ID работы: 10176413

Одарённый студент.

Слэш
NC-17
Завершён
30
автор
Размер:
130 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник Скачать

12. Новые горизонты.

Настройки текста
...And when he calls He calls for me and not for you He lives for love, he loves his drugs He loves his baby too...       

15 декабря.

      — Джи, ты чего как маленький, у тебя куртки нормальной нет?       Фрэнк подошёл к парню, который тут же скривил недовольное лицо и громко выдохнул, накидывая на дрожащего студента свою тёплую куртку с меховым капюшоном. Тот ждал его в университетской курилке, переминаясь с ноги на ногу с немного красноватым носом.       — Заболеть хочешь?       — Ну Фрэнк!       — Быстро зашёл в коридор, грейся.       Джерард не мог перечить немного злобному с утра профессору и, поднимая плечи, пытаясь согреться, убежал в здание. Фрэнк проследил за ним и достал сигарету. Каждое утро он начинал здесь с Рээм, обсуждая последние новости.       — Значит, взялся за Майки? А что сказала Ванденбург? — Фрэнк присел рядом с другом, разглядывая серое от сошедшихся в кучу туч небо, — Она вроде говорила, что от нашего университета поедет всего три человека.       — Да, мы с тобой и ещё какая-то молодая новая учительница по физике, ты видел её? Может, вы были одногруппниками? — Торо поморщился, глядя на мужчину, сидящего в одном пиджаке, и укутался посильнее, — Берёт с собой кого-то из параллельной группы.       — Нет, понятия не имею, тысячу лет не был на собраниях, чем вы вообще там занимаетесь? — с саркастичным укором спрашивал Фрэнк, скидывая пепел в лужу, оставшуюся после вчерашнего дождя, погода явно была против путешествий.       — А потом удивляешься, почему узнаешь всё в самый последний день или не в курсе очередной проверки, — фыркал Рэй, который знал, что в любом случае расскажет всё своему занятому другу, и сейчас он спрашивает это всё не просто так, — На последнем собрании мы только и делали, что тебя обсуждали.       Да, Фрэнка не уволили, но он не знал никаких подробностей, к нему просто пришла Ванденбург с немного униженным видом, заявляя, что он профессионал своего дела, будто тот сам этого не знал, а сама она переборщила.       — Почти все коллеги заступались за тебя, когда Франциска пыталась найти ещё одно обвинение для тебя, — Торо похлопал друга по плечу, выкидывая бычок в их собственную импровизированную мусорку-баночку, — А потом под общим тоном негодования кто-то из министерства сказал, что ты остаешься, и это окончательно. Она выглядела так, будто это лично её обидело.       Фрэнк довольно ухмыльнулся, явно обрадованный такими новостями, ведь он считал, что все коллеги так скромны с ним только потому, что считают странным, но оказалось, он правда уважаемый преподаватель. И кто бы ни были эти загадочные люди из министерства, главное, что в такой ответственный момент всё осталось, как прежде.

***

      — Фрэнки, ты плохо пристегнул ремень.       Мужчина открыл глаза, не заметив, как пролетел весь день до вечера, когда они уже сидели в самолете, окруженные другими людьми из универа и бегающими стюардессами. Заботливая ладонь тянулась к его телу, поправляя застежку спасательного ремня, и он снова прикрыл веки, удостоверившись, что теперь Джерард одет тепло.       — Что мы будем делать сегодня, когда прилетим? — хитро спрашивал Джерард, неуверенно укладывая свою голову на плечо преподавателя, — Через пару часов уже будем там, а ещё не давно мы только познакомились.       — А ты что-то хотел? Я думал просто выпить в отеле, осмотреть, что есть вокруг, — шёпотом отвечал Фрэнк, скользя ладонью по коленям парня, не стесняясь окружающих, так он чувствовал себя спокойнее, — Ты тогда был такой испуганный, но такой красивый.       — Ага, знал бы ты, в каком я шоке был, не ожидал там увидеть такого, как ты, сразу как зашёл, дыхание остановилось, — чуть смущённо отвечал Джерард, губами касаясь чужого уха, — Я сразу видел, как ты на меня смотрел, почувствовал себя гребаным школьником, выпрашивающим хорошую оценку.       — Ты был в блядских джинсах и какой-то странной кофте, я всё помню, — лениво приоткрыв глаза, отзывался Фрэнк, продолжая медленно ласкать колено и худые бёдра, — Много тогда нафантазировал?       — Тебе лучше и не знать, — кокетливо хихикнул Джерард, которого до сих покрывали мурашки от этого низкого голоса и тёмных глаз, — Но половина моих желаний ещё не исполнена, учитель.       Фрэнк самодовольно усмехнулся, представляя, какие же ещё вещи Джерард мечтал вытворять в постели, и задавался вопросом, почему все разговоры рано или поздно сводились к сексу, а ещё, откуда же у него самого столько сил на эти развлечения. До этой встречи Фрэнк считал, что секс не так важен.       Полёт прошёл незаметно, потому что учитель со студентом дремали, уткнувшись носами в друг друга, и проснулись, только увидев за окном огромный аэропорт, куда толпой направлялись другие туристы, а также солнце, которого в своём штате не видели уже долго.       Торо, как самый организованный участник, сориентировал их небольшую компанию, ведь в этом огромном аэропорту правда можно было затеряться, заказал всем такси, убедившись, что багаж позже доставят в номера отеля. Отель находился непосредственно рядом с местным университетом, представляющим из себя множество корпусов, размером с два их родных универа.       — Мистер Айеро, верно? Супер, наши номера соседние, — та самая молодая преподавательница подбежала к Фрэнку, встряхнув длинными волосами, она принялась разглядывать не самого доброжелательного сейчас мужчину, быстро моргая длинными ресницами, приоткрыв ярко накрашенные губы, — Извините, что тревожу после перелёта, просто мне очень много рассказывали про Вас коллеги, так хотелось лично познакомиться с Вами, я мисс Флобер.       — Очень приятно, мисс, — Фрэнк пожал её протянутую ладонь, задевая длинные ногти, он старался говорить медленно и сухо, чтобы она скорее отстала, — Давайте встретимся завтра, сейчас следует немного отдохнуть, верно? — он, не дожидаясь ответа, развернулся, направляясь в номер к Рэю, чтобы узнать расписание.       Джерард недовольным взглядом прошёлся по озадаченной девушке, закрывая дверь номера. Довольно мягкая огромная кровать, неплохой вид на центральные улицы свысока, приятные белые халаты: кажется, университет позаботился об этой поездке. Конечно, отдельный номер Джерарда останется пустовать, а Фрэнку пришлось немного доплатить за двухместные апартаменты так, чтобы руководство не узнало.       — Рэй уже достал со своими формальностями, но завтра мы договорились с ним посидеть не как коллеги, а как друзья, — уставший Фрэнк закрывал номер изнутри, завозя их один на двоих большой чемодан.       — Что там? У тебя будет хоть немного свободного времени? — спрашивал Джерард, разглядывая расписание, которое преподаватель вертел в руках.       — Будет, конечно, несколько дней я просто читаю лекции, затем первые дни конференции, а наш университет и ещё какой-то выступают в последний день. Каждый день после обеда у нас выходной, ты, чтобы набраться авторитета, тоже можешь посещать лекции других профессоров.       — Что ж, ладно, всё равно мне здесь без тебя делать нечего будет. А что ты хочешь увидеть здесь?       — Джи, не хочу мотаться по музеям и загружать себя, ты видишь, и так здесь придётся работать. Предлагаю просто гулять в центре и отдыхать, как я и обещал тебе тогда. С тебя выбор места, хорошо?       — Конечно, учитель, как скажете.       Пока Фрэнк вдумчиво изучал темы предстоящих ему занятий, других учителей, с которыми будет знакомиться, Джерард лежал на кровати, мотая ногами и разыскивая самое интересное место, чтобы удивить своего зажатого учителя. Нет, не так, в постели он был ещё какой развязный, но Джерард ещё ни разу не видел, чтобы он был такой в публичных местах.       — И куда мы едем? Можно же было просто прогуляться в округе, — удивлялся и немного волновался Фрэнк, усаживаясь на заднее кожаное сиденье тонированного такси, — Нам нельзя долго задерживаться, мне ещё предстоит подготовиться к завтрашнему дню, — он постоянно смотрел на часы и все никак не мог усесться, будто сам не попросил студента найти место на вечер.       — Фрэнк, я хочу, чтобы ты сейчас полностью расслабился и вообще забыл про завтра, — тихо и спокойно говорил Джерард, как бы убаюкивая его, — Я очень надеюсь, что тебе понравится это место, поэтому просто потерпи ещё немного, это наш первый вечер в гребаном Лос-Анджелесе.       — Да, извини, ты прав, — Фрэнк покрепче сжал руку своего парня, сглатывая застрявший в горле ком, он просто смотрел в окно, замечая, что они всё же движутся по направлению в центр, — Что бы то ни было, я доверяю тебе.       На первый взгляд — обычный клубный бар с яркой неоновой вывеской, около стеклянных прозрачных дверей стояли молодые люди в компании красивейших женщин и жадно курили, оглядываясь на проходящую пару. Единственное, что Фрэнк подметил: женщины были в одинаковых чёрных платьях и в бархатных накидках.       На входе стояла охрана, которая внимательно проверила паспорта входящих, указывала на столики, которые бывали недоступны неделями, но Джерарду просто повезло, что накануне кто-то отказался.       Они оглядывали красные стены с подвешенными там свечами — единственным освещением внутри, что делало это место мрачным и загадочным, ты буквально не мог разглядеть лицо человека рядом. Круглые деревянные столики наполняли зал, обращенный к просторной сцене с шестами, позади которых виднелись задёрнутые тяжелые шторы, словно в театре.       — Джи, ты привёл меня в стрип-клуб? Дорого это обошлось? — Фрэнк нервно оглядывался, стараясь не выражать все свои противоречивые эмоции на лице. Не то что бы он был против, но сегодня явно о таком не думал.       — Довольно, просто остынь, подожди самого шоу. Сюда съезжаются со всей страны, потом похвалишь меня, — Джерард вальяжно расселся в кресле и листал меню коктейлей, — Да уж, сравнимо с ценами на наркотики, — он попытался пошутить, но был смирён серьёзным взглядом.       Все официанты — молодые парни, одетые в похожие чёрные костюмы, видимо, сшитые на заказ, а также маски с перьями, которые скрывали половину лица быстробегающего персонала. Вскоре им принесли парочку коктейлей в причудливых бокалах какой-то извилисто-фигурной формы. Постепенно разговоры за каждым столом стихли, на сцене зажглись софиты, Фрэнк правда чувствовал себя на закрытом представлении в театре, изучая стильно одетую публику, в основном, конечно, мужчин.       На высокую сцену вышли первые три танцовщицы, глаза просто разбегались, не в силах сразу охватить их шикарные наряды: мини-платья опоясывали изящные фигуры, которые непринужденными движениями извивались волнами, что было видно даже сквозь длинные кружевные юбки, надетые поверх коротких. Причудливые рукава-фонарики платья сочетались с длинными вырезами декольте, по которым девушки проводили руками с кожаными перчатками.       Они то танцевали отдельно, то подходили друг к другу, прятались за шторами или выходили к самому краю сцены, ловко лавируя на высоких каблуках под спокойную музыку, которая с каждой минутой становилась всё громче. Постепенно они подошли к шестам, первым делам скидывая длинную часть платья, оголяя ноги под одобрительные аплодисменты.       Джерард был занят разглядываниям их неповторимых масок: удержать их на лице была задача посложнее кручения на шесте, они оставляли открытыми только глаза и накрашенные губы. Каждая из трёх масок была неповторима, начиная от цвета ткани, заканчивая украшениями — искрящимися камнями.       Но танцовщица посередине не зря стояла ближе к публике: она правда казалась роскошнее и изящнее других двоих, она имела округлые формы, явно подправленные хирургом, и больше умела ими управлять, будто она чувствовала каждый миллиметр своего тела, это был явно не первый и не второй её вечер в этом образе.       Когда шоу закончилось, танцовщицы элегантно удалились за кулисы, посылая в пораженную ликующую толпу воздушные поцелуи, оставили свою одежду на растерзание поклонникам. Фрэнк повернулся к Джерарду — их улыбающиеся лица выражали полнейший восторг, и даже сказать было нечего. Шоу лучше и не найдешь.       Пара вышла на улицу, наслаждаясь тёплым мягким климатом, чтобы немного проветриться и отдохнуть от музыки. Звёзды уже сияли высоко в небе, но не так ярко на фоне горящего центра города. Да и тишины они не нашли: из каждого угла, из машины так или иначе доносилась музыка.       — Я и не думал, что ты окажешься настолько прав. На это правда не жалко никаких денег, даже не знал, что такие места правда реальны. Настоящее искусство, у тебя отличный вкус.       — Совсем случайно нашёл. Думаю, в этом огромном городе ещё много интересного.       Фрэнк обнимал своего парня, а тот уже украл у него пиджак, который был ему крайне велик, и просто любовался наконец-таки спокойным и довольным профессором, его щёки даже чуть порозовели от увиденного. Джерард вдыхал горький дым, выдыхаемый Фрэнком, и оглядывался по сторонам, и вдруг заметил ту самую маску в чьих-то руках, поднял глаза — да, прямо перед ним стояла танцовщица, вглядываясь куда-то вдаль, она пряталась под каким-то длинным плащом.       Она почувствовала на своей спине пристальный взгляд и обернулась, прищурив глаза, строго глядела на смущённого Джерарда, который безрезультатно пытался отвести взгляд, неловко переминаясь с ноги на ногу. Женщина зашагала прямиком в их сторону, цокая каблуками и по привычке чуть виляя бедрами.       — Сигарета найдётся, молодой человек?       Своим низким и даже суровым голосом она обращалась к Фрэнку, который тоже от неожиданности замер, узнав её по очертаниям силуэта, но всё же покорно отдал ей последнюю сигарету из пачки. Они, не зная, что сказать, молча наблюдали, как женщина глубоко затягивается, выдыхая им прямо в лицо.       — Крепкие, неплохие. Я знаю всех постоянных клиентов, а вас вижу впервые. Ещё и такая большая предоплата, чаевые. Вы туристы?       — Да, первый день у вас, шоу было просто замечательное, так что надеюсь, не последний.       Фрэнк нашёл в себе силы первым заговорить, чуть сильнее сжимая плечо Джерарда, подавая знак, чтобы он не боялся, потому что парень заметно ёжился от изучающего взгляда танцовщицы.       — Вы давно встречаетесь?       — Извините?       — Судя по всему, нет. Просто пары часто ищут у нас разнообразия, потому что боятся один на один поговорить про свои предпочтения. Каждый работник здесь может считать себя сексологом. Тем не менее, я тоже могу помочь вам.       Женщина поправляла свои безупречно уложенные короткие волосы, вопросительно вскидывая бровь. Джерард чуть оживился и не мог сдержать улыбки, обращаясь к женщине. Люди постепенно выходили из бара, кто-то под руку уводил других танцовщиц, усаживая их в дорогие машины.       — Можно ли в один из ближайших вечеров арендовать ваш клуб?       — Смело, парень. Я могу поговорить с директором, но ты представляешь, сколько это будет стоить? Да и не факт, что девочки согласятся.       — Нет-нет, только для нас двоих. А с деньгами всё будет в порядке, обещаю.       — А ты мне нравишься, со стороны казался совсем бесхарактерным.       — Джи, ты…       Джерард коснулся руки Фрэнка, как бы попросив помолчать, и уже обменивался номерами с этой незабываемой женщиной, которая и подтолкнула его на такой поступок. Он уже представлял себя в подобном наряде на этой просторной сцене просто ради того, чтобы увидеть лицо Фрэнка. Просто чтобы он смотрел только на него.

***

...But I can't fix him, can't make him better And I can't do nothing about his strange weather...       Фрэнк был рад снова встретиться с Рэем, ведь проводить всё время с одним человеком могло и должно было рано или поздно наскучить. А ещё он был благодарен знакомому или другу, — потому что ещё не решил, кто Рэй для него, — так как тот не расспрашивал о личной жизни, не пытался втереться в доверие, а говорил с ним так, словно ничего и не знал.       Коллеги гуляли по украшенной яркими фонарями ночной набережной, уже изрядно выпив в роскошном баре в своих дорогих костюмах, дав себе возможность почувствовать себя чуть лучше, чем они были на самом деле. Эта поездка уже предвещала быть удачной во всех отношениях, и Лос-Анджелес по сравнению с Джерси казался раем на земле, хотя, конечно, в отдалённых районах таким не был.       — Как можно в таком месте думать о работе, дружище? — страсть Рэя к абстрактным разговорам о смысле происходящего никуда не пропала, и он остановился, разглядывая корабли на горизонте, — Может, стоит сюда переехать?       — Я думаю, это не так просто, да и каждое место кажется лучше своего, если прежнее надоело, — Фрэнк встал рядом, оглядываясь на такие же весёлые проходящие компании людей, — А потом эта набережная станет тебе противна так же, как и родной город.       — Какой ты всё-таки пессимист! — восклицал Рэй, и они оба смеялись, чувствуя, как тепло алкоголя изнутри согревает тела под порывистым морским ветром, — Чего же тогда тебе хотелось бы?       — Пожить вдали от суеты, — не задумываясь отвечал Фрэнк, чувствуя, как голова начинает пульсировать от мысли о завтрашних лекциях, — Или хотя бы просто сменить сферу, но, кажется, это принесёт ещё больше раздражения.       — Мы с женой хотим переехать в частный дом, потому что детям уже мало места в квартире, — глаза Рэя заблестели от собственных мыслей и желаний, а на фоне уличные музыканты начали новую джазовую песню, — Уже приглядели участок, но...       Фрэнк больше его не слушал, погружаясь в мысли о том, что единственный среди своих коллег ничего более работы и не добился. У него не было семьи и того счастья, о котором, казалось бы, он уже должен был задуматься. Конечно, большая часть его знакомых, как и сам Рэй, были старше, но Фрэнк сомневался, что через четыре года сможет сказать такие же слова, как рыжеволосый муж и отец, что-то рассказывающий об успехах своей дочери.       Они двинулись дальше по набережной, но веселья или хотя бы расслабления Фрэнк уже не чувствовал, задаваясь вопросами о том, всё ли он делает правильно. Спустя несколько минут, когда они подходили к дороге, где целая толпа людей ждала такси до дома, он пришёл к мысли, что сейчас его жизнь лучше, чем была ещё год назад, а переживать ему всё-таки рано, хоть внутри и остались неприятные мысли и не выговоренные реплики.       — Фрэнк, ты слышишь? Наша машина уже приехала, пойдём, — Рэй выглядел чуть расстроенным, понимая, что собеседник почти его не слушал, и Фрэнк всю дорогу что-то переспрашивал, искупляя вину.       На девятом этаже они разошлись, желая спокойной ночи, но Фрэнк чувствовал, что спать ещё не хочет, хотя уже пора. Он медленно открыл почему-то незапертую дверь номера, будучи уверенным, что Джерард не настолько сумасшедший, чтобы оставить её так. Он замер на пороге, засмотревшись на ту самую новую преподавательницу, но не в романтическом смысле, а просто потому, что та за что-то ругала персонал отеля. Хорошо, что её удавалось избегать.       Зайдя внутрь, Фрэнк так и замер, не в силах оторвать глаз, чтобы снять обувь. На кровати с чистейшими белыми простынями разлёгся почти что бессознательный Джерард в распахнутом халате, сжимая в руках пакетик с белым порошком. У Фрэнка закружилась голова, но он опомнился, кидаясь к студенту, который что-то бормотал под нос, но тут же замолк, пытаясь улыбнуться своим бледным лицом.       — Что, мать твою, ты делаешь? — Фрэнк хотел кричать, но сдерживался, хоть и звучал и так достаточно грозно, — Я ушёл всего на один вечер, а ты сразу кинулся употреблять? — он тряс за плечи недоумевающего парня, смотрящего на него пустыми глазами.       — Фрэнки, чего ты так злишься? Я просто тоже решил немного расслабиться, но со мной же всё в порядке, — Джерард звучал гораздо более сонно, чем обычно по утрам, выпуская из рук пакетик и холодными пальцами хватаясь за сильные руки, — Давай просто ляжем спать.       — Тебе было недостаточно истории с братом? — всё так же гневно спрашивал Фрэнк, резко отрывая свои руки, — Сколько раз ты занимался этим после того, как я спас вас обоих? — он встал с кровати, чувствуя, что не может удержаться на месте.       — Несколько раз в месяц не считается, — со смешком пробормотал Джерард и с трудом привстал на локтях, уже почти не чувствуя своего тела и реальности, — Я не хотел тебе говорить, потому что знал, что так будет, — он прокашлялся, чувствуя, что сейчас вырубится, — Но я решил, что лучше сделаю это в отеле, чтобы не доставлять тебе трудностей.       Руки Фрэнка тряслись, а внутри холодело, он не мог ничего толком ответить, потому что его мысли были предметом долгого трезвого разговора, ставящего под вопрос всё, что происходило между ними. Действие алкоголя уже почти не ощущалось, но усталость не давала сил больше злиться. Фрэнк прокручивал в голове последний месяц и не мог понять, как ничего не заметил.       А Джерард блаженно улёгся обратно после бессмысленного ожидания ответа, чувствуя, что уже не может сопротивляться приятному расслаблению, а картинка перед глазами плывёт, приобретая нереальные очертания. Это была самая приятная стадия употребления, на которой пора заканчивать, чтобы та не переросла в бред. Он уже точно знал, сколько ему нужно, чтобы добиться такого.       — И чего тебе только не хватало.       Фрэнк, для самого себя пытаясь делать вид, что ничего не произошло, разделся, выключил ночники на тумбочках по две стороны кровати и улёгся рядом, произнося эти слова шёпотом над телом спящего. Джерард приоткрыл рот, неестественно быстро дышал сквозь сон, а его лицо морщилось от странных и неописуемых снов. Сейчас Фрэнк почувствовал жалость, соединяя их руки и укладывая поверх одеяла, но пообещал себе не оставлять это просто так.       Сегодня Джерард предал не только себя, но и его, не только в смысле их отношений и доверия, но и в смысле простой ответственности преподавателя к студенту в этой поездке. Ничем его поведение оправдать нельзя, но Фрэнк решил, что хотя бы попытается понять, оставляя свои чувства где-то вдали от действительности. Он засыпал под шум ночных гонщиков за приоткрытым окном, то и дело вздрагивая и проверяя пульс своего безрассудного возлюбленного. ...But you are unfixable I can't break through your world ‘Cause you live in shades of cool Your heart is unbreakable...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.