ID работы: 10176837

Простая просьба

Гет
NC-17
В процессе
39
автор
Размер:
планируется Макси, написано 116 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 6 Отзывы 12 В сборник Скачать

Неудачница и жертва нимфоманки

Настройки текста
      Несколько минут она переминалась с ноги на ногу перед дверью в злосчастную аудиторию химии, собираясь с мыслями и прокручивая в голове все возможные варианты их диалога; наконец, не без труда надев на себя маску беззаботности, она, как можно увереннее распахнула тяжеловесную дверь и переступила порог:       -Добрый вечер.       -+44 020…- Холмс сидел за своим столом со смартфоном в руках.       -Это код Лондона,- диалог пошел в том направлении, которое она предвидела.       -Я знаю. Подскажите мне еще восемь цифр,- поднял он взгляд от экрана, приготовившись вбить в память телефона ее номер.       -1.2.3.4…-с короткой паузой произнесла она, продвигаясь к своей любимой парте в первом ряду шестиступенчатого амфитеатра .       -Мне нужен номер Вашего телефона, Энола,- не выдержал Шерлок.       -Мы снова на «Вы»?- постаралась она перевести тему. Не вышло.       -Для того, чтобы узнать придете Вы на занятия или я зря теряю свое время.       -У меня нет телефона,- кинула Энола через плечо, переодеваясь в рабочий халат.       -Как это?- детектив не мог поверить в то, что у кого-то в его веке не было мобильного.       -Зачем бы я тогда брала Ваш?- ответила вопросом на вопрос девушка.       «Действительно. Я об этом не подумал».       -У Вас есть возможность его приобрести, но…       -Он мне без надобности. Вот и все,- на корню прервала она рассуждения Шерлока.- Чем мы займемся сегодня, профессор?- Энола, закончив приготовления, энергично подошла к лабораторному столу.       -Ничем.- Отрезал Холмс.- Мы ничего не будем делать до тех пор, пока Вы не расскажете кто, где и при каких обстоятельствах нанес Вам те увечья,- озвучил свои требования детектив железным тоном; он не мог так просто обойти эту тему.       -В таком случае.... Вы действительно зря тратите на меня свое время,- она направилась обратно к рюкзаку, на ходу расстегивая пуговицы халата.       «Она невыносима!»- Шерлок не любил, когда вопросы оставались без ответа, а этот, был уже вторым за несколько минут.       -Я могу помочь Вам. Я могу помочь Вам защитить себя,- с нотками заботы в голосе сказал детектив, встав со своего места и приближаясь к девушке.       -Почему Вы решили, что мне нужна помощь?- она резко обернулась и неожиданно для себя оказалась с детективом лицом к лицу.       -Потому что я видел Вас в тот вечер, и, судя по всему, Вы были жестоко избиты накануне,- он с болью произнес последние слова, вспомнив побои и сломанную руку Энолы.       -Избита?- девушка изумленно округлила глаза.- О, Мистер Холмс, сразу видно, что Вы меня совсем не знаете.- С ироничной улыбкой на лице, она продолжила стягивать халат с руки.       -Я не понимаю,- его расстеряный взгляд забегал по аудитории.       -Мы договорились не лгать,- постепенно начинала выходить она из себя, раздосадованная тем, что детектив вновь устроил ей «допрос».- Вот Вам правда: я сломала руку и немного изувечила лицо… не сказать, чтобы в честной, но все же, в драке,- она сказала правду и тут же пожалела об этом. - Вы разочарованы?- в ее голосе было волнение.       -Я…не знаю,- ее слова поставили его в тупик.       -Ладно,- она отвернулась и наспех уложила халат в рюкзак.- Извините, что потратила Ваше время.- Не надев пиджак, она быстрым шагом направилась к выходу, случайно задев Холмса плечом.       -Я просто…- начал он, провожая ее взглядом.       -Что «просто»?- она остановилась и внимательно посмотрела ему в глаза.       -Я переживал за Вас,- сознался он, нервно сжав губы.       -Это лишнее. Я могу постоять за себя.       -Теперь я это знаю,- он слегка улыбнулся.       Наступила неловкая тишина. Энола не знала можно ли ей остаться, Шерлок не знал как ей это предложить.       -2417,- сказал он после непродолжительного молчания.       Девушка подняла правую бровь, в знак того, что не понимает, о чем зашла речь на этот раз.       -Пароль. На случай, если тебе понадобиться мой телефон.       -Зачем он мне может понадобиться?- искренне удивилась Энола.       -Например, чтобы освежить в памяти, что такое высокоэффективная жидкостная хроматография,- он протянул девушке свой телефон.       -Спасибо,- она улыбнулась и взяла смартфон.       -Обещаете больше не пропадать на месяц без предупреждения?- не выпускал Шерлок телефон из рук, поставив перед Энолой очередное условие.       -Обещаете больше не думать обо мне, как о корыстной студентке, желающей любым путем получить зачет?- выставила она свое условие.       -Я не считаю вас корыстной. А не думать о Вас совсем пообещать мог бы, но…       Холмс ослабил хватку, и передал девушке телефон в руки. Поравнявшись с ней плечом к плечу, он нагнулся к правому уху Энолы и, смотря куда-то поверх ее макушки, шепотом, как будто доверяя ей большой секрет, произнес:       -… мы же договорились не врать друг другу.       От легкого касания плеча и горячего дыхания детектива, она на мгновение прикрыла глаза, растворившись в себе и своих ощущениях. Бархатистый, мягкий голос окутал ее и обнял. Когда она взяла себя в руки и обрела возможность двигаться и думать, Шерлок уже чем-то громыхал в своем кабинете.

***

      -Это самый важный момент, от него зависит весь ход эксперимента,- наставническим тоном сообщил детектив после полутора часов проведенных со своей подопечной за лабораторным столом.       Энола под пристальным взглядом Холмс подошла к хромографу, который представлял из себя сложную, многоуровневую систему: колба, паровик (для создания конденсата исследуемой жидкости или выпаривания газа), внушительных размеров делительная воронка и несколько нагревателей. Эта сложная конструкция занимала на лабораторном столе не менее двух квадратных метров – профессору пришлось заранее освободить пространство от всего ненужного; связанные между собой по нисходящей тонкими стеклянными трубками паровик, воронка и прибор для перегонки оканчивались аллонжем и крохотной, по сравнению со всей конструкцией, грушеобразной пипеткой, в которой, в конце концов, скапливалась отфильтрованная от примесей жидкость.       От девушки в данный момент требовалось лишь повернуть небольшой алюминиевый краник, который бы впустил в систему раствор и начал реакцию; Шерлок предусмотрительно и заранее выбрал самый простой раствор, который даже будучи в очищенном виде не представлял никакой опасности.       Повернув кран по часовой стрелке, Энола стала передвигаться справа налево, не отводя глаз от аппарата, который неспешно начал перегонять розовую жидкость по трубкам; детектив, чуть нагнувшись, последовал за девушкой, не меньше ее заинтересованный процессом. Гроув всего раз позволял студенту - Шерлоку пользоваться хромографом, потому что слишком дорожил им; дорожил настолько, что Холмс с трудом отыскал прибор в его кабинете.       Паровик начал свою работу и издавал мерные шипящие звуки - жидкость начала бледнеть и испаряться, затем, осевшие на крышке паровика капельки стали перетекать в воронку, излишки стекали тут же в водоотводную трубку; из делительной воронки жидкость потекла в круглодонную колбу, где с сильным бурлением смешалась с водой; далее, по еще более тонким трубкам, водно-кислотный раствор под давлением направился в стеклянную пипетку, охлаждаемый холодильным форштосом. Когда раствор достиг этого этапа, на предыдущем стало происходить нечто странное - внушительных размеров круглодонная колба стала наполняться серой дымкой - Холмс заметил это не сразу, а только когда «чистый» раствор достиг аллонжа и начал перетекать по капле в пипетку.       Вся система за десятки секунд наполнилась серым дымом, который стал просачиваться за пределы гулко работающего и все еще нагревающегося хронографа. Шерлок быстро выключил нагреватели из сети и ждал, пока дым рассеется, но он продолжал пребывать, заполняя все пространство у лабораторного стола.       -Что происходит?       -Не знаю, но ничего хорошего в этом нет. Остановить процесс мы не можем, потому лучше бы нам отойти по…       Договорить он не успел: резервуар с дистиллированной водой треснул и, разбиваясь, замкнул нагреватели: раздался мощный хлопок, за ним последовал множественный треск стекла. Горячий, едкий дым окутал Шерлока и Энолу, которые не успели отойти от стола на безопасное расстояние.       Холмс, не зная, какие еще опасные последствия может нести поломанный хронограф, на ощупь стал выводить закашлявшуюся девушку из аудитории, спотыкаясь о столы и стулья. Вслед за ними, в просторный коридор вышла волна дыма; повсюду завизжали сирены пожарной тревоги. Энола, поддерживаемая за талию Шерлоком, громко кашляла и вытирала слезившиеся глаза.       -Вы в порядке?       -На столько, на сколько это возможно,- хриплым голосом сказала она.       На запах и шум стали стекаться немногочисленные студенты и преподаватели, которые еще оставались в колледже.       -Виллсон, ты снова лабораторию уничтожить пытаешься?- издевательским тоном сказал один из членов «кружка», который по «счастливой» случайности оказался неподалеку.       -Пытается?- хихикнул его приятель. – Судя по всему, ей это удалось.       Энола косо посмотрела в сторону шутника, детектив уловил ее недовольный взгляд.       -Замолчи.- Резко приказал ему Шерлок.- Вы вдвоем,- он указал на студента из «кружка» и его друга,- ищите противогазы, огнетушители и резиновые перчатки. Молодые люди удивились такому обращению, но спорить не стали, поспешив выполнить поручение.

***

      Спустя два часа, когда все последствия поломки хромографа были устранены, Энола и Шерлок позволили себе выпить кофе, чтобы подвести итог очередному эксперименту и успокоить нервы.       -Спасибо.       -В том и дело, что не за что,- он сделал глоток из дешевого пластикового стакана, который только что любезно представила ему кофемашина в холле колледжа, и поморщился.       -Я не о кофе,- Энола сморщила нос, с подозрением изучая напиток в своем стаканчике.- Он ужасен на цвет и на запах.       -Самый вкусный кофе в бистро, которое находится под моей квартирой,- мечтательно произнес он, сделав еще глоток.- А это пить невозможно,- он с презрением вылил жидкость в фонтанчик рядом и выкинул пластик в урну.       -Самый вкусный кофе, сваренный мной,- высказала свое мнение Энола, и даже не попробовав, пошла к урне.       -Стой!- раздался крик за ее спиной. Она резко повернулась на голос: симпатичный молодой человек, издалека наблюдавший за Энолой и Шерлоком, бежал прямо на них и, судя по всему, не собирался останавливаться.       -Поль?- удивилась Энола.       -Не выбрасывай!- повторил свой призыв молодой человек и набегу выхватил стакан из рук девушки.- Спасибо, дорогая!- весело бросил он, скрываясь за поворотом.       -Он странный, но забавный,- прокомментировала Энола произошедшее.- Он не будет его пить, я уверена: нарисует им что-то или сделает перформанс- но не выпьет.       «Чуть больше 20, судя по мимическим морщинкам; ухаживает за собой: крем, гель, маникюр. Нестандартная походка и шелковый шарф под формой говорят о многом».       -Ваш друг?- поднял бровь Шерлок.       -У меня нет друзей,- серьезно сказала она.- Сокурсник.       -Я думал, что я Ваш друг,- детектив внимательно смотрел ей в глаза.       -Вы мой преподаватель.       -Преподаватель не может быть другом?- они быстро перекидывались словами, времени подумать не было.       -В моем представлении друг - член семьи, который не имеет кровной связи.       -У меня есть такой,- улыбнулся Холмс, соглашаясь со словами девушки.       -В таком случае, Вам очень повезло.       -Он гей.       -Ваш друг?- Энола хитро улыбнулась, Шерлок оставался серьезным.- Я знаю, что Полю не нравятся девушки и для меня это огромный плюс.       -В таком случае, мы с Вами никогда не будем друзьями,- подвел итог разговору детектив.       «Сказать ей правду?»- на секунду задумался он.- «Промолчать не значит солгать,» - подсказал голос разума, который нагло прервал вопрос:       -Как Вы?!- через весь холл очень эмоционально поинтересовалась какая-то девушка. Энола и Шерлок с удивлением посмотрели на нее, не понимая, к кому она обращается.- Я узнала про пожар, и о том, что Вы там были! И я так испугалась!- студентка подошла к Холмсу захлебываясь словами, она была взволнованна не на шутку.       Детектив, судя по всему, видел ее впервые в жизни:       -Мы с Вами знакомы?- грубо прервал он ее сбивчивую речь на том моменте, когда она пустила слезу и потянулась за его рукой в поисках поддержки.       -Как? Мистер Брук, я… Я Джилл, Джилл Маркс,- растерялась она. По лицу детектива было ясно, что он понятия не имеет кто это.- Вы что, еще не…- ее глаза забегали, а на лбу появились капельки пота.       -«Я еще не…» что?       -Ты не могла бы....?- девушка холодным надменным взглядом попросила Энолу оставить их с профессором наедине; повернувшись к Шерлоку, она сменила выражение лица на блаженное.       Дальнейший разговор Энола не слышала, но видела как Холмс, нахмурившись, долго слушал взволнованную чем-то мисс Маркс; спустя время, он надменно- медленно завел руки за спину и что-то быстро начал объяснять студентке, которая под его взглядом съеживалась и вжимала голову в плечи. Когда детектив замолчал, мисс Джилл быстро кивнула, выражая согласие с чем-то и, ускоряя шаг, практически выбежала из здания колледжа.       -Что Вы ей сказали? На ней лица нет!- Энола подошла к Шерлоку, провожая мисс Маркс обеспокоенным взглядом.       -Она, как я понял, написала мне письмо с признанием…с признанием в своих чувствах, и так как я не ответил ей вербально (я не читал никакого письма), она, по каким-то вымышленным невербальным знакам с моей стороны, решила, что ее чувства взаимны,- разложил по полочкам ситуацию детектив.       -Очень смело с ее стороны, не находите?- вопрос Энолы был риторическим.- И что она намерена делать теперь?       -Не знаю. Наверное, ничего,- ровным, ничего не выражающим голосом ответил он.       -Я бы так точно не смогла.       -Написать письмо о своих чувствах?- уточнил Холмс.       -Нет же, я о том, что случись со мной такое, я бы не смогла появиться на глазах у...Вы поняли...       -Почему?- испугался Шерлок.       -Вы не считаете, что такая ситуация может негативно сказаться на процессе обучения? – поинтересовалась девушка.       -Пожалуй,- задумчиво сказал детектив.       -Вы так просто это оставите?       -А что я должен сделать, по-твоему?- начинал злиться Шерлок.- Это ее проблема - не моя.       -Как раз таки Ваша! Представьте, студентки будут ходить на ваши лекции не для того, чтобы узнать что-то новое, а чтобы просто…ну, не знаю. Чтобы поглазеть на Вас, пофлиртовать, помечтать о Вашей свадьбе и дать имена трем Вашим детям…?       -Я не против,- усмехнулся он, изображая мечтательный взгляд.       Энола внимательно посмотрела на его самодовольное выражение лица и невольно засмеялась:       -У Вас совершенно отсутствует чувство такта и саморефлексия! Вы только что разбили сердце мисс Джилл Маркс.       -Она это переживет: судя по манжетам рубашки и длине ее юбки - она нимфоманка, а я очередная жертва, а не бессердечный сухарь,- рассказал он о своих наблюдениях.       -Извините.       -Тема закрыта, надеюсь?       -Да. Я - неудачница, а Вы – жертва нимфоманки.       -И Вы все еще думаете, что мы не подружимся? – он улыбался всеми зубами. - До четверга?       -Вы только что сказали, что не бессердечный и вот опять заставляете меня проводить эти жуткие опыты,- с мольбой посмотрела на него она.       -Ни в тот раз, ни в этот- Вашей вины в случившемся не было: я не досмотрел. В следующий раз я все предусмотрю, и опыт пройдет идеально. Обещаю.       -Если и в следующий раз произойдет что-то незапланированное, то вы осознаете свое поражение и перестанете пытаться доказать, что прикладная химия мое призвание?       - О, Мисс Виллсон, сразу видно, что Вы меня совсем не знаете: я никогда не признаю свое поражение,- свысока посмотрел на Энолу детектив.       -Так уверенно говорите, будто было много прецедентов,- девушка скрестила руки на груди и подняла бровь. На этот раз детектив понял иронию и почувствовал себя неуютно, что тут же придало ему желания сбить с девушки ее спесь:       -Вы сегодня удивительно красивы: обруч на вашей голове прекрасно оттеняет ваш цвет глаз и подчеркивает правильный овал лица.       -Это с кем-то работает?- Энола была очень удивлена его словами, но вида не подала.       -Да. Почти всегда с моей подругой Молли Хупер,- уколол девушку Шерлок еще раз.       Она, как будто не заметила его выпада, опустив руки и сделав шаг к детективу, который весь разговор стоял вытянувшись, как струна. Закинув подбородок чуть вверх, она очень мягко, вглядываясь в его глаза, и не меняя при этом интонации, сказала:       -Знаете. Я заметила одну вещь: в обычной жизни у Вас светло-зеленые глаза, почти прозрачные, как морское стекло на солнце; когда вы задумчивы, как в тот день, когда вы были в роли натурщика - Ваши глаза становятся темно-зелеными с голубым отливом; когда вы ведете лекции и втянуты в работу - Ваши глаза становятся зелено-янтарными с темным ободком; а когда Вы удивлены, что наверняка бывает не часто,- у меня складывается впечатление, что у вас гетерохромия.       Шерлок почувствовал, что его пульс участился, а в горле встал ком.       -Это с кем-то работает?- прочистив горло, стараясь казаться не задетым, сказал он.       -Только с Вами,- нагло улыбнулась девушка, почувствовав вкус победы.- До встречи в четверг, профессор.- Она пошла к выходу из колледжа, но на полпути остановилась и обернулась: детектив стоял на том же месте, застыв, как восковая фигура.       «Что это было? Злая шутка или завуалированное признание в симпатии?»- негодовал он.

***

      Энола уже несколько минут была в кабинете химии и переодевалась в рабочий халат, Шерлок занимался какими-то пробирками, игнорируя ее присутствие.       Закончив, она поднялась по ступенькам и, молча, подошла к лабораторному столу. Встав рядом с Холмсом, она рассматривала его сосредоточенный профиль и ждала, пока детектив с ней заговорит. Наполнив очередную пробирку, он отступил на шаг от стола и жестом пригласил Энолу начать эксперимент; девушка, начиная злиться, подошла к столу, на котором лежала подробнейшая инструкция о предстоящем ходе какого-то простого эксперимента.       Она изучала листок за листком, стараясь загасить в себе желание повернуться и начать разговор. Шерлок стоял позади Энолы, внимательно наблюдая за ее молчаливой спиной, он твердо решил, что не заговорит с ней первым ни при каких обстоятельствах; начать разговор ровнялось поражению, на его взгляд, ведь последнее слово было за ней в прошлую встречу.       Энола начала опыт, постоянно сверяясь со списком и вычеркивая из него маркером, который для этих целей оставил Холмс тут же, выполненные пункты. Все растворы и реагенты были у нее под рукой, мензурки всех размеров и мастей, пипетки, трубочки, весы, колбы и прочее - все это детектив заранее аккуратно разложил на столе перед приходом девушки.       Профессор не вмешивался, а только наблюдал из-за ее правого плеча, стараясь не издавать ни звука; тишина угнетала Энолу, которая делала всё на автомате, глубоко погруженная в себя. В какое-то мгновение она резко повернулась за какой-то пробиркой и рукавом опрокинула стоящий рядом зеленый раствор; Шерлок успел поймать стеклянную колбу, но большая часть жидкости вылилась на рукав его халата. Энола испуганно обернулась, поблагодарив детектива взглядом за молниеносную реакцию, и продолжила опыт: подожгла горелку, чиркнув спичкой и, взяв держателем токую колбу, поднесла ее к голубому огню.       Детектив подошел к девушке в плотную и чуть наклонился над столом, чтобы быть рядом, если что-то случиться; Энола и без этого чувствовала себя некомфортно под его внимательным взглядом, а когда профессор подошел настолько близко, что она ощущала предплечьем его грудь, ее тело сковала неловкость, а внимание рассеялось. Она не выдержала и решила, наконец, посмотреть Шерлоку в глаза: медленно повернувшись, она подняла взгляд. Детектив, почувствовав движение со стороны девушки, перевел взгляд с пробирки на лицо Энолы.       Десяток секунд они, замерев, смотрели друг другу в глаза, как будто между ними была негласная договоренность о том, что первый, кто моргнет, будет считаться проигравшим. Игра закончилась быстро и неожиданно: раствор в колбе, которую Энола опустила очень низко над горелкой, забурлил и начал переливаться через край. От неожиданности, девушка отдернула руку на себя, увлекая за горячей колбой небольшую горелку, которая падая со стола, задела рукав Холмса. Девушка отскочила на шаг влево, роняя на пол, для безопасности застеленный резиновым ковриком, нагретый раствор - колба с мягким треском разбилась, растекаясь по коврику, оплавляя его. Энола бросилась за огнетушителем в кабинет, минуя размахивающего загоревшимся рукавом Шерлока.       Сняв чеку и нажав на рычаг, она окатила руку детектива спасительным порошковым содержимым баллона; но только на руке Энола остановиться не смогла: баллон выскальзывал и поэтому окатывал мужчину с ног до головы очередной дозой порошка.       -Дай это сюда,- Холмс красный от злости вышел из белой дымки и вырвал из рук испуганной девушки огнетушитель, который продолжал свое дело: регулировочный рычаг был сломан.       Стараясь остановить мощный поток пены, детектив крутил в руках и рассматривал баллон в поисках дополнительного фиксатора, но его не было, и таким образом Шерлок по попросту продолжал разбрызгивать содержимое на пол. Раздосадованный и злой, он бросил огнетушитель на пол: баллон начал раскручиваться как юла, распыляя порошок на пять метров вокруг себя. Холмс снял обгоревший халат и сделал пару шагов назад; баллон зацепился за край стола и стал плевать порошком прямо в обескураженного профессора, от неожиданности он сделал еще один неаккуратный шаг назад. Налетев на стул и споткнувшись об него, Холмс с грохотом упал на пол.       -Черт побери,- обреченно сказал он, раскинув руки и рассматривая высокий потолок.        Огнетушитель выплюнул всю пену и замер. Девушка наблюдала за этой ситуацией со стороны, не зная, что предпринять. Когда детектив упал, она осторожно подошла к нему и села на пол справа на расстоянии двух метров. Энола и Шерлок, окутанные белым оседающим на пол мелко дисперсным порошком, молчали.       Беззвучно она легла на спину рядом с ним и стала одновременно размахивать руками и ногами, вырисовывая на полу, покрытым толстым слоем порошка, ангела. Холмс повернул голову в ее сторону: она беззаботно улыбалась - «Упрямый дурак!». Он протянул правую руку и девушка по инерции ее задела; прикосновение заставило Энолу остановиться и обернуться: Шерлок смотрел спокойно и по-доброму.       Она протянула руку и ухватилась своим мизинцем за его:       -Мир?       Он крепче сжал ее мизинец и в знак согласия затрясся от беззвучного смеха. Она зазвенела своим легким смехом, который эхом разлетался по аудитории. Чуть позже они закашлялись, задыхаясь от летающего в воздухе порошка и истерического смеха.       -Что за…!?- раздался громкий удивленный возглас у входных дверей.       Энола и Шерлок тут же отняли руки и сели на полу, продолжая хохотать до слез. Вошедший - патлатый студент был удивлен и шокирован тем, что видел:       -Ты опять подожгла кабинет, Виллсон?- срывающимся на крик голосом спросил он.       Ответом ему был очередной взрыв смеха со стороны профессора и девушки.       -Да ну вас! Делайте, что хотите!- обиделся он и, громко хлопнув дверью, вышел в коридор.       Холмс и Энола не переставали смеяться еще какое-то время, вытирая глаза от слез и держась за живот. Переглянувшись в один момент, они успокоились и замолчали, не переставая улыбаться.       «На нее невозможно злиться долго,»- с теплотой подумал он, рассматривая ее светящееся радостью лицо.       -Тут нужно прибрать,- сказал он вслух и поднялся. Встав напротив нее, он протянул руку, чтобы помочь ей встать на ноги; она с радостью приняла его помощь.       -Благодарю,- он все не спешил отпускала ее кисть. Ещё шаг и…       -Тук, тук, тууууук….- раздался знакомый противный голосок, переходящий в свист удивления; вошедший брезгливо озирался по сторонам, приближаясь к детективу.       Шерлок при первом же звуке этого голоса в одно мгновение, инстинктивно, повернулся лицом к незваному гостю и завел Энолу за спину.        Вошедший с любопытством, наигранно привстав на носочки, рассматривал выглядывающую из-за плеча детектива симпатичную девушку. Наконец, он перевел игривый взгляд на лицо Холмса и расплылся в слащавой улыбке:       -У тебя там пробирка в кармане, Шерлок, или ты просто рад меня видеть?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.