ID работы: 10176413

Одарённый студент.

Слэш
NC-17
Завершён
30
автор
Размер:
130 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник Скачать

7. Шрамы красят?

Настройки текста
Примечания:
...Cry on his should 'cause life is hard The waves came in over my head What you been up to my baby? Haven't seen you 'round here lately All of the guys tell me lies but you don't You just crack another beer And pretend that you're still here...       Фрэнк швырнул на пол журнал группы, затем чью-то тетрадь, топнув по ней ногой, опрокинул на пол кресло. Он остановился, пытаясь понять, что чувствует, но ощущал только тяжесть в груди. Ещё раз безжалостно пнул кресло, оно отлетело к стене.       — Мистер Аейро, пара уже началась…       Дверь открыла испуганная студентка: она оглядывала беспорядок в аудитории, все остальные выглядывали из-за её спины, перешёптываясь и тихо посмеиваясь.       — Заходите.       Несколько учеников помогли профессору поднять разбросанные вещи, они уже привыкли к его странному поведению, так что на каждой новой лекции всё пристальнее смотрели на него, гадали, в каком он сейчас настроении. Фрэнк начал лекцию как обычно. Он положил руки в карманы, чтобы скрыть покрасневшие костяшки.       Он ходил из стороны в сторону, задумчиво выглядывая в окно, когда услышал хихиканье откуда-то из-за своей спины, тут же резко развернулся в своих кожаных ботинках, скрипящих о плитку. Трое парней тут же убрали улыбки с лица, они нервно сглотнули и уставились на учителя.       — Я сейчас услышал шутку про секс? Это вы?       Одного из них прорвало на новую волну смеха, он закрыл лицо ладонью, но этому ему не помогло и в ту же секунду крепкий кулак пронесся по его второй щеке, оставляя красный след и озверевшие глаза в ответ.       — Не смей шутить про своих однокурсников, имей уважение.       Парень застыл с открытым ртом, потирая место удара, он даже не мог ничего сказать, его товарищи хотели ответить что-то учителю, но не решились. Больше никто не смел шутить про Уэя в этом университете.       На середине пары его телефон завибрировал, и Фрэнк вопреки своим правилам достал его, потому что очень ждал звонка от Джерарда. И это был он, правда очень странное сообщение: «Если можешь, приезжай, пожал». Оно было не дописано, будто это был последний шанс парня сообщить о происходящем. Он написал именно Фрэнку.       — Итак, можете быть свободными, у меня срочные дела.       Мистер Айеро пулей вылетел из аудитории, не отрывая глаз от сообщения, ноги сами унесли его к машине, он наизусть помнил нужную дорогу, ведущую его к Джерарду. Ни капли сомнений, все выходные он молчал и вот, к чему это привело. Фрэнк понял, что эта тяжесть в сердце — не только волнение за студента, но и ненависть к самому себе.       Он выскочил из машины, взбежал по лестнице, на мгновенье остановился перед дверью, вслушиваясь в чье-то тихое шептание, дёрнул за ручку. Она сразу поддалась, открывая обзор наполовину разгромленной квартиры, будто здесь намечался ремонт, но вряд ли это было так. На полу кто-то валялся, но Фрэнк не обратил внимания, ведь это был не Джерард.       Фрэнк как-то интуитивно бросился в ванную и не зря, потому что прямо там, за шторкой сидел Джерард, прижав колени к груди и опустив к ним голову. Он даже не обернулся на вошедшего, только плечи чуть содрогнулись от удара двери о стену. Фрэнк подбежал к парню, сразу же достал его, приложив все свои силы, усадил на бортик, прижимая к себе.       — Джерард, Джерард, я тут, всё будет нормально, дай мне немного времени.       Фрэнк присел на колени, заглядывая в лицо Джерарда, который так и не подал голоса, он просто смотрел в пол пустыми глазами, его одежда была мокрая, грязная, судя по фиолетовым мешкам — он давно не спал, опять. Фрэнк взял его руки в свои, целовал его синие пальцы, поднимался к запястью, где заметил яркие красные пятна, синяки.       — Джерард, кто это сделал? Ответь мне, сейчас же.       — Фрэнк, они уехали… Просто уехали…       — Кто тебя тронул?       — Они оставили меня здесь после всего… Помоги Майки сначала, пожалуйста…       — После чего?       Фрэнк уже кричал и чуть ли не плакал прямо в лицо Джерарду, который был страшно напуган и измотан, его рот еле открывался, мужчина искал ответ в глазах, но ничего не нашёл, а его тревога всё нарастала и нарастала.       — Я приехал, как только мог, я гнался со скоростью ста и всё равно упустил их…       Фрэнк замолчал, потому что Джерард обнял его за шею, прижимаясь маленьким носиком к коротким темным волосам, он гладил чужую спину, спокойно выдыхая, его руки постепенно теплели и переставали дрожать. Фрэнк держал его за талию, чтобы он, такой похудевший, не свалился с бортика.       — Ты приехал, Фрэнк, спасибо. Я больше так не могу. Ты был прав.       Джерард говорил тихо, заставляя Фрэнка покрыться мурашками, он чуть отдалился, глаза больше не выглядели такими пугающими, он заметно успокоился, его ладонь скользнула на щетинистую щеку.       — Ты поедешь ко мне?       — Да. Да-да.       Джерард быстро закивал, шмыгнул носом и улыбнулся как прежде, он снова казался Фрэнку ребёнком. Но ему прямо сейчас следовало разобраться с этой ситуацией, иначе их обоих ждут неприятности похуже. Фрэнк приказал парню переодеться в сухое и теплое, а сам размышлял над своим прежним планом, который был единственный.       Он вышел из ванной следом, ногой пошевелил безжизненное тело, перевернул его на спину, увидел опухшее лицо Майки. Волосы отрасли, а без очков он его почти не узнал. Фрэнк присел на колени, дал спящему пару пощечин, дабы разбудить. Тот медленно раскрыл глаза: они были так похожи на изумруды Джерарда, только с широчайшими зрачками, под которыми никакого изумруда не было видно.       — Какого чёрта ты творишь, гребаный ты подонок, ты совсем страх потерял? А если бы на моем месте сейчас стоял полицейский? Ты добиваешься полной деградации и исключения? Просто пи…       — Фрэнк, не кричи, мы должны помочь ему.       — …здец, ты безрассудный кусок идиота, больше не смей подлизываться ко мне, не приходи жаловаться, когда тебя будут выгонять…       Фрэнк тряс Майки за шиворот куртки, чуть ли не плевался слюнями, пока Джерард ласково гладил его плечи, пытаясь остановить. Фрэнк замахнулся на него с кулаками. Майки не понимал ничего из сказанного.       — … Столько возможностей и потенциала, а ты просто пользуешься безнаказанностью, заставляя страдать всю семью, подвергая опасности Джерарда, ты вообще знаешь, что он переживает из-за тебя? Что вынужден терпеть? До чего опустился?       — Фрэнк!       Джерард выскочил между ними, загородив Майки своим телом, он выглядел действительно злобно и грозно, как кот, чью игрушку ты попытаешься забрать. Фрэнк опустил руки, тихо извинился и разжал кулаки. Они совместными силами уволокли Майки в ванную, чтобы оживить его холодной водой, положили на кровать, впихнули таблетки и даже успели немного убраться, пока силы не закончились.       Фрэнк довёз Джерарда к себе: они вдвоём были очень напуганные и задумчивые, раздумывая, что будет дальше. Джерард громко хлопнул дверью, намекая, что обиделся. Фрэнк всё понимал, ведь Майки для него был как ребёнок для матери, он хранил его, как своего единственного друга. Телефон Фрэнка снова вибрировал.       — Дорогой, ты опять не отвечаешь? Ты освободился?       — Джамия, я занят.       — Что такое?       — Я непонятно сказал? У меня дела.       Он отбросил телефон на заднее сиденье, виски болели, он всё сильнее отдалялся от своей девушки, не раздумывая о последствиях, в голове не хватало для этого места. Он стукнул по рулю. Он понятия не имел, где искать людей, которых вообще не знает, но понимал, что ожидать очередного ЧП точно не может.       Фрэнк закрыл глаза, штудируя чертоги разума в поисках ответа или хотя бы подсказки, но, казалось, что он настолько забыл про здравый рассудок, целиком отдаваясь чувствам, что уже разучился логически мыслить. Но тут он резко вскочил, заводя мотор.       Он вспомнил, что видел на куртке одного из парней в том коридоре знак футбольного клуба, который где-то уже замечал. Оставалось только вспомнить, где, и ему повезло — этот стадион находился по дороге к дому Джамии, так что он прямо сейчас мчался туда, напоминая себе, что стоит лучше запоминать такие детали, они могут спасти жизнь. …Cuts on his face 'cause he fought too hard I know he's in over his head But I love that man like nobody can He moves mountains and pounds them to ground again...       Джерард бросился к двери, как только услышал шаги в прихожей, он только вышел из душа и на нашёл ничего больше, кроме как толстовки Фрэнка, которую натягивал прямо до бедер. Перед ним стоял Фрэнк с довольно глубокой раной на носу, прямо вертикально рассекающей его по пополам, но он выглядел жутко довольным, улыбаясь одним кончиком рта, оттряхивая чуть запылившуюся куртку.       — Где ты был и что только что сделал?       Джерард сложил руки на груди, снова показывая своим низким голосом и надутыми щеками недовольство, он опёрся о стену, ожидая подробного рассказа. Он видел, куда смотрел Фрэнк, поэтому постарался опустить толстовку ещё ниже.       — Я знаю, где эти парни тусуются. Просто приехал и объяснил, что моего любимого одарённого ученика трогать нельзя.       — И чем я одарён?       — Бриллиантами. Изумрудными глазами, Джи. Даже сейчас твой гневный взгляд красивый.       Джерард, сам того не замечая, легко улыбнулся, но быстро перестал, пытаясь выдерживать тон серьёзного разговора, столько, сколько сможет, потому что еле сдерживался, чтобы не кинуться с поцелуями к этому мужчине, который казался ещё привлекательнее после такого подвига. Он оглядывал белую рубашку, которую тот даже не запачкал, взъерошенные волосы и потёртые ладони.       — Я правда хочу знать, что ты сделал, Фрэнк, хватит секретничать. Всё время такой серьёзный и загадочный, что просто невозможно, вдруг ты только что убил кого-то?       — Не бойся, парни оказались не настолько глупыми, чтобы не понять меня. Я и не таких людей убеждал. И я ничего не скрываю, просто все подробности не для твоих нежных ушей. Принеси аптечку, она на кухне в первом верхнем ящичке.       Вскоре Джерард стоял перед улыбающимся Фрэнком всё так же на цыпочках, со старательным сосредоточенным лицом обрабатывая рану, тут же дул на неё, чтобы мужчине не было больно, пытался игнорировать руки, обнимающие его, и губы, которые витали рядом с его, так и намереваясь поцеловать.       — По-моему тебе не больно, а приятно.       — Можешь поцеловать больное место, так точно не будет.       Фрэнк подтолкнул смущенного Джерарда ещё ближе к себе, а тот всё мялся, отводил взгляд, будто надеялся избежать поцелуя, прикусывал губу, чтобы не допустить глупой улыбки, ведь он всё ещё обижался, даже когда Фрэнк смотрел на него тем самым взглядом, которым покорил его в первый же день.       — Ну же, чего ты ждёшь, детка? Мне первым начинать?       — Как ты меня назвал?       — Дет-ка.       Фрэнк повторил по слогам и, не давая парню опомниться, вцепился своими губами в его, очень резко и ненасытно, будто пытался съесть его, всё сильнее сжимая талию и всё сильнее надавливая на Джерарда, и тот упал бы, если не тесные объятья. Джерард положил ладони на его грудь, потянулся выше, пытаясь самостоятельно достать до лица Фрэнка, а тот резко оторвался, проводя пальцами по синякам на его лице.       — Блять, я порву всем глотку, если с тебя хоть один волосок упадёт.       Он снова вцепился в сладкие губы, подхватил Джерарда за бедра на свои руки, чтобы им было удобнее целоваться, потому что не планировал прерывать это действие, и это было отличным решением, потому что теперь Джерард стал смелее, крепче схватившись за широкие плечи, углублял поцелуй.       — Джи, ты уже так возбужден, мы же вроде только начали?       Фрэнк прижал Джерарда к стене, забираясь руками под толстовку, он скользил вниз, к краю боксеров, а парень только сильнее скулил в ответ, будто это доставляло ему нестерпимую боль, он откинулся на стенку ванной, сильнее цепляясь ногами за бедра Фрэнка, потому что уже просто не мог сам себя контролировать.       — Ты мой, Джерард, мой, слышишь? Весь.       Фрэнк сопровождал эти слова ласками бедер Джерарда, а тот поддавался, стонал всё сильнее, всё громче, когда пальцы Фрэнка скользили по всему телу, как самый острый нож, поражающий каждый миллиметр кожи.       — Я тебя спасаю, я тебя учу, я тебя трахаю.       Фрэнк крепче схватил тело, быстрыми шагами направляясь в спальню. Он кинул мальчика на живот на чистые простыни, пахнущие так же свежо, как его волосы, и притянул к себе за ноги, хватая тонкие щиколотки.       — Скажи мне, поклянись.       — Да-да-да, учитель, пожалуйста, скорее, я всегда Ваш…       Фрэнк начал действовать быстрее, стянул свои джинсы и тонкую ткань с Джерарда, поглаживая открывающийся вид, он сразу ввёл два пальца, наблюдая, как всё тело лежачего продергивает, он впивается пальцами в простыни, поднимая свои бёдра всё выше.       — Фрэнк, Фрэнк, Фрэнк…       Джерард кричал, а Фрэнк оставил пару шлепков на розовеющей коже, он нагнулся, чтобы поцеловать место удара, и ввёл третий палец, чувствуя, как сдвинулся Джерард, что он уже целиком упирается в него, готов действовать дальше.       — Фрэнк, я хочу ещё…       — Хочешь, чтобы я тебя отшлепал?       — Да, да…       Джерард взвизгнул и звонко засмеялся, когда получил ещё один удар сильнее прежнего, и теперь они посыпались один за другим, приходясь на одно и то же горящее место. Он изгибался, извивался, повторял имя любовника, требуя ещё и ещё, а Фрэнк просто не мог поверить в то, что он сейчас делал, но, конечно, продолжал, а каждый шлепок сопровождая словом.       - Уэй… Джерард… Блять… Какой ты… Блять, ты…       Наконец он вошёл в него, до посинения вжимаясь в кости бедер, двигался резко, очень быстро, не останавливаясь, он только чувствовал себя в Джерарде и стоны Джерарда в своей голове, вмещающей в себя столько похабных слов и желаний, каких от себя Фрэнк не слышал ни разу.       Он остановился, понимая, что они оба кончили, и опустил Джерарда на простыни, руками поглаживая избитые бедра, опустился, оставляя несколько нежных поцелуев, а Джерард все молчал, его ноги дрожали от перенапряжения.       — Джи, я что-то увлёкся, больше такого не повторится.       — Это было просто прекрасно, Фрэнк, мне так нравится, когда ты строгий и властный, я боялся, что кончу от первого же удара, это так приятно.       Джерард крутился на кровати из стороны в стороны, радостно хлопал в ладоши, заливался всё тем же игристым смехом, а затем вскочил и в знак одобрения поцеловал удивленного Фрэнка, откинулся обратно на подушку, накрываясь с головой одеялом, он начал хихикать.       — Мне больно даже на это смотреть, это наверняка вредно.       — Фрэнк, не превращайся в деда, тебе ещё рано, ты просто не понимаешь, как это клёво. Но мне так стыдно.       — Это мне за себя должно быть стыдно.       — Если не прекратишь брюзжать, больше не будем трахаться.       — Что ты там сказал?       Фрэнк залез под одеяло к Джерарду, и они вместе заснули, позабыв всё плохое, что должно уйти с этим днём, то, что было ещё на той неделе, ведь вновь наступила пятница. Фрэнк благодарил небеса за то, что Джерард написал ему, за то, что самым что ни на есть мерзким способом обезопасил его, за то, что они засыпают вместе, и он может слышать тихое сопенье Джерарда у себя под ухом. ...I watch the skies getting light as I write As I think about those years As I whisper in your ear I'm always going to be right here No one's going anywhere...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.