Глава 1
15 декабря 2020 г., 17:56
В маленьком, плохо обставленном домике без окон, больше похожем на сарай, чем на человеческое жильё, пахло кровью. Казалось, не было места, свободного от алой вязи иероглифов и линий. Посреди комнаты на коленях стоял юноша с ножом. После изображения узоров заклинания его пошатывало от слабости, но разум был твёрд.
— Да станет моя плоть сосудом для твоего духа, а моя душа — платой за твоё возвращение на землю, — торжественно произнёс он, не обращая внимания на навязчивый шум в ушах, — здесь и сейчас я, Мо Сюаньюй, призываю тебя, Старейшину Илина! Вэй Усяня!
Его руки опустились на линии, в один момент зажегшиеся потусторонним алым светом. На мгновение его глаза тоже засветились алым, а потом Мо Сюаньюй вдруг упал без сознания прямо на погасшие линии. Жертва была принята.
Юноша очнулся от стука распахнутой со всей силы двери и чьего-то пронзительного крика:
— Эй, ты! Хватит притворяться мёртвым! Сейчас у меня такого пинка получишь!
Юноша приоткрыл глаза, и тут на него действительно обрушился мощный пинок:
— Задумайся, на чьей земле ты живёшь? Чей рис ты ешь? Как ты вообще смеешь жаловаться моему отцу и матери на что-то? Неблагодарный!
Юноша не слушал. К слабости и боли прибавилось странное чувство головокружения и какой-то непонятной раздвоенности.
«Я не притворяюсь, я действительно мёртв!» — подумал он, и в то же время сказал:
— Это были мои деньги, мои талисманы, моё вино и маньтоу! Мои, не твои!
— В этом доме твои только сопли в носу! — ухмыльнулся толстяк, пнувший его. — И то я выбью их из тебя, если как следует стукну!
Лежащий на полу юноша странно дёрнул головой, и спросил непривычным для Сюаньюя злым тоном:
— Как ты смеешь так говорить со мной, Старейшиной Илина?
Толстяк не испугался. Он захохотал и ударил Сюаньюя ещё раз:
— Кого-кого? Да из тебя Старейшина Илина как из меня Цзэу-цзюнь! Совсем уже свихнулся? Ладно, ладно.
Он отвернулся от гневно прищурившегося юноши и сказал слугам, громившим комнату:
— Уходим. Пусть полежит, подумает о своём поведении. И не выпускайте его больше на улицу в этом месяце!
Дверь захлопнулась так же громко, как открылась. Лязгнул засов снаружи.
— Да что тут происходит? — юноша всё-таки сел и схватился за болящие рёбра. — Я что, вернулся в мир живых?
Он обвёл взглядом изрядно пострадавший рисунок и нахмурился.
«Ритуал пожертвования тела, да? А где же желание?»
В его голове пронеслась как будто бы чужая мысль: «Моё желание состояло в том, чтобы Вэй Усянь убил их всех! Почему у меня не получилось?! Ненавижу!»
«Что?» — подумал он. — Я же и есть Вэй Усянь… Почему не получилось?»
Юноша резким движением выхватил из-за пояса маленький, годящийся только на то, чтобы почистить яблоко, нож, и закатал рукав.
— Пошло оно всё в ад! — крикнул он и поднёс нож к израненному предплечью. — Пошло оно всё в ад!
«Месть не удалась, но пусть хотя бы моя жалкая жизнь наконец закончится!»
Вдруг рука, держащая нож, странно дёрнулась… И запустила нож в стену!
— Эй, придержи коней! Ну ошибся немного, с кем не бывает. Но я не хочу стать первым злым духом, оказавшимся в чужом теле и умершем в тот же день из-за дурости хозяина!
Сюаньюй зажал себе рот: телом и речью управлял кто-то другой, и это было жутко.
— Ста-старейшина Илина?!
— Собственной персоной! — голос Сюаньюя, используемый Вэй Усянем, звучал неприлично радостно. Сюаньюй всхлипнул, всхлипнул ещё раз и разрыдался, свернувшись на грязном окровавленном полу.
— Ну и чего ты от меня хотел? — спросил Вэй Усянь, когда Сюаньюй немного успокоился.
— Чтобы ты убил мою семью, — сказал тот неожиданно твёрдо. Вэй Усянь хмыкнул и встал, покачиваясь:
— А ты наглый. Я бы даже сказал, что мне нравится, если бы убийства были по моей части. Извини, но я таким не занимаюсь.
Он кое-как дотащил тело до старого соломенного матраса, постеленного на плохонькую кровать, и лёг, зашипев от боли, попытавшись положить голову на израненные предплечья.
— Ладно. Призвал ты, как тебя там, самого злого известного тебе духа, так? — задумчиво проговорил он и замолчал, давая ответить соседу по телу.
— Мо Сюаньюй. Моё имя Мо Сюаньюй из клана Ланьлин Цзинь, и я не считаю вас злым, Старейшина! — в голосе Сюаньюя звучало искреннее восхищение.
— Достаточно «ты» и «Вэй Усянь», — он закинул ногу на ногу и продолжил, — и как же так получилось, что Мо Сюаньюй из Ланьлин Цзинь живёт в таком жалком месте и жертвует тело незлым духам, чтобы те убили его родственников? Странно всё-таки получается.
Сюаньюй уставился в потолок и проследил взглядом давно знакомые линии, собираясь с мыслями:
— Надо ведь рассказывать по порядку, да? С самого начала? Я не знаю, я не могу, слишком много всего! Что вообще можно назвать началом?!
Его речь становилась всё более эмоциональной, и Вэй Усянь решился прервать его: каким-то шестым чувством он понимал, что Сюаньюй не расскажет ничего, если оставить всё как есть.
— Безымянное есть начало неба и земли, обладающее именем — мать всех вещей, — начал говорить он в размеренном ритме, подражая монотонному чтению Лань Цижэня, которое он помнил с юности. — Наверное твоя история должна начаться с твоих родителей?
— Да, да, наверное, — Сюаньюй кивнул, — тут всё просто. Мама была второй дочерью, от наложницы, моего деда Мо. Когда-то она влюбилась в проезжавшего в этих краях отца, Цзинь Гуаншаня. Родился я. Отец навещал меня лет до четырёх, а потом в четырнадцать призвал в Башню Карпа. Заклинатель из меня вышел не пойми какой, с мечом у меня не хватает воли тренироваться, лука я боюсь, высоты тоже боюсь. Зато почерк хороший и память отличная.
Сюаньюй улыбнулся, и Вэй Усянь почувствовал его внутреннюю гордость за свои невеликие таланты. Эта мысль — о некоторой связи их разумов — вызвала у него интерес, но Сюаньюй продолжал рассказ, и Вэй Усянь решил не отвлекаться.
— Так вот, я изучал талисманы, потом брат доверил мне копировать твои записи. В его комнате. И, в общем… — Сюаньюй вздохнул, — ты, наверное, должен знать об этом… Я…
— Тихо, тихо.
Сюаньюй вздохнул.
—Яотрезанныйрукавименявыгналикогданасзасталаегожена!
— Ты… Делил ложе с... с кем? — Вэй Ин нахмурил брови.
Мо Сюаньюй нервно потер запястья:
— С А-Яо... То есть, с Цзинь Гуанъяо.
— О... — протянул Вэй Ин и многозначительно покачал головой. — А ты был старшим или младшим братом?
— А-Яо старше меня на шесть… — он понял вопрос и покраснел. Вэй Усянь засмеялся, и почувствовал, как Сюаньюй присоединяется к этому смеху. Напряжение от его признания постепенно рассеивалось.
— Так вот, тебя выгнали. Хорошо. Я понял, — сказал он, когда они отсмеялись, — что дальше?
— А дальше я оказался здесь. Мать умерла, а я… не самый спокойный человек. Они говорили про неё, оскорбляли её память. Когда я попытался влезть, то меня просто избили и заперли в доме. Я попытался проклясть их, нарисовал одну штуку, но почему-то не получилось. Наставник всегда говорили мне, что нужно вкладывать больше воли… А для тёмного пути ведь нужно ещё больше воли?
Вэй Усянь кивнул.
— Так вот, меня опять избили, отобрали все заклинательские принадлежности и отправили под замок в этот сарай. С тех пор так и живу. Пытаюсь сделать что-то, но у меня даже лютых мертвецов на них натравить не получилось! Они просто ушли с кладбища куда-то в лес и теперь ходят вокруг деревни, не заходя внутрь.
— И поэтому ты решил, что тебе нужен Старейшина Илина? Чтобы было, кому управлять мертвецами? — Вэй Усянь всё ещё не понимал.
— Нет, я бы не стал звать тебя ради такой глупости! Да и мертвецов не сегодня-завтра собираются уничтожить какие-то заклинатели. Один человек посоветовал мне призвать тебя. Он сказал, что ты сможешь устроить им что-то поистине ужасающее. Дал денег, сказал, чтобы я купил тебе еды и вина, вроде как в благодарность.
Живот Сюаньюя заурчал.
— Что там, говоришь, с едой и вином? — спросил Вэй Усянь. — Этот твой человек был прав, поесть не мешало бы.
— Еду забрал А-Тун, а вино выхлебал мой братец, прорва бездонная. Деньги тоже у него, — ответил Сюаньюй грустно. — Вообще мне обычно приносят еду примерно в это время, но сегодня слуг что-то задержало. Прости.
Вэй Усянь вздохнул:
— Ничего. Сейчас я встану, мы найдём чего-нибудь поесть, а ты пока расскажи про этого чудесного человека. Кто он?
Сюаньюй фыркнул:
— Не знаю. Мне подкинули записку в дверцу для еды, предложили поговорить за хорошие деньги. Было интересно, я выбрался вечером на улицу, он сказал, что ты сможешь разобраться с моими родственниками. Поговорили про брата, он хотел узнать про его тайные дела. Лица я не видел, зато вознаграждение правда оказалось большим.
— Слушай, — Вэй Усянь вытащил из-под головы руку и на крутил на палец прядь волос. — А почему ты его не попросил твоих Мо убить? Он похож на человека, которому бы это не составило большого труда.
Глаза Сюаньюя расширились от удивления:
— Я… Я идиот. Полный придурок. Никчемник.
— Хватит, — прервал его Вэй Усянь. — Что сделано, то сделано. Пошли лучше поищем, чего бы перекусить. Я не стану первым злым духом, захватившем тело только для того, чтобы умереть от голода!