ID работы: 10176024

Лунный жемчуг

Гет
NC-17
В процессе
154
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 142 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 13. Путь

Настройки текста
      Комната была довольно просторной, по сравнению с каютой Джейн на «Жемчужине». Из иллюминатора, прямо напротив двери, в помещение струился трепещущий свет закатного солнца. Под окном был небольшой письменный стол, половину которого занимала стоящая на нем деревянная лохань и кувшин для умывания. Кровать, заправленная белоснежно-белыми простынями располагалась у противоположной стены. Рядом стоял резной стул с изогнутыми ножками.       Девушка тщательно вымыла волосы и насухо вытерла их полотенцем. Одежда пришла в негодность и окончательно превратилась в грязные лохмотья. Джейн без сожаления избавилась от неё, выбросив из иллюминатора прямо за борт. Вещи, выданные ей, оказались на порядок приличнее — та же форма, в которой ходили военные на корабле. Штаны из грубой ткани светлого цвета, такая же рубашка до середины бедра, высокие сапоги на плоской подошве и синий мундир без погон. Девушка потуже затянула кожаный пояс, чтобы одежда на размер больше сидела на теле более или менее сносно.       Джейн завалилась на кровать, проваливаясь в мягкий матрас. Внезапно она ощутила, как вся тяжесть усталости навалилась на плечи. Девушка утомленно прикрыла глаза. После надо будет обязательно поговорить с Джеймсом, они ведь не виделись уже лет пять. Однако радость после встречи с ним быстро сменилась воспоминанием о проклятье и пирате, в данный момент сидящем в карцере. Джейн поморщилась, желая отогнать эти навязчивые мысли о Джеке. Ничто не должно омрачать этот момент, когда она находится здесь, на корабле. Девушка внутренне позволила себе один вечер, когда можно забыть обо всем и снова погрузится в спокойную и уютную атмосферу детства. Сейчас она чувствовала себя в безопасности, будто бы все страхи и сомнения были заперты вместе с пиратами в трюме. Но вопреки желаниям придется покинуть все это, чтобы отправится на поиски лунного жемчуга.       Джейн не хотелось врать Джеймсу, но это был единственный вариант в сложившейся ситуации. Возможно он бы смог как-то помочь, но девушке не хотелось и его подвергать опасности, тем более что у Джеймса и своих проблем предостаточно. Джейн с сожалением вспомнила Агату и Кару. Им можно было бы рассказать все, поделиться хотя бы частью того, что она сейчас чувствовала. Разрывалась между желанием и долгом. Убить Джека, когда проклятье спадет, или остаться в свободном мире подальше от «Ордена…», начать новую жизнь. Проблема в том, что она даже не была уверена, что действительно сможет убить Джека. И это пугало. Ей не нравилось, что кто-то кроме нее самой может управлять ее мыслями и в какой-то степени телом. С каждым шагом было все сложнее пробираться сквозь запутанный лабиринт эмоций и неизвестных ей чувств.       Оставшись один на один с мыслями, Джейн не смогла преодолеть дремоту и быстро заснула. Ее разбудил скрип открываемой двери, затем шорох досок на деревянном полу. Девушка неуверенно открыла глаза, неохотно встала с кровати и изумленно уставилась на стоящую посреди каюты фигуру. Мужчина закрыл дверь. Джейн готовилась увидеть Джеймса или мистера Хэмилтона, но никак не его.       — Ты.… Как ты… — спросонья промямлила девушка, еще не до конца понимая, что происходит.       — Долгая история, — отмахнулся Джек, подходя ближе.       Джейн отступила на шаг, заметя в его взгляде что-то новое, совершенно не свойственное ему. Так смотрит хищник на жертву. Неожиданно для девушки Джек сократил расстояние до предельного и, подхватив ее за бедра, усадил на стол.       Он опустил глаза и раздвинул её ноги, встав между ними. Все произошло так быстро, что Джейн не успела среагировать так, как должна была. На долгую секунду девушка замерла, стараясь как можно реже дышать, но затем сознание будто вернулось к ней. Она сжала губы и посмотрела на него со злостью.       — Что ты творишь? — девушка хотела накричать, но вышло как-то тихо и несмело. — Сейчас придет Джеймс. Он убьет тебя, если увидит нас…       — Скажи мне, Джейн.       Она растерянно моргнула, только сейчас осознав, что все это время держала Джека за плечи.       — Что? … Что сказать?       Его карие глаза затуманились, он медленно провел костяшками пальцев по ее щеке.       — Скажи мне то, что я хочу услышать.       — Я… — неуверенно начала Джейн, поддавшись искушению.       — Дальше… — приказал Джек хриплым шепотом.       Он небрежно поцеловал её в шею. Слова комом застряли в горле.       — Я…       — Я все еще жду, — напомнил Воробей и обхватил ее сзади за волосы, оттягивая назад, и языком провел влажную дорожку по коже.       Сладостная дрожь пробежала по телу. Дрожь появляющегося желания. Дрожь от злости, что все так неправильно. Дрожь от обиды и страха.       — Я хочу тебя, — яростно прошептала Джейн, сдаваясь.       — Дженни, — до слуха донесся настойчивый голос, звоном отдаваясь в голове. — Дженни, — кто-то потряс ее за плечи. — Проснись.       Девушка вздрогнула и мгновенно распахнула глаза. Быстро оглядев каюту, её взгляд остановился на Джеймсе, который прислонился спиной к шкафу. Свеча отбрасывала причудливую тень на его фигуру. Был уже вечер, и в комнате царил приятный полумрак. На лице Аллена красовалась довольная полуулыбка.       — Ты что-то мычала во сне, я подумал, лучше разбудить.       Джейн приподнялась на локте, затем села и неловко уставилась на пол, немного стыдясь, как будто её застукали за чем-то непристойным. Она невольно потерла шею, словно хотела найти там след от поцелуя.       — Это просто кошмар, — проговорила девушка и сама не поняла с какой интонацией и кого пыталась убедить: Джеймса или себя. И более того, что имела в виду: сон или то, что происходит между ней и Джеком.       — Я все еще могу отдать приказ вздернуть этих пиратов, — вдруг предложил Аллен, скрестив руки на груди.       — Это очень мило с твоей стороны, но пусть их лучше судят по закону.       Джеймс как-то подозрительно посмотрел на девушку. Конечно, он не очень то ей поверил, уж слишком хорошо они друг друга знают.       — Если ты что-то хочешь мне рассказать, сейчас самое время, — медленно произнес капитан.       — Насчет пиратов тебе не о чем беспокоиться, — заверила его Джейн. — Я могу за себя постоять.       Девушка встала с кровати и подошла к кувшину с чистой водой. Она умыла лицо, окончательно прогоняя остатки сна.       — Знаешь, тебе идет форма, — сказал Джеймс, подходя к двери. — Немного великовато, но выглядит хорошо.       Джейн была благодарна, что он решил оставить скользкую тему.       — Спасибо, — она оглядела каюту. — Вообще за все.       — Предполагается, что мы должны друг другу помогать, — Джеймс усмехнулся.       — Думаю, ты пришел не для того, чтобы посмотреть, как я сплю, — начала Джейн, немного смутившись, подумав, что она могла говорить во сне.       — Вообще-то я хотел предложить тебе поужинать вместе.

***

      В карцере царил почти полный мрак, только скупой свет от огарка свечи, висевшего у входа в трюм, разгонял тьму. В легкие ворвался воздух, пропитанный промозглой сыростью. Металлические петли жалобно скрипнули за спиной. До слуха донесся лязг ключей, закрывающих клетку.       Внутри было слишком тесно для всей пиратской команды. Джек уселся на пол, спиной прислонившись к заржавленным прутьям решётки.       — Будь я на его месте, сразу бы застрелил их на острове, — в темном коридоре все еще слышались голоса служивых и звуки удаляющихся шагов.       — Похоже, девчонка крепко держит его за яйца, — ответил второй, затем оба разразились смехом.       Непрошенная картинка всплыла в воображении Воробья, но он отмахнулся от нее как от назойливой мухи. Вскоре воцарилась полная тишина, нарушаемая только чьим-то мерным сопением. Даже матросы между собой не разговаривали, то ли оттого, что не было сил, то ли просто нечего было сказать.       Джек прикрыл глаза, пытаясь уснуть, чтобы не мучиться от нестерпимого голода. Сначала он почувствовал лёгкое воздействие на голову. Как будто теплая волна прошла через неё. Потом пробежала стая мурашек… и всё закончилось так же быстро, как и началось. Воробей сразу понял, что это из-за Джейн. Но отчего-то ему стало противно от мысли о том, что может происходить наверху между капитаном и девушкой.

***

      В капитанской каюте было светло, несмотря на поздний вечер. На столе стоял канделябр с тремя свечами, под потолком горела люстра. Теплый свет разливался по комнате, отражаясь от белых стен, отчего помещение казалось ещё просторнее.       От обилия еды разбегались глаза. Джейн невольно вспомнила стряпню мистера Уильямса и червивые галеты на «Жемчужине». Джеймс вальяжно сидел на стуле. Девушка немного поколебалась, но затем последовала его примеру, вымыла руки и расположилась за шатким столом.       Помимо жареного цыпленка, над которым еще клубился пар, здесь была холодная ветчина, ломтики сыра, копченая рыба и несколько сдобных булочек. Такого количества еды наверняка хватило бы, чтобы накормить всю команду.       — И часто ты так ужинаешь? — с легкой усмешкой спросила Джейн.       — Это одно из преимуществ быть капитаном, — улыбнулся мужчина, разрезая ножом кусочек отварной курицы. — И обычно я ужинаю в компании старших лейтенантов.       Джейн отломила кусок хлеба и с жадностью не евшего несколько дней человека принялась за еду.       — Так ты все-таки сбежала? — как бы невзначай поинтересовался Джеймс.       — Да, и это мое окончательное решение, — прожевывая ломтик сыра, проговорила девушка. — Я не могу туда вернуться, Алекс.       Услышав свое второе имя, Джеймс слегка поджал губы. Мать дала им вторые имена почти похожие друг на друга. Миссис Аллен все же настояла на своем, несмотря на все возражения отца.       — Я не собирался тебя заставлять, — немного обиженно пробормотал капитан. — Наверное, родители с ума сошли.       — Даже боюсь представить, — сказала Джейн, уголки её губ дрогнули в полуулыбке. — Как они? Ты с ними виделся?       Джеймс неловко сглотнул, и по затянувшемуся молчанию девушка поняла, что он собирается с мыслями.       — Джейн, … они умерли несколько лет назад, — негромко произнес мужчина. — Я… я не знала.       Воспоминания о прошлом нахлынули на нее с новой силой, однако удалось сконцентрировать внимание на подрагивающем пламени свечи еще до того, как глаза наполнились слезами.       Джеймс снял с шеи небольшой кожаный ремешок и положил его перед Джейн. Это была маленькая ракушка, привязанная к тоненькой веревочке.       — Не думала, что ты сохранишь ее, — девушка слабо улыбнулась. Когда-то давно она подарила эту морскую раковину брату перед тем, как отец отправил Джеймса служить на флот.       — Уже поздно, ты наверняка устала, — шумно выдохнув, мужчина оглядел Джейн. —Договорим завтра.       — Конечно, — сказала Джейн, вставая из-за стола. — Спокойной ночи.       — Подожди, оставь это себе, — Джеймс протянул ей ракушку.       Мужчине казалось теперь, что их разделяет пропасть длинной в несколько лет. Он совершенно точно был уверен, что сестру что-то беспокоит, но поскольку Джейн ничего не рассказывала, Джеймс решил не лезть с расспросами.

***

      За окном было совсем темно, едва ли можно было разглядеть маленькие звездочки на небе. Из открытого иллюминатора дул прохладный ветер, изредка в каюту залетали соленые морские брызги. Корабль мерно покачивался на волнах.       Джейн лежала на кровати, но никак не могла уснуть. Десятки мыслей роились у неё в голове. Девушка развернула грязную ткань на ладони. Перед взором предстала уродливая черная метка, которая заметно увеличилась с прошлого раза. Из-за бунта и дней, проведенных на острове, они впустую потратили почти неделю драгоценного времени. Медлить было нельзя. Как бы Джейн не хотелось остаться здесь, на корабле, все же необходимо как можно скорее избавиться от проклятья, пока полная луна не появится на темном небосклоне.       Пожалуй, лучшее время, чтобы незаметно улизнуть с корабля, было прямо сейчас, под покровом ночи. Самое сложное — вытащить пиратов из карцера. Джейн понимала, если предложить бежать Джеймсу с ними, он лишится всего — карьеры, которую он так долго строил и честной жизни, которая неминуемо будет запачкана общением с пиратами. Она не хотела подвергать брата опасности.       Окончательно заверив себя, что другого выхода нет, и после всей этой заварушки она обязательно будет искать Джеймса, Джейн быстро вскочила с кровати. Девушка наспех замотала ладонь и натянула сапоги.       Петли двери чуть слышно скрипнули. Джейн вышла в узкий коридор, ведущий к трапу. Стараясь ступать как можно тише, она добралась до нижней палубы. Едва девушка завернула за угол, как послышались стук чьих-то сапог — вахтенный нес службу.       В карцере было значительно холоднее, чем в остальных помещениях. Чувствовалось, что за скрипящим деревом борта находится толща воды. На стенах висело совсем немного масляных фонарей, стекло которых уже давно загрязнилось, так что вокруг царила густая полутьма.       Притаившись у бочек и всякого хлама, Джейн начала обдумывать дальнейшие действия, с неудовольствием отметив отсутствие в голове четкого плана. Вахтенный направлялся в обратную сторону, девушка поспешила притаиться в тени, но сделала неосторожный шаг назад. Ногой она задела пустое ведро, которое с гулким грохотом, разрезавшим полную тишину, опрокинулось на пол.       — Кто здесь? — мгновенно выпалил мужчина, целясь в пустоту.       Джейн, немного помедлив, все же решила выйти из своего укрытия. И сразу же наткнулась на дуло ружья.       — Мисс, — спохватился военный, явно не ожидавший увидеть в таком месте даму. — Вам не стоит здесь находиться, — он убрал оружие и спокойно подошел ближе.       Девушка неловко поджала губы, так что лицо её стало выражать смущение.       — Видите ли, я немного заблудилась, не могу найти каюту, — проговорила Джейн, при этом стараясь встать за спину моряка.       Не успел он сказать и слова в ответ, как девушка резким движением выхватила у него ружье. И вот уже дуло направлено на него.       — Сейчас ты откроешь камеру с пиратами или твои кишки разлетятся по стенам, — медленно произнесла Джейн. Мужчина чуть шелохнулся, девушка немедленно взвела курок. — Только без глупостей.       Вахтенный неохотно повернулся, держа руки на виду, и не спеша пошел вперед по коридору мимо пустых камер за железными решетками. Девушка следовала за ним с оружием наготове.       Когда они снова повернули направо, девушка увидела пиратов, сидящих в клетке напротив. Они с нескрываемым удивлением уставились на открывшуюся им картину. Дойдя до решетки, оба остановились.       — Открывай, — приказала Джейн.       Краем глаза она заметила внимательный взгляд Джека. Вахтенный уже проворачивал ключ, команда «Жемчужины» оживилась. Через секунду дверь карцера со скрипом открылась, и на свободу выбрались пираты.       Пинтель и Раджетти связали нового пленного канатом, который нашелся неподалеку. Решетка снова закрылась.       — Надеюсь, когда-нибудь мне зачтется, что я который раз спасаю ваши шкуры, — сказала девушка, направляясь к трапу.       Ей было неловко заглянуть Джеку в глаза, как будто он мог увидеть в них остаток того сна.       Было решено украсть шлюпку и добраться до порта. Пираты успели обзавестись оружием, заглянув в крюйт-камеру.       На верхней палубе дул прохладный ветерок. Один из вахтенных матросов мерно посапывал, прислонившись к мачте. Другие военные стояли на своем посту, вглядываясь в темный горизонт. Несколько пиратов скрытно пробирались к квартердеку и баку, чтобы обезвредить рулевого и матросов. Из кают-компании доносились голоса офицеров. Мистер Гиббс с Лео Френдом, Джейн и Скэнком спускали шлюпку на воду. Джек, недолго думая, направился в каюту капитана, чтобы раздобыть карту и примерно вычислить их местоположение. Уже через несколько минут лодка была готова, и матросы по очереди начали спускаться по трапу.       Девушка заметила отсутствие Воробья и со странным волнением огляделась вокруг.       — Джейн, идем! — настойчивым шепотом позвал Гиббс.       Она поспешила перелезть через борт. Джейн едва перекинула одну ногу, как позади послышался знакомый голос.       — Никуда она не пойдет! — уверенно заявил Джеймс, вытянув вперед пистолет, направленный на Гиббса. Для убедительности капитан взвел курок.       Девушка даже не успела среагировать, как со спины к брату незаметно подошел Джек и ударил его ведром по голове, отчего Аллен свалился на палубу.       — Ты что творишь! — возмутилась Джейн, смотря на тело Джеймса.       — Он очнется, я так уже делал, — ответил Воробей, спокойно проходя к фальшборту.       Во взгляде карих глаз девушки кипела злость, и одновременно в них было столько беспомощности и страха, что казалось, не хватает малости, чтобы слёзы хлынули потоком.       — Идем, — Джек взял её под локоть. — Для него же лучше, если он останется здесь.       Что-то в его голосе заставило Джейн довериться, она в последний раз бросила взгляд на брата, прежде чем погрузиться в лодку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.