Грэме, то только потому, что козыри приберегают для лучшего случая.       — Что ты собираешься сделать? — спросил Ганнибал осторожно.       Уилл легко пожал плечами, как если бы его спросили хочет ли он мороженного.       — Я хочу поговорить с ней, — Уилл украдкой взглянул на мужа, впервые с того момента, как они сели в машину. — Ты можешь остаться в машине, если хочешь.       Ганнибал усмехнулся и ответил: — Я ни за что не пропущу это.

***

      Квартира Мисс Лаундс была совсем маленькая по американским стандартам. Да и район паршивый. Под стать журналисту желтой прессы. Девушка как раз заварила себе кофе, когда в дверь постучали. Она на цыпочках подошла к двери и заглянула в глазок. Когда Фредди поняла, кто к ней пришел, она победно улыбнулась и открыла дверь.       — Мистер Грэм, — сказала она наигранно радостно. Мужчина не стал размениваться на любезности и быстрым шагом прошел в глубь квартиры, осматриваясь. Лаундс усмехнулась — он с собой и своего доктора привел, который оказался более учтивым и поздоровался с хозяйкой квартиры.       Уилл быстро нашел на рабочем столе фотоаппарат девушки, который она и не прятала, и по-хозяйски стал просматривать фотографии. Ну это уже наглость, подумала Фредди и возмутилась:       — Оставьте вы камеру, Мистер Грэм. Я не так глупа, как вы думаете. Все фотографии уже в облаке.       — Я знаю, — Уиллу и не нужно было их удалять. В двадцать первом веке это бесполезно. Ему нужно было знать, что у нее есть на него. И он оказался прав: фотографии со встречи с Эбигейл, прогулки с Ганнибалом, даже с его стаей. — Давно вы переквалифицировались в сталкера, Мисс Лаундс?       — Такой человек, как вы не захочет, чтобы мои читатели увидели эти фотографии. Я многое узнала, Мистер Грэм. Или лучше сказать — Мистер Лектер? — Фредди лукаво наклонила голову и подняла одну бровь.       — Значит хотели шантажировать меня? — Лицо Уилла скривилось.        — Они нужны мне для защиты. Вы знаете, что есть у меня, а мне нужно то, что есть у вас.       — Ваше поведение очень грубое, Мисс Лаундс, — заметил Ганнибал, с лица которого исчезла вежливая отстраненность и ей на смену пришло что-то другое.       — Просто хочу быть уверена в сотрудничестве. И своей безопасности, — сказала Лаундс почти оскорбленно.       — Что вы хотите? — перешел к делу Уилл. Он подошел к Ганнибалу.       — Информации. Думала это очевидно, — она дождалась, когда Уилл кивнет, побуждая ее продолжить. — Вас подозревали в убийстве Мистера Кларка — «Серого волка». Поэтому вы ушли из ФБР?       Уилл сложил руки на груди и закатил глаза, когда услышал, как газеты прозвали Кларка, проводя ассоциации со сказкой братьев Гримм «Волк и семеро козлят». Он раздраженно ответил на вопрос:       — Я ушел из-за разногласий с руководством.       — С Джеком Кроуфордом? Что за разногласия? — Фредди подошла ближе. Ее большие глаза сузились, когда она учуяла след.       — Он бросил все силы на поимку Потрошителя, когда я умолял его искать убийцу детей. Я говорю это, потому что верю в вашу политику защиты источников, Мисс Лаундс, — намекнул Уилл, что не хочет, чтобы она указывала его имя в статье.       — Разумеется. Вы говорите, что глава поведенческого отдела ФБР действовал предвзято?       Уилл ничего не сказал, но улыбнулся так, чтобы журналистка все поняла. Ганнибал с большим интересом наблюдал за разговором. Грэм сказал, как-бы невзначай:       — Агент Кроуфорд потерял стажера два года назад. Мириам Ласс. Кажется, это было в газетах. Он направил ее прямо в лапы Чесапикскому Потрошителю.       — Спасибо за сотрудничество, Мистер Грэм, — Лаундс протянула руку, но тот ее проигнорировал. С Лектером она пытаться не стала.       — Я надеюсь, что больше никогда вас не увижу, — сказал Уилл, разворачиваясь к выходу.

***

      Уже был поздний вечер, даже ночь. Курьер матерился, вытаскивая из машины большую квадратную сумку — он ударился затылком о крышу. Это был его последний заказ. Парень сверился с картой на телефоне и направился к небольшому многоквартирному дому. Его впустил консьерж.       — Квартира «Б13»… — прошептал доставщик, оказавшись в длинном коридоре из одинаковых дверей. На полу расстилался большой ковер, по углам стояли цветы, а на стенах не облазила краска. Затолкав комок зависти поглубже в горло, парень прошел вперёд и быстро нашел нужную дверь. Он постучал и почти сразу ему открыла азиатка.       — Пеперони, верно? — стандартно проговорил курьер.       — Ага, это я, — Девушка кивнула и протянула двадцатку. Она широко улыбалась и была очень мила.       — Я только найду сдачу, — парень засуетился.       — Это на чай.       Беверли закрыла дверь перед носом курьера и отнесла коробку на кухню, где ее уже ждал Уилл с двумя открытыми бутылками пива из соседнего магазина. Когда она откинула крышку, тот расплылся в улыбке.       — Знаешь, я пиццу уже сто лет не ел. Ганнибал терпеть не может заказную еду. Он всегда должен знать, что в его тарелке.       Уилл взял себе кусочек и с восхищением отметил, как тянется сыр. Он широко открыл рот и опрокинул голову, чтобы с первой попытки захватить весь сырный «хвостик». Это так сильно отличалось от того, к чему Уилл успел привыкнуть за десять лет жизни с Ганнибалом, что доставляло острое наслаждение, как будто он вкусил запретный плод.       — Рада, что ты так счастлив, — Беверли усмехнулась и сама откусила свой кусок. Она продолжила говорить, когда еще не все прожевала. — Кстати, о Ганнибале.       — Мм? — даже если бы Уилл попытался, с таким божественным изобретением человечества во рту, он бы не смог сказать что-то более членораздельное.       — В повседневной жизни, ну знаешь, за всеми этими костюмами в клетку и помпезными ужинами, какой он? Просто, не хочу быть грубой, но ведь на первый взгляд вы такие разные.       Уилл растерялся и на мгновение забыл о пицце. Он посмотрел на стол, как будто там написан ответ. Медленно моргнув и пожав плечами, Грэм тихо ответил:       — Ганнибал, — Уилл нервно облизал губы, взвешивая каждое слово. — Ганнибал возвел вокруг себя крепость. Мне захотелось узнать, что за ней. Было очень сложно вскарабкиваться по камням, но то, что в итоге открылось… Я не хочу потерять это, — Он несколько раз моргнул, смывая наваждение, которое нахлынуло на него при воспоминании о прошлом и попытался улыбнуться.       — Я могу это понять. У меня есть один друг, который строит крепости вокруг себя, — сказала Беверли с намеком.       — И кто это? — спросил Грэм, но когда подруга посмотрела на него, как на идиота, он понял. И смутился. — Иногда я не чувствую себя, как за крепостью.       — А должен. Ты помогал нам ловить настоящих монстров и даже сейчас помогаешь.       Уилл вопросительно изогнул бровь и откусил еще немного пиццы.       — Жена Питера Уэста. У нее действительно не было алиби. Мы допросили ее и она во всем созналась. Если бы не ты, мы бы никогда не догадались.       — Ты сказала Джеку? — взгляд бывшего профайлера был немного расфокусирован, потому что он что-то обдумывал, и Беверли это заметила.       — Нет, но он понял. Я сделала догадку, словно взяла подсказку с неба. Так делаешь только ты. Джек хочет, чтобы ты вернулся, Уилл, — Беверли уже съела один кусок и поэтому смогла опереться обеими руками на стол напротив Уилла, чтобы прямо посмотреть на него.       — Конечно, Джек хочет, чтобы я вернулся. Даже сломанным, я «ловлю монстров» быстрее, чем это делает ФБР.       — Тогда почему не вернешься? — Кац не смогла удержать свой голос на той громкости, на которой хотела. Поэтому получилось некрасиво. Уилл поморщился.       Грэм потер руками лицо и с шумом вздохнул. Он убил Бернарда Кларка только потому что знал, что пройдет слишком много времени, прежде, чем ФБР его поймает. Что если в следующий раз ему понадобиться менее веская причина, чтобы взять все в свои руки? Что если однажды он не сможет контролировать это? Чем глубже он пробирается в безумие тех, кого ищет, тем больше на нем остается грязных пятен. Уилл это чувствует.

***

      Эбигейл возвращалась в общежитие после занятий. Сегодня она плохо спала, от чего почти не улавливала, что говорят учителя. Всеми мыслями девушка уже была в своей кровати под теплым одеялом. Коридор, по которому она шла, был темным, потому что вчера в нем разом перегорели все лампочки, которые до сих пор не заменили. Хоббс достала ключи от комнаты и открыла массивную дверь. Свет солнца на мгновение ослепил ее. Она прикрыла рукой глаза, чтобы дать им время адаптироваться. Когда Эбигейл смогла увидеть комнату, она закричала.       На стене в углу она повесила оленьи рога, которые забрала из дома родителей, когда продала его, чтобы вешать на них верхнюю одежду и сумку. Теперь же на них висела ее соседка Кесси, полностью обнаженная. Эбигейл выбежала из комнаты с криками.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.